At the A1 level, you can think of 'ausnahmsweise' as a special word for 'just this once'. You use it when you want to do something that you don't usually do. For example, if you always eat salad but today you want a burger, you can say: 'Ich esse ausnahmsweise einen Burger.' It is a long word, but you can break it down: 'Ausnahme' (exception) and 'weise' (in a way). Just remember that it means 'this is not normal, it is special'. It is very useful when you are asking for a small favor, like 'Can I stay 5 minutes longer?' (Kann ich ausnahmsweise 5 Minuten länger bleiben?). Most A1 students just use 'einmal', but using 'ausnahmsweise' makes you sound much more advanced because it shows you understand that you are breaking a rule or a habit. Try to use it when talking about food, sleep, or small changes in your daily schedule. It always stays the same; you don't need to change the ending of the word like you do with adjectives. This makes it very easy to use once you remember the long spelling!
At the A2 level, you should start paying attention to where 'ausnahmsweise' sits in your sentences. Most of the time, it comes after the verb and the subject: 'Wir gehen ausnahmsweise ins Kino.' But if you want to emphasize that it is a special occasion, you can put it at the start: 'Ausnahmsweise gehen wir ins Kino.' Notice how the verb 'gehen' stays in the second position. You will hear this word often in shops or from teachers. If a teacher lets you use a dictionary during a test when they usually don't, they might say: 'Ihr dürft ausnahmsweise das Wörterbuch benutzen.' It is also very common to use it with the word 'mal' (ausnahmsweise mal). This makes it sound more natural and less like a textbook. You are moving beyond simple frequency words like 'selten' (rarely) or 'manchmal' (sometimes) and starting to explain *why* something is happening: because it is an exception. Practice using it to justify your actions to your friends or family.
For B1 learners, 'ausnahmsweise' becomes a tool for more complex social interactions. You can use it to express irony or mild criticism. For instance, if a friend who is always late finally arrives on time, saying 'Du bist ausnahmsweise mal pünktlich!' adds a layer of sarcasm that 'Du bist heute pünktlich' lacks. You should also be able to distinguish 'ausnahmsweise' from its noun form 'die Ausnahme'. While you 'make an exception' (eine Ausnahme machen), you 'act exceptionally' (ausnahmsweise handeln). At this level, you should also be comfortable using the word in subordinate clauses (Nebensätze) with 'dass' or 'weil'. Example: 'Ich bin froh, dass wir ausnahmsweise nicht kochen müssen.' It is also worth learning the opposite, 'ausnahmslos' (without exception), to describe strict rules. B1 is the stage where you start to feel the 'flavor' of the word—it's not just a fact about frequency, it's a comment on the situation itself. It helps you navigate the German preference for rules by providing the 'out' that everyone occasionally needs.
At the B2 level, you are expected to use 'ausnahmsweise' with precision in both formal and informal contexts. In a professional environment, you might use it to frame a request for a deadline extension or a change in procedure as a 'one-off' to reassure your manager that you aren't trying to change the standard protocol: 'Könnten wir die Einreichungsfrist ausnahmsweise verlängern?' You should also understand its role in creating contrast in more sophisticated writing. For example, in an essay about environmental habits, you might write: 'Obwohl die meisten Bürger regelmäßig recyceln, werfen sie ausnahmsweise im Urlaub ihren Müll achtlos weg.' Here, the word highlights a contradiction in behavior. You should also be aware of synonyms like 'einmalig' or 'im Einzelfall' and know when to use them. While 'ausnahmsweise' is an adverb, 'im Einzelfall' is a prepositional phrase often used in legal or administrative German. Mastering 'ausnahmsweise' at B2 means using it to add nuance to your arguments and to handle social negotiations with more finesse.
By C1, you should be able to appreciate and use the subtle pragmatic functions of 'ausnahmsweise'. It often serves as a 'modal' adverb that colors the entire sentence with the speaker's attitude. You might encounter it in literature or high-level journalism to point out anomalies in data or behavior with a touch of wit. For example: 'In einem Land, das für seine Bürokratie bekannt ist, verlief dieser Prozess ausnahmsweise reibungslos.' Here, the word acts as a commentary on a national stereotype. You should also be able to use it in the 'Vorfeld' (pre-field) of a sentence to set a specific frame for the entire following statement. Furthermore, you should be familiar with its placement in complex verbal brackets and how it interacts with other particles like 'doch', 'eben', or 'halt'. A C1 speaker knows that 'ausnahmsweise' can be used to soften a command or to make a concession in a heated debate without losing ground. It's about the sophisticated management of expectations and the rhetorical use of 'the exception' to prove—or challenge—the rule.
At the C2 level, 'ausnahmsweise' is used with complete stylistic mastery. You understand the historical and etymological roots of the word family and can use related terms like 'Ausnahmezustand' (state of emergency) or 'Ausnahmetalent' (exceptional talent) to discuss complex topics. You can use 'ausnahmsweise' in highly formal speeches or academic writing to denote a departure from a theoretical model or a standard scientific observation: 'Die Ergebnisse weichen ausnahmsweise von der Normkurve ab.' You are also sensitive to the rhythmic qualities of the word in spoken German and can use it to create specific rhetorical effects, such as a dramatic pause or a humorous anticlimax. At this level, you might also explore the philosophical implications of the 'exception' in German thought (like the 'Ausnahme' in the works of Carl Schmitt, though that is a very specific political-legal context). Your use of the word is no longer just about 'doing something once'; it is about the precise manipulation of linguistic norms to express complex shades of meaning, irony, and social positioning.

