B1 verb #9,500 よく出る 2分で読める

demütigen

When you humiliate someone, you make them feel ashamed and embarrassed, often in public. It means to lower their dignity or make them feel less important. For example, if someone makes fun of another person's mistake in front of everyone, they are trying to humiliate them. It's a strong word for making someone feel very small and disrespected.

When you're learning German at a B1 level, expanding your verb vocabulary is key. You'll encounter verbs like "demütigen" which means to humble or to humiliate. Understanding verbs in context helps you express more complex ideas and emotions. Pay attention to how these verbs are used with different subjects and objects in sentences. This will help you use them correctly in your own conversations and writing.

When you encounter the German verb demütigen, think of situations where someone is made to feel small or insignificant. It carries a strong sense of causing shame or loss of pride.

For example, a person might demütigen another person through their words or actions, making them feel inferior. It can also describe a situation where a defeat or failure demütigt someone, forcing them to confront their limitations.

While it can sometimes imply a necessary humbling experience that leads to growth, more often, demütigen suggests a negative act of belittling or shaming.

demütigen 30秒で

  • b1
  • b2
  • b3

§ demütigen: At Work

The verb "demütigen" (to humble, to humiliate) isn't something you want to experience or do to others in a professional setting. Unfortunately, it can come up in discussions about workplace dynamics, especially when talking about unfair treatment or power imbalances. You might hear it in the news when reporting on scandals or unethical behavior by companies or individuals.

DEFINITION
to humble, to humiliate

Der Chef wollte seinen Mitarbeiter vor allen anderen demütigen.

Translation hint: The boss wanted to humiliate his employee in front of everyone else.

Es ist wichtig, dass niemand am Arbeitsplatz gedemütigt wird.

Translation hint: It is important that no one is humiliated at the workplace.

§ demütigen: At School

Unfortunately, bullying and social issues can occur in schools, and the word "demütigen" can be used to describe the act of humiliating someone. Teachers and parents might use this term when discussing the importance of respect and preventing bullying.

Mobbing kann Schüler demütigen und verletzen.

Translation hint: Bullying can humiliate and hurt students.

Kein Kind sollte in der Schule gedemütigt werden.

Translation hint: No child should be humiliated at school.

§ demütigen: In the News

The news often covers stories of public figures or groups being humiliated, whether by scandals, political defeats, or social missteps. "Demütigen" is a strong word that journalists use to convey the severity of such situations.

  • Political discussions:

Die Wahlniederlage hat die Partei schwer gedemütigt.

Translation hint: The election defeat severely humiliated the party.

  • Sports reporting:

Die Mannschaft wurde im Finale demütigt.

Translation hint: The team was humiliated in the final.

  • General social commentary:

Der Skandal demütigte den ehemaligen Politiker öffentlich.

Translation hint: The scandal publicly humiliated the former politician.

How Formal Is It?

フォーマル

"Der Richter musste den Zeugen erniedrigen, um die Wahrheit herauszufinden. (The judge had to humble the witness to find out the truth.)"

ニュートラル

"Es ist nie gut, jemanden öffentlich zu demütigen. (It's never good to humiliate someone publicly.)"

カジュアル

"Sein Chef hat ihn vor allen Kollegen fertiggemacht. (His boss humiliated him in front of all his colleagues.)"

豆知識

The root 'Mut' means 'courage' or 'spirit', so 'demütigen' literally means to bring down someone's spirit or courage.

難易度

読解 1/5

short

ライティング 1/5

short

スピーキング 1/5

short

リスニング 1/5

short

次に学ぶべきこと

前提知識

sich fühlen (to feel) Kritik (criticism) Rivalen (rivals)

次に学ぶ

Erniedrigung (humiliation) Herabwürdigung (degradation)

上級

Würde (dignity) Respekt (respect)

レベル別の例文

1

Ich demütige niemanden.

I humble no one.

Simple present tense.

2

Er demütigt sie nicht.

He does not humiliate her.

Simple present tense with negation.

3

Warum demütigst du ihn?

Why do you humble him?

Question form, simple present tense.

4

Das demütigt mich sehr.

That humiliates me very much.

Simple present tense with 'mich' (accusative).

5

Wir demütigen uns nicht.

We do not humble ourselves.

Reflexive verb, simple present tense.

6

Sie demütigen den Mann.

They humiliate the man.

Simple present tense, 'den Mann' (accusative).

7

Du demütigst die Frau.

You humble the woman.

Simple present tense, 'die Frau' (accusative).

8

Es demütigt das Kind.

It humiliates the child.

Simple present tense, 'das Kind' (accusative).

1

Er wollte seine Gegner nicht demütigen, sondern überzeugen.

He didn't want to humble his opponents, but to convince them.

2

Sie fühlte sich durch die Kritik gedemütigt.

She felt humiliated by the criticism.

3

Man sollte niemals versuchen, andere Menschen zu demütigen.

One should never try to humiliate other people.

4

Die Niederlage hat die Mannschaft nicht gedemütigt, sondern motiviert.

The defeat did not humble the team, but motivated them.

5

Es ist falsch, jemanden öffentlich zu demütigen.

It is wrong to humiliate someone publicly.

6

Er hat sich selbst gedemütigt, indem er seine Fehler zugab.

He humbled himself by admitting his mistakes.

7

Die Aufgabe war so schwierig, dass sie viele Studierende gedemütigt hat.

The task was so difficult that it humbled many students.

8

Sie weigerte sich, sich vor dem Tyrannen zu demütigen.

She refused to humble herself before the tyrant.

1

Er wurde öffentlich gedemütigt, als seine Fehler aufgedeckt wurden.

He was publicly humiliated when his mistakes were exposed.

2

Die Niederlage demütigte das Team, aber sie lernten daraus.

The defeat humbled the team, but they learned from it.

3

Sie versuchte nicht, ihn zu demütigen, sondern ihn zur Reflexion anzuregen.

She didn't try to humiliate him, but to encourage him to reflect.

4

Die Erfahrung demütigte mich und lehrte mich Bescheidenheit.

The experience humbled me and taught me humility.

5

Er konnte es nicht ertragen, vor seinen Kollegen gedemütigt zu werden.

He couldn't bear to be humiliated in front of his colleagues.

