At the A1 level, learners are introduced to basic time expressions like 'heute' (today) and 'jetzt' (now). While 'derzeit' is not typically the first temporal adverb taught, it is useful for beginners to recognize it, especially in public signs or automated messages. A1 learners should focus on understanding that 'derzeit' simply means 'now' or 'currently'. They do not need to produce it actively in complex sentences but should be able to comprehend simple statements like 'Ich bin derzeit in Berlin' (I am currently in Berlin). The main goal is passive recognition and understanding its placement in basic subject-verb-adverb structures.
As learners progress to A2, they begin to describe their daily routines, jobs, and living situations. 'Derzeit' becomes a very handy tool for expressing temporary states. At this level, learners should start using 'derzeit' actively in simple main clauses. They should practice the V2 rule, ensuring that if they start a sentence with 'Derzeit', the verb comes immediately after (e.g., 'Derzeit lerne ich Deutsch'). They will also encounter the word more frequently in reading exercises, such as short news snippets or formal emails. Understanding the difference between 'derzeit' (a broader current period) and 'jetzt' (right this second) is a key learning objective here.
The B1 level is where 'derzeit' truly becomes an essential part of the active vocabulary. B1 learners are expected to handle professional and semi-formal situations, such as writing formal emails, participating in job interviews, or discussing current events. 'Derzeit' is the perfect word to elevate the register of these conversations. Learners should be comfortable using it in both main and subordinate clauses (e.g., 'Ich kann nicht kommen, weil ich derzeit krank bin'). They should also start recognizing its synonyms like 'zurzeit' and 'momentan', and understand how to use them interchangeably to avoid repetition in their writing and speaking.
At the B2 level, fluency and nuance are paramount. Learners should use 'derzeit' effortlessly in complex sentence structures, including passive voice and hypothetical scenarios. They will frequently encounter the word in authentic German media, such as newspaper articles, podcasts, and news broadcasts. A B2 learner should understand the subtle connotations of 'derzeit'—specifically, that it implies a temporary state that is subject to change. They should also be able to differentiate it from 'aktuell' (which carries a nuance of 'up-to-date'). Active use in professional correspondence, such as status reports or formal inquiries, is expected.
C1 learners possess advanced proficiency and use 'derzeit' as naturally as a native speaker. At this level, the focus is on stylistic variation and precision. Learners should seamlessly alternate between 'derzeit', 'zurzeit', 'momentan', 'gegenwärtig', and 'aktuell' depending on the exact nuance required by the context. They will use 'derzeit' in academic writing, complex debates, and high-level professional presentations. Furthermore, C1 learners should be completely comfortable with the adjectival form 'derzeitig' (e.g., 'die derzeitige Situation') and understand how to decline it correctly in all cases and genders.
At the C2 level, the mastery of 'derzeit' is absolute. Learners understand its historical usage, its precise register, and its rhythmic function within a sentence. They can use it to create specific rhetorical effects, such as emphasizing the transience of a political situation or contrasting a current state with a historical precedent. C2 learners will encounter 'derzeit' in dense literary texts, legal documents, and philosophical essays. They make no errors in word order or register, and their choice to use 'derzeit' over a synonym is always deliberate and stylistically justified, reflecting a near-native intuition for the German language.

derzeit 30秒で

  • Means 'currently' or 'at present'.
  • Synonym for 'zurzeit' and 'momentan'.
  • Used mostly with the present tense.
  • Common in news and formal contexts.

The German adverb derzeit is a highly versatile and frequently used word that translates to currently, at present, or at the present time in English. It is an essential vocabulary item for anyone looking to achieve fluency in German, particularly at the B1 level and beyond. Understanding when and how to use derzeit allows learners to express ongoing situations, temporary states, and current events with precision and clarity. In both spoken and written German, this word serves as a temporal marker that anchors a statement in the immediate present, distinguishing it from the past or the future. When people use derzeit, they are emphasizing that a particular condition or action is happening right now, but they also subtly imply that this state might change in the future. This makes it distinct from words that describe permanent states.

Ich bin derzeit auf der Suche nach einem neuen Job.