Ausnahmsweise 30秒で

  • Means 'exceptionally' or 'for once'.
  • Used to mark a break from habit or rules.
  • Very common in requests and justifying favors.
  • Can be used sarcastically to point out consistent failure.

The German word ausnahmsweise is a versatile adverb that every learner should master early on, as it captures a very specific human sentiment: the act of deviating from a established rule, habit, or expectation just this once. While the prompt identifies it as a noun, it is linguistically an adverb derived from the noun die Ausnahme (the exception) combined with the suffix -weise (meaning '-wise' or 'in the manner of'). When you use this word, you are signaling to your listener that what is happening right now is not the norm, and it likely won't happen again soon. It is the linguistic equivalent of a 'hall pass' or a 'cheat day'.

The Core Concept
At its heart, ausnahmsweise functions to isolate an event from a series of regular occurrences. If you usually drink water but decide to have a soda, you are drinking it ausnahmsweise. It carries a sense of permission and temporary indulgence.
Cultural Nuance
In German culture, where rules (Regeln) and order (Ordnung) are often highly valued, the word ausnahmsweise acts as a social lubricant. It allows for flexibility without undermining the importance of the rule itself. By saying 'ausnahmsweise,' you acknowledge the rule exists even as you break it.

"Kann ich ausnahmsweise heute früher nach Hause gehen?"

— Common workplace request

You will encounter this word in almost every facet of German life. Parents use it with children ("Ausnahmsweise darfst du noch einen Keks"), bosses use it with employees, and friends use it when making plans that differ from their usual routine. It is inherently positive when granted as a favor, but it can also be used sarcastically to point out that someone is finally doing something they should have been doing all along ("Ausnahmsweise bist du mal pünktlich!").

"Ausnahmsweise habe ich am Wochenende gearbeitet."

Social Dynamics
Using this word can make a request sound more polite. Instead of just asking for something, you are framing it as a one-time deviation, which makes it harder for the other person to say no. It suggests that you are not trying to change the status quo permanently.

"Wir könnten ausnahmsweise mal ins Kino gehen statt zu wandern."

In summary, ausnahmsweise is the perfect tool for navigating the balance between consistency and variety. It allows for the 'exception to the rule' that makes life interesting. Whether you are negotiating a deadline or simply deciding to treat yourself to a second dessert, this word provides the necessary context to justify the departure from the ordinary.

Using ausnahmsweise correctly involves understanding its placement in German sentence structure. As an adverb, it is quite flexible, but its position can change the emphasis of the sentence. In standard declarative sentences, it often appears in the 'middle field' (Mittelfeld), following the conjugated verb and the subject. However, for maximum impact, it is frequently placed at the very beginning of the sentence (Position 1).

"Ich trinke ausnahmsweise einen Kaffee."

(Standard position: I am drinking a coffee for once.)

When you move ausnahmsweise to the front, you are highlighting the fact that this is an exception. This is common when you want to justify an action or make a special request. Notice how the word order changes: the verb stays in the second position, and the subject moves to the third.

"Ausnahmsweise trinke ich einen Kaffee."

(Emphasized: FOR ONCE, I am drinking a coffee.)

With Modal Verbs
When using modal verbs (können, dürfen, müssen, etc.), ausnahmsweise usually sits right after the subject or the modal verb itself.
Example: "Du darfst ausnahmsweise länger aufbleiben." (You may stay up later just this once.)

In subordinate clauses (Nebensätze), ausnahmsweise follows the usual rule where the conjugated verb moves to the end. The adverb typically stays close to the object or the part of the sentence it is modifying.