6

Manchmal demütigt uns das Leben, um uns an unsere Grenzen zu erinnern.

Sometimes life humbles us to remind us of our limits.

7

Die harsche Kritik schien ihn zu demütigen, doch er blieb standhaft.

The harsh criticism seemed to humiliate him, yet he remained steadfast.

8

Der Künstler demütigte sich selbst in seinen Werken, um Menschlichkeit zu zeigen.

The artist humbled himself in his works to show humanity.

よく使う組み合わせ

jemanden demütigen to humble/humiliate someone
sich demütigen to humble oneself
tief demütigen to deeply humble/humiliate
öffentlich demütigen to publicly humiliate
absichtlich demütigen to deliberately humiliate
jemanden vor anderen demütigen to humiliate someone in front of others
durch Worte demütigen to humble/humiliate with words
durch Taten demütigen to humble/humiliate with actions
seine Gegner demütigen to humble one's opponents
die Niederlage demütigte ihn the defeat humbled him

よく使うフレーズ

Er wollte sie nicht demütigen.

He did not want to humiliate her.

Lass dich nicht demütigen.

Don't let yourself be humiliated.

Es ist demütigend, um Hilfe zu bitten.

It is humiliating to ask for help.

Die Erfahrung hat ihn sehr gedemütigt.

The experience humbled him greatly.

Sie versuchte, ihn vor allen zu demütigen.

She tried to humiliate him in front of everyone.

Man sollte niemanden demütigen.

One should not humiliate anyone.

Die Niederlage demütigte die Mannschaft.

The defeat humbled the team.

Warum musst du mich immer demütigen?

Why do you always have to humiliate me?

Es war ein demütigender Moment.

It was a humiliating moment.

Er musste sich öffentlich demütigen.

He had to humble himself publicly.

よく混同される語

demütigen vs demütig (adjective)

This is the adjective form, meaning 'humble' or 'meek'. It describes a state of being, not an action like 'demütigen'.

demütigen vs die Demut (noun)

This is the noun, meaning 'humility' or 'meekness'. It refers to the quality or state itself, not the act of humbling someone.

demütigen vs sich demütigen (reflexive verb)

This means 'to humble oneself' or 'to abase oneself'. It's the reflexive form of the verb, indicating the action is performed by the subject upon themselves, rather than on another person.

文法パターン

separable/inseparable verb: 'demütigen' is an inseparable verb. The prefix 'demütig-' does not separate in sentences. transitive verb: 'demütigen' typically takes a direct object (accusative case). reflexive use: 'sich demütigen' (to humble oneself). The reflexive pronoun is in the accusative case. past participle: gedemütigt present perfect: haben + gedemütigt imperfect: demütigte

慣用句と表現

"jemanden demütigen"

to humble someone, to humiliate someone

Er hat versucht, sie vor allen zu demütigen. (He tried to humiliate her in front of everyone.)

neutral

"sich demütigen"

to humble oneself

Nach dem Fehler musste er sich demütigen. (After the mistake, he had to humble himself.)

neutral

"eine demütigende Erfahrung"

a humbling experience, a humiliating experience

Das war eine wirklich demütigende Erfahrung für ihn. (That was a truly humiliating experience for him.)

neutral

"jemanden tief demütigen"

to deeply humble someone, to deeply humiliate someone

Seine Niederlage hat ihn tief gedemütigt. (His defeat deeply humiliated him.)

neutral

"durch Demütigung"

through humiliation

Sie lernten durch Demütigung. (They learned through humiliation.)

neutral

"etwas als Demütigung empfinden"

to perceive something as a humiliation

Er empfand die Kritik als eine Demütigung. (He perceived the criticism as a humiliation.)

neutral

"der Demütigung ausgesetzt sein"

to be exposed to humiliation

Sie war oft der Demütigung ausgesetzt. (She was often exposed to humiliation.)

neutral

"ohne Demütigung"

without humiliation

Er wollte gehen, ohne Demütigung zu erfahren. (He wanted to leave without experiencing humiliation.)

neutral

"jemanden demütig behandeln"

to treat someone humbly (implying one is the one being humble, not the one being humbled)

Er behandelt alle sehr demütig. (He treats everyone very humbly.)

neutral

"die Demütigung ertragen"

to endure the humiliation

Sie musste die Demütigung ertragen. (She had to endure the humiliation.)

neutral

間違えやすい

demütigen vs erniedrigen

'Erniedrigen' is often confused with 'demütigen' because both relate to bringing someone down. However, 'erniedrigen' specifically means to degrade or abase someone, often through insults or making them feel inferior in a mean-spirited way.

While 'demütigen' can be about making someone feel humble or showing them their limitations, 'erniedrigen' is always negative and implies a deliberate act of debasement.

Er versuchte, seinen Gegner vor allen Anwesenden zu erniedrigen. (He tried to degrade his opponent in front of everyone present.)

demütigen vs beschämen

This word can be confusing because both 'demütigen' and 'beschämen' can involve a feeling of shame. 'Beschämen' means to shame or embarrass someone.

'Demütigen' focuses on the act of humbling someone, which might *cause* shame, but 'beschämen' directly targets the feeling of shame or embarrassment.

Ihre schlechten Noten beschämten ihre Eltern. (Her bad grades shamed her parents.)

demütigen vs unterwerfen

The idea of bringing someone low can link 'unterwerfen' to 'demütigen'. 'Unterwerfen' means to subjugate or submit someone.

While 'demütigen' is about humbling or humiliating, 'unterwerfen' is about asserting dominance and forcing submission, which is a more active and forceful act.

Die Eroberer versuchten, das Volk zu unterwerfen. (The conquerors tried to subjugate the people.)

demütigen vs herabwürdigen

Similar to 'erniedrigen', 'herabwürdigen' means to belittle or disparage someone. It's about reducing their worth.

Again, 'demütigen' can be about a situational humbling, while 'herabwürdigen' is more about actively diminishing someone's value or reputation through words or actions.

Er würde niemals einen Kollegen herabwürdigen. (He would never belittle a colleague.)

demütigen vs beugen

In a figurative sense, 'beugen' can mean to make someone bow or yield, which might seem close to 'demütigen'. 'Beugen' literally means to bend.