In everyday conversations, you will hear derzeit used in a variety of contexts, ranging from personal updates to professional correspondence and news broadcasts. For instance, if someone asks you what you are doing for a living, you might respond using this word to indicate your current employment status. It is slightly more formal than the word jetzt (now), making it highly appropriate for business emails, official announcements, and journalistic writing. However, it is still common enough to be used in casual chats among friends. The beauty of derzeit lies in its ability to elevate the register of your speech without sounding overly archaic or pedantic.

Temporal Context
Indicates an action happening right now, often with a temporary nature.

Das Museum ist derzeit wegen Renovierungsarbeiten geschlossen.

When comparing derzeit to other temporal adverbs, it is important to note its specific nuances. While jetzt simply means now and can refer to an immediate, instantaneous moment (e.g., Do it now!), derzeit refers to a broader span of the present time. It is synonymous with zurzeit, momentan, and aktuell. Many learners wonder if there is a strict difference between these synonyms. In practice, they are largely interchangeable, though aktuell often carries a connotation of being up-to-date or relevant to the latest news, whereas derzeit purely focuses on the timeframe. Understanding these subtle distinctions will significantly enhance your reading comprehension and your ability to sound like a native speaker.

Wir können Ihre Anfrage derzeit leider nicht bearbeiten.

Register and Tone
Slightly elevated, ideal for professional, academic, and journalistic contexts.

Furthermore, the placement of derzeit in a German sentence follows the standard rules for adverbs of time. According to the Te-Ka-Mo-Lo (Temporal, Kausal, Modal, Lokal) rule, temporal adverbs like derzeit generally appear early in the sentence, often right after the conjugated verb in a main clause. For example, Er arbeitet derzeit in Berlin is structurally perfect. If you want to emphasize the time, you can place derzeit at the beginning of the sentence, which forces the verb into the second position: Derzeit arbeitet er in Berlin. This flexibility allows speakers to shift focus depending on what information is most critical to the listener.

Derzeit sind alle unsere Mitarbeiter im Gespräch.

Syntactic Placement
Follows the Te-Ka-Mo-Lo rule, appearing early in the middle field or at position one for emphasis.

Die Preise für Immobilien sind derzeit sehr hoch.

In conclusion, mastering the word derzeit is a significant milestone for German learners. It not only expands your vocabulary but also refines your ability to express time-bound concepts with greater sophistication. By integrating this word into your daily practice, you will find that your German sounds more natural, structured, and precise. Whether you are reading a newspaper, writing an email to a colleague, or simply chatting about your current life situation, derzeit is an indispensable tool in your linguistic arsenal.

Using the adverb derzeit correctly in sentences requires an understanding of German sentence structure, particularly the rules governing word order. As a temporal adverb, derzeit is highly flexible but must adhere to the strict V2 (verb-second) rule in main clauses. This means that if you start a sentence with derzeit to emphasize the current timeframe, the conjugated verb must immediately follow it, and the subject comes third. This is a common stumbling block for English speakers, who might be tempted to say Derzeit ich bin... instead of the correct Derzeit bin ich... Mastering this inversion is crucial for sounding fluent and grammatically accurate.

Derzeit lerne ich intensiv Deutsch für meine Prüfung.

When derzeit is not placed at the beginning of the sentence, it typically resides in the Mittelfeld (middle field) of the clause. According to the Te-Ka-Mo-Lo rule, which dictates the order of adverbs (Temporal, Kausal, Modal, Lokal), temporal adverbs like derzeit should be placed before adverbs of cause, manner, and place. For example, in the sentence Ich wohne derzeit wegen meines Studiums glücklich in München, derzeit (temporal) comes before wegen meines Studiums (causal), glücklich (modal), and in München (local). This logical sequencing is a hallmark of good German syntax.

Position 1 Emphasis
Placing the adverb first highlights the timeframe but requires subject-verb inversion.

Mein Bruder lebt derzeit in den Vereinigten Staaten.