"Ich freue mich, dass du ausnahmsweise Zeit hast."

(I'm happy that you have time for once.)

Combining with 'Mal'
Native speakers often add the particle mal after ausnahmsweise to make the sentence sound more natural and casual. "Können wir ausnahmsweise mal Pizza bestellen?" (Can we, just for once, order pizza?)

"Heute war ausnahmsweise kein Stau auf der Autobahn."

Whether you are writing a formal email or chatting with a friend, the placement of ausnahmsweise is key to conveying the right level of 'exceptionality'. Practice moving it around to see how the rhythm and focus of your German sentences change.

If you spend a day in a German-speaking country, you are almost guaranteed to hear ausnahmsweise. It is a staple of everyday communication because life is full of small deviations from the plan. One of the most common places to hear it is in the context of public transportation. When a train that is notoriously late suddenly arrives on time, a commuter might say to another: "Der Zug ist ausnahmsweise mal pünktlich!" (The train is on time for once!).

The Workplace
In professional settings, it's used to negotiate flexibility. A colleague might ask, "Können wir das Meeting ausnahmsweise verschieben?" (Can we postpone the meeting just this once?). It acknowledges that meetings are usually fixed, making the request seem more reasonable.

"Wir machen heute ausnahmsweise früher Feierabend."

— A very popular sentence among employees

In retail and service, you might hear a shopkeeper say, "Ich nehme das ausnahmsweise zurück," when they are accepting a return that technically violates their policy. Here, the word serves as a 'goodwill' indicator—they are doing you a favor, and they want you to know it's not a standard service you should expect every time.

"Ausnahmsweise bin ich deiner Meinung."

Family and Parenting
This is perhaps the most frequent 'nursery' word. "Du darfst ausnahmsweise im Wohnzimmer essen" (You may eat in the living room for once). It sets a boundary while allowing for a special occasion, preventing the exception from becoming the new rule.

Even in weather reports or news, you might hear it: "Heute ist es im Norden ausnahmsweise wärmer als im Süden" (Today it is exceptionally warmer in the north than in the south). It highlights a meteorological anomaly.

"Das Restaurant hat heute ausnahmsweise auch mittags geöffnet."

Pay attention to the tone! If said with a smile, it's a kind gesture. If said with a sigh or a stern face, it's a warning that this is the last time such an exception will be made. The word is a powerful indicator of social expectations and their limits.

While ausnahmsweise is a common word, learners often trip up on its specific usage and meaning compared to similar-sounding terms. One of the most frequent errors is confusing it with außergewöhnlich (extraordinary/unusual) or besonders (especially).

Mistake 1: Confusing with 'Außergewöhnlich'
Learners often say ausnahmsweise when they mean something is of high quality or very unusual in nature.
❌ "Das Essen war ausnahmsweise gut." (Implies the food is usually bad, and this was an error in the kitchen).
✅ "Das Essen war außergewöhnlich gut." (The food was of extraordinary quality).

Wrong: "Er ist ausnahmsweise intelligent." (He is intelligent for once - quite insulting!)

Another common mistake is the placement of the word in relation to the negative particle nicht. If you want to say 'not even as an exception', the order matters. Usually, you would say "Nicht einmal ausnahmsweise..." to emphasize that even a single exception is not allowed.

Mistake 2: The 'Noun' Confusion
Learners sometimes try to use ausnahmsweise as a noun because of its length and ending. Remember: die Ausnahme is the noun. You cannot say "Das ist eine Ausnahmsweise." You must say "Das ist eine Ausnahme."

Correct: "Ich mache eine Ausnahme." (Noun usage)

Correct: "Ich helfe dir ausnahmsweise." (Adverb usage)

Finally, avoid overusing it. If everything is an 'exception', then nothing is a rule. In German, if you use ausnahmsweise too often with the same person, they will stop seeing it as a special favor and start seeing it as your new (unreliable) habit.

"Kannst du ausnahmsweise mal pünktlich sein?"

(Note: Here it's a sarcastic criticism of habitual lateness.)

By keeping these distinctions in mind—especially the difference between a one-time exception and a general quality—you will avoid the most common pitfalls and sound much more like a native speaker.

To truly enrich your German vocabulary, it is helpful to know words that are related to ausnahmsweise but offer different shades of meaning. Depending on whether you want to sound more formal, more casual, or emphasize a different aspect of the 'exception', you might choose one of these alternatives.