While one might be 'demütigt' and 'beugt' their head in shame, 'beugen' is a physical action or about making someone yield to pressure, not primarily about the emotional state of being humbled.

Er musste sich dem Druck beugen. (He had to bow to the pressure.)

文型パターン

B1

jemanden demütigen

Er wollte sie nicht demütigen. (He didn't want to humble her.)

B1

sich demütigen

Sie musste sich vor der Menge demütigen. (She had to humble herself before the crowd.)

B2

jemanden durch etwas demütigen

Der Chef demütigte ihn durch seine abfälligen Bemerkungen. (The boss humiliated him with his condescending remarks.)

B2

demütigend sein

Die Niederlage war sehr demütigend für das Team. (The defeat was very humiliating for the team.)

C1

es ist demütigend, dass...

Es ist demütigend, dass wir unsere Fehler so öffentlich zugeben müssen. (It is humiliating that we have to admit our mistakes so publicly.)

語族

名詞

die Demut humility
die Demütigung humiliation

動詞

形容詞

ヒント

Basic Meaning of 'demütigen'

Understand that 'demütigen' primarily means to make someone feel ashamed or less important. Think of it as a strong form of putting someone down.

Distinguishing 'humble' vs. 'humiliate'

While it can translate to 'to humble', it often carries the more negative connotation of 'to humiliate'. Context is key here. If someone is being demeaned, 'humiliate' is the better fit.

Reflexive Use: 'sich demütigen'

You can use 'sich demütigen' (to humble oneself), which means to act in a way that shows you are not proud or are submissive. Example: 'Er demütigte sich vor seinem Chef.' (He humbled himself before his boss.)

Common Contexts for 'demütigen'

You'll often encounter this word in contexts of power dynamics, public shame, or deep personal embarrassment. Think about situations where someone is made to feel small or insignificant.

Noun Form: 'die Demütigung'

The noun form is 'die Demütigung' (the humiliation). This is a useful related word to know. Example: 'Die öffentliche Demütigung war schrecklich.' (The public humiliation was terrible.)

Strong Negative Connotation

'Demütigen' is a strong verb. Use it carefully. It almost always implies a negative action or feeling, causing deep shame or degradation.

Synonyms and Antonyms

Synonyms include 'erniedrigen' (to degrade, to humiliate) and 'beschämen' (to shame). Antonyms might be 'ehren' (to honor) or 'loben' (to praise). This helps you understand its position in the German vocabulary.

Sentence Structure with 'demütigen'

'Demütigen' takes a direct object (accusative). So, it's 'jemanden demütigen' (to humiliate someone). This is a regular weak verb, so its conjugations are predictable.

Use in German Culture

The concept of 'Demütigung' can be found in historical and social discussions in Germany, often related to war, politics, or personal ethics. It reflects a strong sense of dignity.

Figurative Use of 'demütigen'

Sometimes, 'demütigen' can be used figuratively, for example, 'eine Niederlage kann demütigen' (a defeat can be humbling). Here, it refers to a lesson learned through a difficult experience, making one less arrogant.

語源

Middle High German "diemuoten"

元の意味: to make humble

Germanic

文化的な背景

Germans value humility, but 'demütigen' is a strong word suggesting a profound loss of dignity. It's often associated with public shaming or a deep personal blow. Using it implies a significant emotional impact, not just a slight embarrassment.

実生活で練習する

実際の使用場面

Speaking about personal experiences of being humbled or humiliated.

  • Ich wurde gedemütigt, als...
  • Es war demütigend für mich.
  • Niemand sollte gedemütigt werden.

Discussing situations where someone acts to humble another person.

  • Er wollte sie demütigen.
  • Manchmal demütigt er andere absichtlich.
  • Das Ziel war, den Gegner zu demütigen.

Talking about the feeling of humility or being humbled by a situation.

  • Diese Erfahrung hat mich sehr gedemütigt.
  • Es ist gut, ab und zu gedemütigt zu werden.
  • Ich fühle mich gedemütigt.

In a more formal or reflective context, regarding the act of humbling oneself.

  • Manchmal muss man sich selbst demütigen.
  • Die Umstände demütigten ihn.
  • Er wurde von den Tatsachen gedemütigt.

When describing a character in a story or a public figure who was humbled.

  • Der König wurde gedemütigt.
  • Ihre Niederlage hat sie gedemütigt.
  • Die Figur musste sich demütigen.

会話のきっかけ

"Erzähle von einer Situation, in der du dich gedemütigt gefühlt hast."

"Glaubst du, Demütigung kann auch etwas Positives haben?"

"Wie reagierst du, wenn jemand versucht, dich zu demütigen?"

"Hast du schon einmal jemanden gedemütigt oder wurdest du gedemütigt?"

"Welche Rolle spielt Demütigung in Filmen oder Büchern, die du kennst?"

日記のテーマ

Beschreibe eine Erfahrung, die dich sehr gedemütigt hat. Wie hast du dich dabei gefühlt und was hast du daraus gelernt?

Denke über die Unterschiede zwischen 'gedemütigt werden' und 'Demut zeigen' nach. Sind diese Konzepte miteinander verbunden?

Stell dir vor, du könntest eine Regel aufstellen, um Demütigung in der Gesellschaft zu vermeiden. Wie sähe diese Regel aus?

Reflektiere über die Machtdynamik, die bei Demütigung eine Rolle spielt. Wer demütigt wen und warum?

Schreibe über eine Situation, in der du einen Moment der Demut erlebt hast (im positiven Sinne). Was war der Auslöser?

自分をテスト 96 問

fill blank A1

Er wollte seine Schwester nicht ___.

正解! おしい! 正解: demütigen

The sentence means 'He did not want to humiliate his sister.' 'Demütigen' fits the context of not wanting to make someone feel bad.

fill blank A1

Es ist nicht gut, andere Menschen zu ___.

正解! おしい! 正解: demütigen

The sentence means 'It is not good to humiliate other people.' 'Demütigen' is the verb for 'to humiliate'.

fill blank A1

Sie mag es nicht, wenn man sie ___.

正解! おしい! 正解: demütigt

The sentence means 'She does not like it when one humiliates her.' The verb 'demütigen' needs to be conjugated to 'demütigt' for 'man'.

fill blank A1

Warum willst du ihn ___?