In subordinate clauses, the rules shift slightly because the conjugated verb is pushed to the very end of the sentence. However, the relative position of derzeit within the middle field remains the same. For instance, Weil ich derzeit viel arbeite, habe ich wenig Freizeit. Here, derzeit directly follows the subject ich, setting the temporal context before the verb arbeite concludes the clause. Practicing these different sentence structures—main clauses with standard order, main clauses with inverted order, and subordinate clauses—will build your confidence in using the word dynamically.

Es ist bekannt, dass die Situation derzeit schwierig ist.

Subordinate Clauses
The adverb remains in the middle field while the conjugated verb moves to the end.

Another important aspect of using derzeit is its interaction with different tenses. By definition, derzeit refers to the present time, so it is overwhelmingly used with the Präsens (present tense). However, German present tense can also express future intentions if the context is clear. When you use derzeit, you are strictly anchoring the statement to the now, which prevents the present tense from bleeding into a future meaning. You would not use derzeit with the past tense (Präteritum or Perfekt) unless you are quoting someone or creating a specific narrative contrast, which is highly unusual.

Wir bieten derzeit keine neuen Kurse an.

Tense Compatibility
Almost exclusively used with the present tense to describe ongoing states.

Die Webseite wird derzeit aktualisiert.

To truly master the use of derzeit, try writing out sentences about your own life. Describe what you are currently studying, where you are currently living, or what projects you are currently working on. By personalizing the vocabulary, the syntactic rules will become second nature. Remember that while German grammar can seem rigid, the flexibility of adverb placement allows for expressive and nuanced communication. Using derzeit correctly is a clear indicator of a learner who has moved beyond basic vocabulary and is engaging with the language on a more sophisticated level.

If you spend any amount of time in a German-speaking environment, you will encounter the word derzeit constantly. It is a staple of both formal and semi-formal communication. One of the most common places you will hear or read this word is in the news. Journalists rely heavily on derzeit to report on ongoing events, political situations, and economic trends. Whether you are reading Der Spiegel, watching the Tagesschau, or listening to a local radio broadcast, phrases like Die Regierung prüft derzeit die neuen Maßnahmen (The government is currently reviewing the new measures) are ubiquitous. It provides a professional, objective tone that is essential for journalism.

Die Polizei ermittelt derzeit in alle Richtungen.

Another major domain where derzeit reigns supreme is customer service and business communication. When you call a hotline and are placed on hold, the automated voice will almost certainly tell you: Alle unsere Mitarbeiter sind derzeit im Gespräch (All our agents are currently busy). Similarly, if you visit a website that is undergoing maintenance, you will see a banner stating that the site is derzeit nicht erreichbar (currently unavailable). In professional emails, colleagues use it to give status updates on projects, such as Das Projekt befindet sich derzeit in der Testphase (The project is currently in the testing phase). It is the perfect word for maintaining a polite, professional distance.

Journalism
Used to report on unfolding events and current political or economic states.

Der Artikel ist derzeit nicht auf Lager.

In everyday life, you will also hear derzeit in public transportation announcements. Deutsche Bahn and local transit authorities frequently use it to inform passengers about delays or route changes. For example, Der Aufzug ist derzeit außer Betrieb (The elevator is currently out of order) is a sign you will unfortunately see quite often in train stations. These institutional uses highlight how the word is associated with official information dissemination. It conveys a sense of authority and factual reporting, which is why institutions prefer it over more casual words like gerade or jetzt.

Die Strecke ist derzeit gesperrt.

Customer Service
Standard vocabulary for out-of-office replies, hold messages, and service interruptions.

Despite its formal leanings, derzeit is not exclusively reserved for suits and news anchors. In casual conversations, people use it to talk about phases in their lives. A friend might say, Ich bin derzeit total im Stress (I am currently totally stressed out) or Wir suchen derzeit eine neue Wohnung (We are currently looking for a new apartment). In these contexts, it adds a slight touch of seriousness to the statement, indicating that this is a significant, albeit temporary, phase rather than just a fleeting moment. It shows that the speaker is reflecting on their current life situation as a whole.

Ich lese derzeit ein sehr spannendes Buch.