1. Einmalig (One-off / Unique)
While ausnahmsweise focuses on the deviation from a rule, einmalig focuses on the fact that it only happens once. It can also mean 'unique' or 'fantastic'.
Example: "Das ist ein einmaliges Angebot." (This is a one-time offer).
2. Nur dieses eine Mal (Just this one time)
This is the more 'spoken' and emphatic version of ausnahmsweise. It is very common in negotiations or when begging for a favor.
Example: "Bitte, nur dieses eine Mal!"

"In diesem Einzelfall können wir Ihnen helfen."

(Formal/Legal: In this individual case...)

In a more formal or bureaucratic context, you might use the phrase im Einzelfall or in Ausnahmefällen. This sounds less like a personal favor and more like a calculated decision based on specific circumstances.

"Das gilt ausnahmslos für alle Mitarbeiter."

3. Gelegentlich (Occasionally)
If the 'exception' happens more than once but still not often, gelegentlich is the better word. It implies a low frequency rather than a specific break from a rule.
Example: "Ich rauche gelegentlich eine Zigarre."

Lastly, consider the word extra. In some contexts, particularly in Southern Germany or Austria, people might say "Ich habe das extra für dich gemacht," which can overlap with the idea of doing something specifically (and exceptionally) for someone.

"Wir haben ausnahmsweise am Montag Ruhetag."

By mastering these synonyms and related terms, you can describe the 'unusual' parts of life with much greater precision, choosing the word that fits the exact level of formality and intent you desire.

How Formal Is It?

豆知識

The suffix '-weise' is cognate with the English '-wise' as in 'clockwise' or 'otherwise'. It turns nouns into adverbs of manner.

発音ガイド

UK /ˈaʊsnahmˌsvaɪzə/
US /ˈaʊsnahmˌsvaɪzə/
Primary stress on 'aus', secondary stress on 'wei'.
韻が合う語
teilweise beispielsweise schrittweise stückweise zwangsweise paarweise kreuzweise leihweise
よくある間違い
  • Pronouncing the 'v' as a 'w' (English style).
  • Missing the 's' in the middle.
  • Stressing the 'nah' too much.
  • Shortening the 'ei' sound.
  • Dropping the final 'e'.

難易度

読解 2/5

Long word but easy to recognize once you know 'Ausnahme'.

ライティング 3/5

The 's' in the middle and the 'weise' ending can be tricky for beginners.

スピーキング 3/5

Requires good flow to pronounce the four syllables naturally.

リスニング 2/5

Very distinct sound, easy to pick out in a sentence.

次に学ぶべきこと

前提知識

die Ausnahme die Regel immer nie einmal

次に学ぶ

normalerweise möglicherweise beispielsweise glücklicherweise vielleicht

上級

der Ausnahmezustand ausnahmslos abweichen die Regelwidrigkeit die Kulanz

知っておくべき文法

Adverbial Position

Adverbs like ausnahmsweise can occupy the first position, causing inversion.

Suffix -weise

Used to create adverbs from nouns (e.g., schrittweise, teilwesie).

Flavor Particles

Often used with 'mal' to soften the tone.

Modal Verbs

Placed after the modal verb in main clauses.

Subordinate Clauses

Placed before the final verb in 'dass' or 'weil' clauses.

レベル別の例文

1

Ich trinke ausnahmsweise Milch.

I am drinking milk for once.

Adverb after the verb.

2

Darf ich ausnahmsweise fernsehen?

May I watch TV for once?

Used in a question with a modal verb.

3

Heute ist ausnahmsweise schönes Wetter.

Today the weather is exceptionally nice.

Modifying the state of the weather.

4

Wir essen ausnahmsweise Pizza.

We are eating pizza for once.

Middle position of the adverb.

5

Kommst du ausnahmsweise mit?

Are you coming along for once?

Interrogative sentence.

6

Ich habe ausnahmsweise Zeit.

I have time for once.

Simple present tense.

7

Ausnahmsweise bin ich nicht müde.

For once, I am not tired.

Inverted word order (Adverb-Verb-Subject).

8

Er ist ausnahmsweise pünktlich.

He is on time for once.

Subject-Verb-Adverb-Adjective.

1

Können wir ausnahmsweise mal früher gehen?

Can we go earlier for once?

Use of 'mal' as a flavor particle.

2

Ich nehme ausnahmsweise das Auto.

I'm taking the car for once.

Contrast to a habit.

3

Ausnahmsweise darfst du im Bett essen.

Just this once, you may eat in bed.

Permission-based context.

4

Wir haben ausnahmsweise am Sonntag offen.

We are exceptionally open on Sunday.

Business context.

5

Ich helfe dir ausnahmsweise bei den Hausaufgaben.

I'll help you with your homework for once.

Doing a favor.

