意味
To feel irritated or bothered by something.
文化的背景
Punctuality is highly valued. Being annoyed by delays is a common social expression. Austrians might use 'sich aufregen' more frequently than 'sich ärgern' in casual conversation. Swiss German speakers often prefer 'sich nerven' (to get annoyed) over 'sich ärgern'. In a professional setting, 'sich ärgern' is acceptable, but 'unzufrieden sein' (to be dissatisfied) is often preferred.
Focus on the Accusative
Always remember that 'über' here triggers the Accusative. Practice with 'den' (masculine) and 'das' (neuter) objects.
Don't use 'für'
It is the most common mistake. 'Für' is for 'for', but 'sich ärgern' is 'about' (über).
意味
To feel irritated or bothered by something.
Focus on the Accusative
Always remember that 'über' here triggers the Accusative. Practice with 'den' (masculine) and 'das' (neuter) objects.
Don't use 'für'
It is the most common mistake. 'Für' is for 'for', but 'sich ärgern' is 'about' (über).
Use it for self-reflection
Using 'Ich ärgere mich über mich selbst' is a very natural way to express frustration with your own mistakes.
自分をテスト
Fill in the correct reflexive pronoun.
Ich ärgere ___ über den Regen.
The subject is 'Ich', so the reflexive pronoun must be 'mich'.
Choose the correct preposition.
Er ärgert sich ___ den Fehler.
'Sich ärgern' always requires the preposition 'über'.
Complete the dialogue.
A: Warum bist du so sauer? B: Ich ärgere mich ___.
Accusative case is required after 'über'.
Match the situation to the correct reaction.
Your friend is late again.
Being late is an annoying situation, so 'sich ärgern' is appropriate.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
4 問題Ich ärgere ___ über den Regen.
The subject is 'Ich', so the reflexive pronoun must be 'mich'.
Er ärgert sich ___ den Fehler.
'Sich ärgern' always requires the preposition 'über'.
A: Warum bist du so sauer? B: Ich ärgere mich ___.
Accusative case is required after 'über'.
Your friend is late again.
Being late is an annoying situation, so 'sich ärgern' is appropriate.
🎉 スコア: /4
よくある質問
10 問Yes, you can say 'Ich ärgere mich über meinen Bruder'.
It is neutral. You can use it with friends or colleagues.
German often uses reflexive verbs to describe internal emotional states.
'Sich ärgern' is irritation; 'wütend sein' is rage.
Yes, but be careful. Frame it as 'Ich ärgere mich über ineffiziente Prozesse', not 'Ich ärgere mich über meinen Chef'.
Yes, it's very common in casual texts.
Not really, it's an active emotional state.
Yes, 'Ich ärgere mich über den bellenden Hund'.
Yes, in reports about public dissatisfaction.
You can say 'Ich bin genervt'.
関連フレーズ
sich aufregen über
similarto get worked up about
sauer sein auf
similarto be mad at
sich beschweren über
specialized formto complain about
etwas nervt mich
synonymsomething annoys me