正解! おしい! 正解: demütigen

The sentence means 'Why do you want to humiliate him?' 'Demütigen' fits the negative intent of the question.

fill blank A1

Der Lehrer wollte den Schüler nicht ___.

正解! おしい! 正解: demütigen

The sentence means 'The teacher did not want to humiliate the student.' 'Demütigen' expresses the idea of causing someone to feel ashamed.

fill blank A1

Sie müssen niemanden ___.

正解! おしい! 正解: demütigen

The sentence means 'You don't have to humiliate anyone.' 'Demütigen' is the appropriate verb for 'to humiliate'.

fill blank A2

Er wollte sie nicht ___, aber seine Worte taten weh.

正解! おしい! 正解: demütigen

The context implies an action that hurt someone, aligning with 'demütigen' (to humiliate/humble).

fill blank A2

Sie fühlte sich ___ nach dem öffentlichen Tadel.

正解! おしい! 正解: gedemütigt

The sentence describes a feeling after a public reprimand, which is best described as 'gedemütigt' (humiliated).

fill blank A2

Niemand sollte einen anderen Menschen ___, egal was passiert ist.

正解! おしい! 正解: demütigen

The sentence expresses a general principle against doing something negative to another person, making 'demütigen' the correct choice.

fill blank A2

Es ist falsch, jemanden absichtlich zu ___.

正解! おしい! 正解: demütigen

The word 'absichtlich' (intentionally) suggests a negative action, which 'demütigen' fits.

fill blank A2

Seine Kollegen versuchten, ihn vor den anderen zu ___.

正解! おしい! 正解: demütigen

The action of trying to do something to someone 'vor den anderen' (in front of others) often relates to humiliation.

fill blank A2

Die Niederlage hat das Team nicht ___, sondern stärker gemacht.

正解! おしい! 正解: gedemütigt

The contrast with 'stärker gemacht' (made stronger) suggests an opposite effect, which 'gedemütigt' (humiliated/humbled) provides.

multiple choice A2

Welches Wort passt am besten, um auszudrücken, dass jemand eine andere Person schlecht behandelt und ihre Würde verletzt?

正解! おしい! 正解: demütigen

'Demütigen' bedeutet, jemanden herabzusetzen oder zu erniedrigen. Die anderen Optionen bedeuten das Gegenteil.

multiple choice A2

Wenn ein Kind von anderen Kindern geärgert wird und sich dadurch sehr schlecht fühlt, könnte man sagen, dass die anderen Kinder es __________.

正解! おしい! 正解: demütigen

In diesem Kontext beschreibt 'demütigen' das Herabsetzen und das Schaffen eines Gefühls der Erniedrigung.

multiple choice A2

Was ist das Gegenteil von 'jemanden demütigen'?

正解! おしい! 正解: jemanden respektieren

Wenn man jemanden demütigt, zeigt man keinen Respekt. Respektieren ist das direkte Gegenteil.

true false A2

Wenn man eine Person demütigt, bedeutet das, dass man ihr hilft, sich besser zu fühlen.

正解! おしい! 正解: 間違い

Demütigen bedeutet, jemanden zu erniedrigen, nicht ihm zu helfen, sich besser zu fühlen.

true false A2

Ein Lehrer sollte seine Schüler niemals demütigen.

正解! おしい! 正解: 正しい

Ein guter Lehrer sollte seine Schüler respektieren und sie nicht erniedrigen oder ihnen das Gefühl geben, weniger wert zu sein.

true false A2

Es ist gut, jemanden zu demütigen, wenn man ihm eine Lektion erteilen möchte.

正解! おしい! 正解: 間違い

Demütigung ist keine effektive oder ethische Methode, um jemandem eine Lektion zu erteilen. Sie schadet dem Selbstwertgefühl.

writing A2

Write a short sentence about someone feeling ashamed.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Er schämt sich für seinen Fehler. (He is ashamed of his mistake.)

正解! おしい! 正解:
writing A2

Write a sentence about someone feeling small or insignificant.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Sie fühlt sich klein, wenn er sie kritisiert. (She feels small when he criticizes her.)

正解! おしい! 正解:
writing A2

Write a sentence describing an action that could make someone feel embarrassed.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Es war eine peinliche Situation für ihn. (It was an embarrassing situation for him.)

正解! おしい! 正解:
reading A2

Wie hat sich Lisa gefühlt?

Read this passage:

Lisa hat einen Fehler gemacht. Ihr Chef war nicht glücklich. Er hat sie vor allen Kollegen korrigiert. Lisa hat sich sehr unwohl gefühlt.

Wie hat sich Lisa gefühlt?

正解! おしい! 正解: unwohl

Lisa hat sich unwohl gefühlt, weil ihr Chef sie vor allen Kollegen korrigiert hat. Das hat sie ein wenig gedemütigt.

正解! おしい! 正解: unwohl

Lisa hat sich unwohl gefühlt, weil ihr Chef sie vor allen Kollegen korrigiert hat. Das hat sie ein wenig gedemütigt.

reading A2

Warum wurde Paul rot?

Read this passage:

Der Lehrer fragte Paul eine Frage. Paul kannte die Antwort nicht. Viele Schüler haben gelacht. Paul wurde rot.

Warum wurde Paul rot?

正解! おしい! 正解: Weil er sich schämte.

Paul wurde rot, weil er sich schämte. Die anderen Schüler haben gelacht, als er die Antwort nicht wusste.

正解! おしい! 正解: Weil er sich schämte.

Paul wurde rot, weil er sich schämte. Die anderen Schüler haben gelacht, als er die Antwort nicht wusste.

reading A2

Was hat meine kleine Schwester vergessen?

Read this passage:

Meine kleine Schwester wollte singen. Sie sang vor der ganzen Familie. Sie vergaß den Text. Sie war ein bisschen traurig.

Was hat meine kleine Schwester vergessen?

正解! おしい! 正解: Den Text.

Sie vergaß den Text des Liedes, was sie ein bisschen traurig gemacht hat.

正解! おしい! 正解: Den Text.

Sie vergaß den Text des Liedes, was sie ein bisschen traurig gemacht hat.

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Er wollte sie nicht demütigen

The correct German sentence structure is subject-verb-object. 'nicht' usually comes before the infinitive verb.