6

Heute trage ich ausnahmsweise einen Anzug.

Today I am wearing a suit for once.

Position 1 for emphasis.

7

Das war ausnahmsweise eine gute Idee.

That was a good idea for once.

Mildly critical/ironic tone.

8

Ich rauche ausnahmsweise eine Zigarette.

I'm having a cigarette for once.

Indicating a non-habitual action.

1

Ich habe ausnahmsweise vergessen, meinen Wecker zu stellen.

I forgot to set my alarm for once.

Perfect tense with 'vergessen'.

2

Ausnahmsweise war die Autobahn völlig leer.

Exceptionally, the highway was completely empty.

Describing an unusual situation.

3

Wir könnten ausnahmsweise mal nicht über die Arbeit reden.

We could, for once, not talk about work.

Negative 'nicht' follows the adverb.

4

Du hast ausnahmsweise mal recht.

You are right for once.

Common idiomatic expression.

5

Ich mache das nur ausnahmsweise für dich.

I'm doing this only as an exception for you.

Use of 'nur' to restrict the exception.

6

Der Lehrer war heute ausnahmsweise gut gelaunt.

The teacher was in a good mood today for once.

Modifying an adjective phrase.

7

Wir sind ausnahmsweise mit dem Zug gefahren.

We took the train for once.

Perfect tense with 'sein'.

8

Darf ich ausnahmsweise dein Handy benutzen?

May I use your phone for once?

Polite request.

1

Das Unternehmen gewährt ausnahmsweise einen Rabatt.

The company is exceptionally granting a discount.

Formal business German.

2

Ausnahmsweise stimme ich diesem Vorschlag zu.

I agree to this proposal for once.

Formal agreement.

3

Er verhielt sich ausnahmsweise sehr professionell.

He behaved very professionally for once.

Adverbial use describing behavior.

4

Wir haben uns ausnahmsweise gegen die Tradition entschieden.

We decided against tradition for once.

Complex decision-making.

5

Obwohl er streng ist, war er heute ausnahmsweise milde.

Although he is strict, he was lenient today for once.

Concessive clause (obwohl).

6

Die Bank hat den Kredit ausnahmsweise bewilligt.

The bank exceptionally approved the loan.

Passive-like active sentence.

7

Ausnahmsweise gab es keine Beschwerden von den Kunden.

Exceptionally, there were no complaints from the customers.

Describing an absence of something.

8

Ich werde ausnahmsweise ein Auge zudrücken.

I will turn a blind eye just this once.

Idiom combined with the adverb.

1

Die Regierung hat ausnahmsweise interveniert, um den Markt zu stützen.

The government exceptionally intervened to support the market.

Political/Economic context.

2

Ausnahmsweise schien die Logik über die Emotionen zu siegen.

Exceptionally, logic seemed to triumph over emotions.

Abstract literary style.

3

Man könnte ausnahmsweise von einer Win-Win-Situation sprechen.

One could exceptionally speak of a win-win situation.

Subjunctive II (könnte).

4

Die Kritik war ausnahmsweise konstruktiv und nicht bloß destruktiv.

The criticism was exceptionally constructive and not merely destructive.

Contrastive adjectives.

5

Ausnahmsweise erwies sich das Gerücht als wahr.

Exceptionally, the rumor turned out to be true.

Reflexive verb 'sich erweisen'.

6

Er hat sich ausnahmsweise dazu durchgerungen, die Wahrheit zu sagen.

He exceptionally brought himself to tell the truth.

Complex separable verb 'durchringen'.

7

Das Gesetz lässt in diesem Fall ausnahmsweise einen Spielraum zu.

The law exceptionally allows for some leeway in this case.

Legal terminology.

8

Ausnahmsweise verlief die Debatte ohne persönliche Angriffe.

Exceptionally, the debate proceeded without personal attacks.

Describing the manner of an event.

1

Die ästhetische Wirkung des Werkes beruht ausnahmsweise auf seiner Schlichtheit.

The aesthetic effect of the work exceptionally rests on its simplicity.

Academic art criticism.

2

Ausnahmsweise korrelierten die Daten nicht mit der gängigen Theorie.

Exceptionally, the data did not correlate with the current theory.

Scientific register.

3

In der Geschichte der Philosophie wird dieser Denker ausnahmsweise unterschätzt.

In the history of philosophy, this thinker is exceptionally undervalued.

Passive voice in academic context.

4

Ausnahmsweise entzog er sich der moralischen Verantwortung nicht.

Exceptionally, he did not evade his moral responsibility.

Double negation/Reflexive 'entziehen'.

