意味
To be very cautious to avoid upsetting someone.
文化的背景
Germans value directness, so using this phrase is a clear signal that the situation is unusually sensitive. Similar usage to Germany, often used in professional settings to describe political tension. Used in the same way, often in the context of maintaining social harmony.
Use it for people
This phrase is best used when talking about people or social situations.
Don't use for physical danger
Avoid using this for literal physical danger, like walking on a cliff.
意味
To be very cautious to avoid upsetting someone.
Use it for people
This phrase is best used when talking about people or social situations.
Don't use for physical danger
Avoid using this for literal physical danger, like walking on a cliff.
自分をテスト
Choose the correct phrase.
Wenn ich bei meinem Chef vorsichtig bin, sage ich: Ich ____.
The idiom requires 'wie' and the dative plural 'Eiern'.
Fill in the missing word.
Ich gehe bei ihr wie auf ____.
The idiom uses the dative plural form.
🎉 スコア: /2
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
2 問題Wenn ich bei meinem Chef vorsichtig bin, sage ich: Ich ____.
The idiom requires 'wie' and the dative plural 'Eiern'.
Ich gehe bei ihr wie auf ____.
The idiom uses the dative plural form.
🎉 スコア: /2
よくある質問
2 問It is better to use more formal language like 'vorsichtig agieren' in emails.
Yes, the verb 'gehen' is fixed in this idiom.
関連フレーズ
auf dünnem Eis gehen
similarwalking on thin ice
vorsichtig sein
builds onto be careful
mit Samthandschuhen anfassen
similarto handle with kid gloves