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Die Niederlage hat das Team gedemütigt

In perfect tense, the auxiliary verb 'haben' comes after the subject, and the past participle 'gedemütigt' comes at the end.

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Lass dich nicht demütigen

This is an imperative sentence. 'Lass' (let) is at the beginning, followed by the reflexive pronoun 'dich', then 'nicht', and finally the infinitive verb 'demütigen'.

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Die Worte demütigten ihn sehr.

The words humiliated him very much.

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Sie wollte ihren Gegner nicht demütigen.

She didn't want to humble her opponent.

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Es ist falsch andere zu demütigen.

It is wrong to humiliate others.

fill blank B2

Er wollte sie nicht vor den Augen aller Gäste ___.

正解! おしい! 正解: demütigen

The context implies an action that would make someone feel small or ashamed in front of others, which aligns with 'demütigen' (to humiliate).

fill blank B2

Die Niederlage hat den stolzen Sportler tief ___.

正解! おしい! 正解: demütigt

A defeat would likely cause a proud athlete to feel humbled or humiliated, making 'demütigt' (humiliated) the correct past participle.

fill blank B2

Man sollte niemals versuchen, andere Menschen zu ___.

正解! おしい! 正解: demütigen

The sentence suggests an action that one should avoid doing to others, and 'demütigen' (to humiliate) fits this negative context.

fill blank B2

Sein arroganter Kommentar sollte den Kollegen ___.

正解! おしい! 正解: demütigen

An arrogant comment is typically meant to put someone down, thus 'demütigen' (to humble/humiliate) is the appropriate verb.

fill blank B2

Durch seine Taten wollte er seinen Gegner ___.

正解! おしい! 正解: demütigen

When one wants to put down an opponent with actions, 'demütigen' (to humiliate) is the verb that describes this intention.

fill blank B2

Es ist falsch, jemanden wegen seiner Fehler zu ___.

正解! おしい! 正解: demütigen

The sentence conveys that it is morally wrong to make someone feel ashamed or inferior because of their mistakes, making 'demütigen' (to humiliate) the correct choice.

multiple choice B2

Welches Wort ist ein Synonym für „demütigen“?

正解! おしい! 正解: erniedrigen

Das Wort „erniedrigen“ bedeutet, jemanden in seiner Würde herabzusetzen, was demütigen sehr nahe kommt.

multiple choice B2

In welchem Satz wird „demütigen“ korrekt verwendet?

正解! おしい! 正解: Er wollte sie mit seinen Worten demütigen.

Demütigen bezieht sich auf das Herabsetzen einer Person. Die anderen Optionen machen keinen Sinn.

multiple choice B2

Was ist das Gegenteil von „demütigen“?

正解! おしい! 正解: achten

Das Gegenteil von Demütigung (Herabsetzung der Würde) ist Respekt oder Achtung.

true false B2

Wenn man jemanden demütigt, stärkt man sein Selbstwertgefühl.

正解! おしい! 正解: 間違い

Demütigen bedeutet, das Selbstwertgefühl einer Person zu verletzen oder zu schwächen, nicht es zu stärken.

true false B2

Das Wort „demütigen“ kann auch bedeuten, jemandem die Ehre zu nehmen.

正解! おしい! 正解: 正しい

Ja, das Herabsetzen der Würde einer Person ist oft gleichbedeutend mit dem Entzug ihrer Ehre.

true false B2

Ein demütiger Mensch ist jemand, der oft andere demütigt.

正解! おしい! 正解: 間違い

Ein demütiger Mensch ist bescheiden und erkennt seine eigenen Grenzen an, er demütigt nicht andere. Das Adjektiv 'demütig' und das Verb 'demütigen' haben unterschiedliche Bedeutungen.

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Er wollte seinen Gegner nicht demütigen.

This sentence structure is typical for German, with the auxiliary verb 'wollte' (wanted) followed by the object 'seinen Gegner' (his opponent) and then the infinitive verb 'demütigen' (to humble/humiliate) at the end of the clause.

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Sie fühlte sich durch die Kritik gedemütigt.

Here, 'fühlte sich' (felt herself) is a reflexive verb, followed by the prepositional phrase 'durch die Kritik' (by the criticism) and the past participle 'gedemütigt' (humiliated) at the end, forming a passive-like construction.

sentence order B2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Man sollte niemals jemanden absichtlich demütigen.

The modal verb 'sollte' (should) places the main verb 'demütigen' (to humble/humiliate) at the end of the sentence. 'Niemals' (never) and 'absichtlich' (intentionally) modify the action.

multiple choice C1

Welches Wort ist ein Synonym für „demütigen“?

正解! おしい! 正解: erniedrigen

„Erniedrigen“ bedeutet, jemanden in seiner Würde herabzusetzen, was der Bedeutung von „demütigen“ am nächsten kommt.

multiple choice C1

Nachdem der Sportler das Finale verloren hatte, fühlte er sich __________.

正解! おしい! 正解: gedemütigt

Ein verlorenes Finale kann zu Gefühlen der Erniedrigung oder Demütigung führen.

multiple choice C1

Die öffentliche Kritik __________ den Politiker zutiefst.

正解! おしい! 正解: demütigte

Öffentliche Kritik kann eine Person demütigen oder erniedrigen.

true false C1

Das Wort „demütigen“ hat eine positive Konnotation.

正解! おしい! 正解: 間違い

„Demütigen“ bedeutet, jemanden zu erniedrigen oder zu beschämen, was eine negative Konnotation hat.

true false C1

Man kann sich selbst demütigen, indem man Fehler zugibt.

正解! おしい! 正解: 間違い

Fehler zuzugeben ist ein Zeichen von Bescheidenheit oder Reue, nicht unbedingt von Demütigung im Sinne von Erniedrigung. Das Verb wird meist im Kontext von Handlungen anderer verwendet, die einen demütigen.

true false C1

Ein Chef, der seine Mitarbeiter respektiert, würde sie niemals demütigen.