5

Das System zeigte ausnahmsweise eine bemerkenswerte Resilienz.

The system exceptionally showed a remarkable resilience.

High-level technical vocabulary.

6

Ausnahmsweise wurde das Protokoll zugunsten der Effizienz ignoriert.

Exceptionally, the protocol was ignored in favor of efficiency.

Passive voice with prepositional phrase.

7

Die Metapher ist hier ausnahmsweise wörtlich zu nehmen.

The metaphor is exceptionally to be taken literally here.

Literary analysis; 'sein + zu + Infinitiv'.

8

Ausnahmsweise war das Schweigen beredter als jedes Wort.

Exceptionally, the silence was more eloquent than any word.

Poetic/Philosophical register.

よく使う組み合わせ

ausnahmsweise pünktlich
ausnahmsweise mal
ausnahmsweise erlaubt
ausnahmsweise zustimmen
ausnahmsweise früher
ausnahmsweise recht haben
ausnahmsweise gut
ausnahmsweise ruhig
ausnahmsweise geöffnet
ausnahmsweise anders

よく使うフレーズ

Nur ausnahmsweise.

— Only as an exception.

Darf ich das behalten? - Nur ausnahmsweise.

Ausnahmsweise mal.

— Just for once (very common filler).

Hör mir ausnahmsweise mal zu!

Nicht einmal ausnahmsweise.

— Not even as an exception.

Hier darf man nicht rauchen, nicht einmal ausnahmsweise.

Ganz ausnahmsweise.

— Quite exceptionally (adds emphasis).

Ich helfe dir ganz ausnahmsweise.

Ausnahmsweise pünktlich sein.

— To be on time for once (often ironic).

Schau an, du bist ausnahmsweise pünktlich.

Ausnahmsweise Zeit haben.

— To have time for once.

Schön, dass du ausnahmsweise Zeit hast.

Ausnahmsweise früher gehen.

— To leave early for once.

Darf ich ausnahmsweise früher gehen?

Ausnahmsweise recht geben.

— To admit someone is right for once.

Ich muss dir ausnahmsweise recht geben.

Ausnahmsweise nichts sagen.

— To say nothing for once.

Er hat ausnahmsweise nichts dazu gesagt.

Ausnahmsweise erlaubt sein.

— To be allowed as an exception.

Hunde sind hier ausnahmsweise erlaubt.

よく混同される語

Ausnahmsweise vs außergewöhnlich

Means 'extraordinary' (high quality), not 'for once'.

Ausnahmsweise vs besonders

Means 'especially' or 'particularly'.

Ausnahmsweise vs einmal

Means 'once' (frequency), lacking the 'exception' nuance.

慣用句と表現

"Die Ausnahme bestätigt die Regel."

— The exception proves the rule.

Er ist meistens spät, aber heute ist er pünktlich. Die Ausnahme bestätigt die Regel.

common
"Ein Auge zudrücken."

— To turn a blind eye (often used with ausnahmsweise).

Ich werde ausnahmsweise ein Auge zudrücken.

informal
"Fünf gerade sein lassen."

— To not be too pedantic (often used when granting an exception).

Man muss auch mal fünf gerade sein lassen.

informal
"Aus der Reihe tanzen."

— To step out of line / be different.

Er tanzt immer aus der Reihe.

informal
"Keine Regel ohne Ausnahme."

— There is no rule without an exception.

Natürlich helfe ich dir, es gibt keine Regel ohne Ausnahme.

proverb
"Aus dem Rahmen fallen."

— To be out of the ordinary.

Das fällt völlig aus dem Rahmen.

neutral
"Einen Freifahrtschein haben."

— To have a free pass.

Du hast heute einen Freifahrtschein.

informal
"Über den Schatten springen."

— To overcome one's own limitations/habits.

Er ist ausnahmsweise über seinen Schatten gesprungen.

neutral
"Aus der Art schlagen."

— To be the 'black sheep' or different from the family.

Er ist ausnahmsweise mal aus der Art geschlagen.

informal
"Den Rahmen sprengen."

— To go beyond the scope.

Das würde ausnahmsweise den Rahmen sprengen.

neutral

間違えやすい

Ausnahmsweise vs außergewöhnlich

Both relate to something not being normal.

Ausnahmsweise refers to a break in a rule or habit; außergewöhnlich refers to extreme quality or rarity.

Sie singt außergewöhnlich gut (quality). Ich singe ausnahmsweise (habit break).

Ausnahmsweise vs normalerweise

They are opposites.

Normalerweise describes the rule; ausnahmsweise describes the exception.

Normalerweise trinke ich Tee, aber heute ausnahmsweise Kaffee.

Ausnahmsweise vs beispielsweise

Similar suffix.

Beispielsweise means 'for example'.

Ich mag Obst, beispielsweise Äpfel.

Ausnahmsweise vs möglicherweise

Similar suffix.

Möglicherweise means 'possibly'.

Er kommt möglicherweise später.

Ausnahmsweise vs glücklicherweise

Similar suffix.

Glücklicherweise means 'fortunately'.

Glücklicherweise hat es nicht geregnet.

文型パターン

A1

Ich + Verb + ausnahmsweise.

Ich schlafe ausnahmsweise.

A2

Darf ich ausnahmsweise + Infinitiv?

Darf ich ausnahmsweise spielen?

B1

Ausnahmsweise + Verb + Subject + mal...

Ausnahmsweise habe ich mal Glück.

B2

Wir haben uns ausnahmsweise dazu entschlossen...

Wir haben uns ausnahmsweise dazu entschlossen, zu helfen.

C1

Es mag ausnahmsweise der Fall sein, dass...

Es mag ausnahmsweise der Fall sein, dass er kommt.

C2

Ausnahmsweise sei angemerkt, dass...

Ausnahmsweise sei angemerkt, dass dies selten ist.

B1

Nicht einmal ausnahmsweise...

Er lacht nicht einmal ausnahmsweise.

A2

Du bist ausnahmsweise pünktlich.

Du bist ausnahmsweise pünktlich.

語族

名詞

die Ausnahme (exception)
der Ausnahmezustand (state of emergency)
die Ausnahmeregelung (exceptional regulation)

動詞

ausnehmen (to except/exclude)

形容詞

ausnahmslos (without exception)
außergewöhnlich (extraordinary)

関連

die Regel
die Gewohnheit
der Einzelfall
die Abweichung
das Privileg

使い方

frequency

Very high in spoken German.

よくある間違い
  • Ausnahmsweise ich gehe. Ausnahmsweise gehe ich.

    In German, the verb must be in the second position when an adverb starts the sentence.

  • Das ist eine ausnahmsweise. Das ist eine Ausnahme.

    'Ausnahmsweise' is an adverb, not a noun. Use 'Ausnahme' after an article.

  • Er ist ausnahmsweise groß. Er ist außergewöhnlich groß.

    Unless he is usually short and somehow became tall for one day, 'außergewöhnlich' is the correct word for 'extraordinarily'.

  • Ich mache ausnahmsweise. Ich mache eine Ausnahme.

    You need an object or a context. Usually, you say 'Ich mache das ausnahmsweise' or 'Ich mache eine Ausnahme'.

  • Ausnahmweise Ausnahmsweise

    Don't forget the 's' in the middle! It's a linking 's'.

ヒント

Word Order

When starting with 'Ausnahmsweise', the verb must come next. 'Ausnahmsweise darf ich...' not 'Ausnahmsweise ich darf...'

Asking Favors

Use 'ausnahmsweise' to make your requests sound less demanding. It shows you respect the rules.

Sarcasm Alert

Be careful using it with friends to avoid sounding like you're criticizing their usual habits.

Suffix -weise

Learn other '-weise' words like 'normalerweise' and 'möglicherweise' together.

Noun vs Adverb

Remember: 'Ich mache eine Ausnahme' (Noun) vs 'Ich helfe dir ausnahmsweise' (Adverb).

Work Context

It's a great word for negotiating deadlines or working hours.

Four Syllables

Break it down: Aus-nahms-wei-se. Practice each part slowly.

Add 'mal'

In speech, 'ausnahmsweise mal' is almost always better than just 'ausnahmsweise'.

Not 'Außergewöhnlich'

Don't use it to mean 'amazing'. Use it to mean 'different from usual'.

Placement

In long sentences, keep it near the verb or the object it modifies.

暗記しよう

記憶術

Think of 'House-Name-Wise'. You are at a 'House' (Aus), you have a 'Name' (Nahm), and you are being 'Wise' (weise) by making an exception.

視覚的連想

Imagine a long line of identical gray robots, and one bright red robot standing in the middle. That red robot is there 'ausnahmsweise'.

Word Web

Regel Ausnahme Gewohnheit Pünktlich Erlaubt Verbot Einmal Besonders

チャレンジ

Try to find three things you do 'ausnahmsweise' today and say them out loud in German.

語源

Formed from the German noun 'Ausnahme' (exception) and the adverbial suffix '-weise'. 'Ausnahme' comes from 'ausnehmen', meaning 'to take out'.