正解! おしい! 正解: 正しい

Respektvolles Verhalten gegenüber Mitarbeitern schließt Demütigung aus, da diese eine Form der Erniedrigung ist.

writing C1

Describe a situation where someone might feel demütigt (humiliated) and how they could overcome that feeling. Use at least 80 words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Es ist eine schreckliche Erfahrung, sich demütigt zu fühlen. Stell dir vor, du hältst eine Präsentation und jemand lacht dich aus. Das Gefühl der Scham kann überwältigend sein. Um dies zu überwinden, ist es wichtig, sich daran zu erinnern, dass der Wert einer Person nicht durch die Meinungen anderer bestimmt wird. Man sollte sich auf die eigenen Stärken konzentrieren und sich daran erinnern, dass jeder Fehler macht. Das Selbstwertgefühl kann durch positive Selbstgespräche und das Suchen nach Unterstützung bei Freunden oder Familie gestärkt werden. Letztendlich kann man aus solchen Situationen lernen und stärker daraus hervorgehen, auch wenn der Moment der Demütigung schwer zu ertragen war.

正解! おしい! 正解:
writing C1

Write a short paragraph about how a leader's actions could either demütigen (humble) or empower their team members. Give specific examples.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Eine gute Führungskraft weiß, dass ihre Worte und Handlungen das Potenzial haben, Teammitglieder entweder zu demütigen oder zu ermächtigen. Wenn ein Chef einen Mitarbeiter öffentlich kritisiert oder seine Ideen ständig abtut, kann dies den Betroffenen zutiefst demütigen und seine Motivation zerstören. Im Gegensatz dazu ermächtigt eine Führungskraft, die konstruktives Feedback im privaten Rahmen gibt, Erfolge feiert und den Input ihrer Teammitglieder wertschätzt, ihr Team. Zum Beispiel, wenn ein Teamleiter einen Fehler eines Mitarbeiters als Lernchance darstellt, anstatt ihn zu beschämen, stärkt er das Vertrauen und den Zusammenhalt im Team.

正解! おしい! 正解:
writing C1

Imagine you are writing a letter to a friend who has recently been demütigt (humiliated). What advice would you give them to help them cope and move forward?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Liebe/r [Name des Freundes], es tut mir so leid zu hören, dass du dich demütigt fühlst. Das ist eine wirklich harte Erfahrung, und es ist völlig normal, sich in so einer Situation schlecht zu fühlen. Mein Rat ist, dir zuerst Zeit zu nehmen, diese Gefühle zuzulassen, aber versuche nicht, dich darin zu verlieren. Sprich mit jemandem, dem du vertraust, sei es ich oder jemand anderes. Es hilft oft, die Dinge auszusprechen. Versuche auch, die Situation aus einer anderen Perspektive zu betrachten – manchmal sagen oder tun Menschen Dinge, die nichts mit dir zu tun haben, sondern mit ihren eigenen Problemen. Konzentriere dich auf deine Stärken und darauf, was du gut kannst. Lass dich nicht von diesem einen Moment definieren. Du bist stark und wirst das überwinden. Ich bin für dich da. Alles Liebe, [Dein Name]

正解! おしい! 正解:
reading C1

Was war die Folge der öffentlichen Rüge des Managements?

Read this passage:

Die Entscheidung des Managements, die Abteilung öffentlich für ihre Fehler zu rügen, demütigte die Mitarbeiter zutiefst. Viele von ihnen fühlten sich unfair behandelt und verloren die Motivation für zukünftige Projekte. Eine bessere Herangehensweise wäre gewesen, die Probleme intern zu besprechen und Lösungen gemeinsam zu erarbeiten, anstatt die gesamte Belegschaft zu blamieren. Der Vorfall hinterließ einen bitteren Nachgeschmack.

Was war die Folge der öffentlichen Rüge des Managements?

正解! おしい! 正解: Die Mitarbeiter fühlten sich demütigt und verloren die Motivation.

Der Text besagt, dass die Mitarbeiter sich 'zutiefst demütigte' und 'die Motivation für zukünftige Projekte verloren'.

正解! おしい! 正解: Die Mitarbeiter fühlten sich demütigt und verloren die Motivation.

Der Text besagt, dass die Mitarbeiter sich 'zutiefst demütigte' und 'die Motivation für zukünftige Projekte verloren'.

reading C1

Wie reagierte der Sportler zunächst auf seine Niederlage?

Read this passage:

Nachdem der junge Sportler das Finale verloren hatte, demütigte er sich selbst, indem er seine Niederlage als persönliches Versagen ansah und sich von seinen Teamkollegen isolierte. Sein Trainer versuchte, ihn aufzubauen und ihm zu erklären, dass jeder Rückschlag eine Chance zum Lernen sei. Es dauerte eine Weile, bis der Sportler erkannte, dass Demut nicht gleich Demütigung ist und dass er aus seinen Fehlern wachsen kann.

Wie reagierte der Sportler zunächst auf seine Niederlage?

正解! おしい! 正解: Er demütigte sich selbst und isolierte sich.

Der Text besagt, dass der Sportler sich selbst 'demütigte, indem er seine Niederlage als persönliches Versagen ansah und sich von seinen Teamkollegen isolierte'.

正解! おしい! 正解: Er demütigte sich selbst und isolierte sich.

Der Text besagt, dass der Sportler sich selbst 'demütigte, indem er seine Niederlage als persönliches Versagen ansah und sich von seinen Teamkollegen isolierte'.

reading C1

Welche Einstellung zu Demütigung wird in modernen Berufen bevorzugt?

Read this passage:

Die alte Tradition, dass sich der Lehrling vor seinem Meister demütigen musste, ist in modernen Berufen weitgehend abgeschafft. Heute wird ein respektvolles Verhältnis auf Augenhöhe bevorzugt, um Kreativität und Eigeninitiative zu fördern. Obwohl die Idee der Demut im Sinne von Bescheidenheit geschätzt wird, wird eine erzwungene Demütigung als kontraproduktiv angesehen.

Welche Einstellung zu Demütigung wird in modernen Berufen bevorzugt?

正解! おしい! 正解: Ein respektvolles Verhältnis auf Augenhöhe.

Der Text sagt: 'Heute wird ein respektvolles Verhältnis auf Augenhöhe bevorzugt, um Kreativität und Eigeninitiative zu fördern.'

正解! おしい! 正解: Ein respektvolles Verhältnis auf Augenhöhe.