元の意味: In the manner of an exception.

Germanic

文化的な背景

Be careful using it sarcastically, as it can be perceived as passive-aggressive.

Translates well to 'for once' or 'exceptionally', but 'for once' can sometimes sound more impatient in English than 'ausnahmsweise' does in German.

Used in many German pop songs to describe a special night. Common in German dubs of movies when a character breaks their code. Frequent in political speeches regarding 'Ausnahmezustand'.

実生活で練習する

実際の使用場面

Workplace

  • Früher gehen
  • Frist verlängern
  • Meeting verschieben
  • Homeoffice machen

Family

  • Länger aufbleiben
  • Nachtisch essen
  • Fernsehen schauen
  • Später kommen

Traffic

  • Pünktlich sein
  • Stau haben
  • Umleitung fahren
  • Parkplatz finden

Shopping

  • Rabatt geben
  • Ware zurücknehmen
  • Später bezahlen
  • Tüte umsonst

Socializing

  • Alkohol trinken
  • Spät werden
  • Einladung annehmen
  • Rechnung bezahlen

会話のきっかけ

"Können wir ausnahmsweise mal woanders essen gehen?"

"Warst du heute ausnahmsweise mal pünktlich im Büro?"

"Darf ich ausnahmsweise mal dein Auto leihen?"

"Wollen wir ausnahmsweise mal am Wochenende nichts tun?"

"Hast du ausnahmsweise mal Zeit für einen Kaffee?"

日記のテーマ

Was hast du heute ausnahmsweise gemacht, das nicht zu deiner Routine gehört?

Wann hat dir jemand ausnahmsweise einen Gefallen getan?

Gibt es eine Regel, die du ausnahmsweise gerne brechen würdest?

Beschreibe einen Tag, an dem alles ausnahmsweise perfekt gelaufen ist.

Wann warst du ausnahmsweise mal richtig stolz auf dich?

よくある質問

10 問

It is an adverb. The noun is 'die Ausnahme'. You use 'ausnahmsweise' to describe how an action is performed (as an exception).

Yes, and it is very common! Just remember to put the verb in the second position: 'Ausnahmsweise gehe ich heute mit.'

'Einmal' just means 'one time'. 'Ausnahmsweise' means 'one time as an exception to a rule'.

Yes, it often makes a request sound more reasonable by framing it as a one-off favor.

Yes, if you say 'Du bist ausnahmsweise mal pünktlich', you are implying the person is usually late.

It is a voiceless 's', like in 'house'. It acts as a bridge between 'Ausnahme' and 'weise'.

No, it is an adverb and remains the same regardless of the gender or case of the nouns in the sentence.

Absolutely. It is neutral and appropriate for business emails and academic texts.

The 'mal' is a modal particle that makes the sentence sound more natural and casual in spoken German.

The most direct opposite is 'ausnahmslos' (without exception) or 'gewöhnlich' (usually).

自分をテスト 180 問

writing

Write a sentence asking your boss to leave early today using 'ausnahmsweise'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about eating something you don't usually eat.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'ausnahmsweise' at the beginning of a sentence about the weather.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'ausnahmsweise mal' and 'pünktlich'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain to a child they can stay up late just for today.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence in the past tense (Perfekt) using 'ausnahmsweise'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'ausnahmsweise' in a subordinate clause starting with 'weil'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal sentence about a company granting a discount.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'For once, I agree with you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Can we order pizza for once?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a train being on time.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'nur ausnahmsweise' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about taking the car instead of the bike.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a quiet child.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I have time for once.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a shop being open on a holiday.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'ausnahmsweise' with the verb 'helfen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I am not tired for once.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about a good movie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'ausnahmsweise' in the middle field.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I am drinking a beer for once.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask: 'Can I stay longer for once?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'For once, the train is on time.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I'll help you for once.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'We are eating out for once.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'For once, I am right.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I am taking the car for once.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'You are early for once!'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I am not working for once.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'For once, the weather is nice.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I have time for once.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Can we go to the cinema for once?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I'm doing this only for once.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'For once, he said something.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I'm buying this for once.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Ausnahmsweise mal pünktlich.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Ich trinke ausnahmsweise Tee.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Darf ich ausnahmsweise früher gehen?'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Heute ist ausnahmsweise schönes Wetter.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Wir machen eine Ausnahme.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'We are late for once.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'For once, it's not raining.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Er ist ausnahmsweise pünktlich.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
writing

Use 'ausnahmsweise' in a sentence about a cat.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I am taking the bus for once.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Ausnahmsweise habe ich Zeit.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!