Der Text sagt: 'Heute wird ein respektvolles Verhältnis auf Augenhöhe bevorzugt, um Kreativität und Eigeninitiative zu fördern.'

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Sie wollte ihn vor allen demütigen

The correct sentence structure is Subject-Verb-Object-Prepositional Phrase. 'Sie' is the subject, 'wollte' is the verb, 'ihn' is the object, and 'vor allen' is the prepositional phrase indicating 'in front of everyone'. 'demütigen' is the infinitive verb at the end of the sentence as it's a modal verb construction.

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Er fühlte sich durch die Niederlage gedemütigt

Here, 'Er' is the subject, 'fühlte sich' is the reflexive verb 'to feel', 'durch die Niederlage' explains 'by the defeat', and 'gedemütigt' is the past participle used as an adjective, completing the feeling.

sentence order C1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Man sollte niemals jemanden demütigen

The structure is Subject-Modal Verb-Adverb-Object-Infinitive. 'Man' is the impersonal subject, 'sollte' is the modal verb, 'niemals' is the adverb of time, 'jemanden' is the direct object, and 'demütigen' is the infinitive verb at the end.

multiple choice C2

Welche der folgenden Handlungen würde am ehesten dazu führen, jemanden zu demütigen?

正解! おしい! 正解: Jemanden vor versammelter Mannschaft öffentlich kritisieren und seine Fehler hervorheben.

Jemanden öffentlich zu kritisieren und seine Fehler hervorzuheben, führt in der Regel dazu, dass die Person sich gedemütigt fühlt, da ihre Würde und ihr Selbstwertgefühl angegriffen werden.

multiple choice C2

Was ist die wahrscheinlichste Reaktion einer Person, die sich gedemütigt fühlt?

正解! おしい! 正解: Sie wird sich schämen, zurückziehen und möglicherweise wütend oder traurig sein.

Demütigung ist eine tiefe Verletzung des Selbstwertgefühls. Scham, Rückzug, Wut und Traurigkeit sind typische emotionale Reaktionen darauf.

multiple choice C2

In welchem Kontext könnte das Verb 'demütigen' auch eine positive, selbstkritische Konnotation haben?

正解! おしい! 正解: Nach einem großen Erfolg, als man merkte, dass man doch nicht unfehlbar ist und sich demütig den nächsten Herausforderungen stellte.

In diesem speziellen Kontext könnte 'sich demütigen' eine Form der Selbstreflexion und des Annehmens der eigenen Grenzen bedeuten, was zu Demut führt, aber nicht im Sinne von Humiliation durch andere.

true false C2

Eine öffentliche Bloßstellung kann dazu dienen, jemanden zu demütigen.

正解! おしい! 正解: 正しい

Öffentliche Bloßstellung ist eine klassische Methode, um jemanden zu demütigen, indem man ihn vor anderen herabwürdigt und seine Würde verletzt.

true false C2

Wenn man jemandem mit Respekt begegnet, auch wenn man unterschiedlicher Meinung ist, demütigt man ihn.

正解! おしい! 正解: 間違い

Respektvoller Umgang, auch bei Meinungsverschiedenheiten, ist das Gegenteil von Demütigung. Es zeigt Anerkennung der Person und ihrer Meinung.

true false C2

Das Verb 'demütigen' wird niemals in einem religiösen Kontext verwendet, um die Unterwerfung unter eine höhere Macht zu beschreiben.

正解! おしい! 正解: 間違い

Im religiösen Kontext kann 'sich demütigen' durchaus die freiwillige Unterwerfung und Anerkennung einer höheren Macht bedeuten, was sich vom 'Demütigen' durch andere Personen unterscheidet.

listening C2

Listen for the main verb and its context.

正解! おしい! 正解: Es ist wichtig, niemanden absichtlich zu demütigen, egal wie sehr man sich provoziert fühlt.
正解! おしい! 正解:
listening C2

Pay attention to the nuance of the sentence.

正解! おしい! 正解: Die öffentliche Entschuldigung sollte den Zweck haben, die verletzte Partei nicht noch weiter zu demütigen.
正解! おしい! 正解:
listening C2

Focus on the impact of the actions described.

正解! おしい! 正解: Manchmal können unbeabsichtigte Bemerkungen eine Person tief demütigen.
正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

Versuchen Sie, den Satz „Er weigerte sich, sich vor seinen Kritikern zu demütigen“ mit korrekter Aussprache zu sagen.

Focus: demütigen

正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

Bilden Sie einen Satz mit dem Wort 'demütigen', der eine Situation beschreibt, in der jemand absichtlich versucht, einen anderen zu verletzen.

Focus: demütigen

正解! おしい! 正解:
speaking C2

Read this aloud:

Erklären Sie in Ihren eigenen Worten, warum es wichtig ist, andere nicht zu demütigen, auch wenn man unterschiedlicher Meinung ist.

Focus: demütigen

正解! おしい! 正解:
writing C2

Stellen Sie sich vor, Sie sind ein Redenschreiber für einen Politiker. Verfassen Sie einen kurzen Abschnitt einer Rede, in dem der Politiker die Notwendigkeit betont, Fehler einzugestehen und Demut zu zeigen, anstatt zu versuchen, andere zu demütigen. Nutzen Sie das Wort "demütigen" in einem sinnvollen Kontext.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Meine Damen und Herren, in diesen unsicheren Zeiten ist es von größter Bedeutung, dass wir als Gesellschaft zusammenstehen. Das bedeutet auch, die Größe zu haben, eigene Fehler einzugestehen und Demut zu zeigen, anstatt unsere Energie darauf zu verschwenden, andere zu demütigen. Nur so können wir Vertrauen aufbauen und gemeinsam voranschreiten.

正解! おしい! 正解:
writing C2

Schreiben Sie einen kurzen Tagebucheintrag (ca. 4-5 Sätze), in dem Sie über eine Situation reflektieren, in der Sie sich unwohl fühlten, weil jemand versucht hat, Sie oder eine andere Person zu demütigen. Beschreiben Sie Ihre Gefühle und Gedanken dazu.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Heute bei der Teambesprechung war die Atmosphäre angespannt. Ich habe beobachtet, wie Herr Meier versucht hat, eine neue Kollegin öffentlich zu demütigen, indem er ihre Vorschläge vor allen als "naiv" abgetan hat. Es hat mich wirklich unwohl gefühlt, so etwas mit anzusehen. Ich verstehe nicht, warum jemand das Bedürfnis hat, andere so herabzusetzen, anstatt konstruktives Feedback zu geben. So ein Verhalten ist einfach inakzeptabel.

正解! おしい! 正解:
writing C2

Verfassen Sie einen kritischen Kommentar (ca. 3-4 Sätze) zu einem fiktiven Online-Artikel, der argumentiert, dass es manchmal notwendig ist, Konkurrenten oder Gegner öffentlich zu demütigen, um die eigene Position zu stärken. Widerlegen Sie diese Ansicht.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Dieser Artikel vertritt eine gefährliche und kurzsichtige Ansicht. Zu glauben, man könne die eigene Position stärken, indem man Konkurrenten öffentlich demütigt, ist ein Trugschluss. Wahre Stärke zeigt sich in Integrität und respektvollem Umgang, selbst mit Gegnern. Langfristig schadet solches Verhalten nicht nur dem Ruf, sondern auch der Glaubwürdigkeit.

正解! おしい! 正解:
reading C2

Was war die Absicht des älteren Kritikers?

Read this passage:

Ein junger Künstler präsentierte seine neueste Skulptur in einer renommierten Galerie. Ein älterer, etablierter Kritiker, bekannt für seine scharfen Zungen, begann, die Arbeit des jungen Mannes vor versammeltem Publikum in Grund und Boden zu reden. Er versuchte, den Künstler mit beißendem Spott und abfälligen Bemerkungen zu demütigen, indem er seine Technik und sein Konzept als kindisch und bedeutungslos bezeichnete. Der junge Künstler jedoch blieb gefasst, hörte aufmerksam zu und bedankte sich am Ende für die 'ehrliche' Rückmeldung, was den Kritiker sichtlich überraschte.

Was war die Absicht des älteren Kritikers?

正解! おしい! 正解: Er wollte den jungen Künstler öffentlich demütigen und herabsetzen.

Der Text beschreibt, wie der Kritiker 'mit beißendem Spott und abfälligen Bemerkungen zu demütigen' versuchte und seine Arbeit 'als kindisch und bedeutungslos bezeichnete', was klar auf die Absicht der Demütigung hindeutet.

正解! おしい! 正解: Er wollte den jungen Künstler öffentlich demütigen und herabsetzen.

Der Text beschreibt, wie der Kritiker 'mit beißendem Spott und abfälligen Bemerkungen zu demütigen' versuchte und seine Arbeit 'als kindisch und bedeutungslos bezeichnete', was klar auf die Absicht der Demütigung hindeutet.

reading C2

Welche langfristige Konsequenz konnte die öffentliche Demütigung besiegter Feinde in der Antike haben?

Read this passage:

Die Geschichte der antiken Welt ist reich an Beispielen, in denen besiegte Feinde in Kriegszeiten oft öffentlich gedemütigt wurden, um die Überlegenheit des Siegers zu demonstrieren und zukünftige Rebellionen zu unterdrücken. Diese Praxis reichte von der Zurschaustellung in Triumphzügen bis hin zu symbolischen Akten der Unterwerfung. Obwohl solche Handlungen die sofortige Kontrolle sichern konnten, führten sie oft auch zu tiefem Groll und dem Wunsch nach Rache, was die langfristige Stabilität der eroberten Gebiete gefährdete.

Welche langfristige Konsequenz konnte die öffentliche Demütigung besiegter Feinde in der Antike haben?

正解! おしい! 正解: Sie konnte tiefen Groll und Rachegelüste hervorrufen.

Der Text erwähnt explizit, dass diese Praktiken 'oft auch zu tiefem Groll und dem Wunsch nach Rache' führten und die 'langfristige Stabilität der eroberten Gebiete gefährdete'.

正解! おしい! 正解: Sie konnte tiefen Groll und Rachegelüste hervorrufen.

Der Text erwähnt explizit, dass diese Praktiken 'oft auch zu tiefem Groll und dem Wunsch nach Rache' führten und die 'langfristige Stabilität der eroberten Gebiete gefährdete'.

reading C2

Welche psychologischen Folgen kann Demütigung für die Opfer haben?

Read this passage:

In der modernen Psychologie wird das Phänomen der Demütigung oft im Kontext von narzisstischem Missbrauch und Mobbing untersucht. Täter versuchen häufig, ihre Opfer zu demütigen, um ein Gefühl der Kontrolle und Überlegenheit zu erlangen. Dies kann zu schweren psychischen Traumata bei den Betroffenen führen, einschließlich Depressionen, Angststörungen und einem stark geschwächten Selbstwertgefühl. Die Demütigung ist hierbei nicht nur eine verbale oder physische Handlung, sondern eine tiefgreifende Verletzung der Würde einer Person.

Welche psychologischen Folgen kann Demütigung für die Opfer haben?

正解! おしい! 正解: Schwere psychische Traumata wie Depressionen und Angststörungen.

Der Text besagt klar, dass Demütigung 'zu schweren psychischen Traumata bei den Betroffenen führen, einschließlich Depressionen, Angststörungen und einem stark geschwächten Selbstwertgefühl' kann.

正解! おしい! 正解: Schwere psychische Traumata wie Depressionen und Angststörungen.

Der Text besagt klar, dass Demütigung 'zu schweren psychischen Traumata bei den Betroffenen führen, einschließlich Depressionen, Angststörungen und einem stark geschwächten Selbstwertgefühl' kann.

sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Die Worte des Kritikers konnten ihn nicht demütigen.

This sentence means 'The critic's words could not humble him.' The order follows typical German sentence structure with the subject and verb first, followed by the object and then the infinitive verb at the end.

sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Manchmal muss man sich selbst demütigen um zu wachsen.

This sentence means 'Sometimes one must humble oneself to grow.' It starts with an adverb, followed by the conjugated verb, then the subject and reflexive pronoun, and finally the infinitive verb and a subordinate clause.

sentence order C2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Der Vorgesetzte versuchte, seine Mitarbeiter öffentlich zu demütigen.

This sentence means 'The boss tried to publicly humiliate his employees.' It follows a standard main clause structure with a 'zu' infinitive clause at the end.

/ 96 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!