Personal Updates
Used to describe temporary life phases, such as studying, job hunting, or hobbies.

Das Wetter ist derzeit sehr wechselhaft.

By familiarizing yourself with these common contexts, you will not only improve your listening comprehension but also learn to deploy the word appropriately in your own speech. Whether you are writing a formal cover letter, navigating a German train station, or catching up with an old friend over coffee, knowing when to use derzeit will help you navigate the situation with linguistic confidence. It is a word that bridges the gap between formal written German and everyday spoken language, making it a truly indispensable part of your vocabulary.

While derzeit is a relatively straightforward word, English speakers often make specific grammatical and stylistic mistakes when incorporating it into their German. The most frequent error involves word order, specifically the failure to invert the subject and verb when placing derzeit at the beginning of a sentence. Because English allows sentences like Currently, I am working, learners naturally translate this to Derzeit, ich bin am Arbeiten. This is grammatically incorrect in German. The V2 rule strictly requires the verb to be in the second position, so it must be Derzeit arbeite ich. This mistake immediately marks the speaker as a beginner and is one of the most important habits to break.

Derzeit habe ich keine Fragen. (Correct)

Another common mistake is overusing the word in highly informal contexts where a simpler word would sound more natural. While derzeit can be used in casual conversation, using it constantly instead of gerade or jetzt can make your speech sound stiff, overly formal, or robotic. For example, if someone asks what you are doing right this second, saying Ich esse derzeit einen Apfel sounds strange, like an official press release about your snack. A native speaker would simply say Ich esse gerade einen Apfel. Understanding the subtle register differences is key to sounding natural.

Word Order Error
Failing to invert subject and verb when the adverb is in position one.

Wir können derzeit nichts tun. (Correct)

Learners also sometimes confuse derzeit with the phrase in der Zeit (in that time / during that time). While they look and sound similar, their meanings are entirely different. Derzeit means currently, whereas in der Zeit refers to a specific period, usually in the past or future. For example, In der Zeit war ich im Urlaub means During that time, I was on vacation. If you mistakenly say Derzeit war ich im Urlaub, it creates a confusing contradiction: Currently I was on vacation. Paying attention to whether the word is written as one word or three separate words is crucial for clear communication.

Er ist derzeit nicht erreichbar. (Correct)

Register Mismatch
Using it for immediate, trivial actions instead of broader current states.

Additionally, English speakers often try to use derzeit as an adjective, which is incorrect. In English, you can say my current job. In German, you cannot say mein derzeiter Job. Derzeit is strictly an adverb. If you need an adjective to describe a noun, you must use the related adjective form, which is derzeitig. So, the correct translation for my current job is mein derzeitiger Job. Recognizing the difference between adverbial and adjectival use will prevent awkward grammatical errors and improve your writing significantly.

Sie studiert derzeit Medizin. (Correct)

Adjective Confusion
Attempting to use the adverb to modify a noun directly.

Die Lage ist derzeit stabil. (Correct)

By being aware of these common pitfalls—word order inversion, register mismatch, confusion with similar phrases, and incorrect adjectival use—you can use derzeit with the precision of a native speaker. Practice writing sentences and reading them aloud to train your ear to the correct V2 structure. Over time, placing the verb immediately after the adverb will feel completely natural, and you will navigate the nuances of German temporal expressions with ease.

The German language is rich in temporal adverbs, providing speakers with numerous ways to express the concept of currently or now. Understanding the alternatives to derzeit and their subtle differences is a hallmark of advanced proficiency. The most direct synonym is zurzeit. In almost every context, derzeit and zurzeit can be used interchangeably without altering the meaning of the sentence. Both carry a slightly formal tone and refer to a span of time in the present. For example, Ich bin derzeit beschäftigt and Ich bin zurzeit beschäftigt mean exactly the same thing. Choosing between them often comes down to personal preference or regional habits.

Wir haben derzeit viel zu tun.

Another very common alternative is momentan. Derived from the word Moment, it literally translates to momentarily, but in German, it is used to mean currently or at the moment. Momentan is slightly less formal than derzeit and is extremely popular in everyday spoken German. If you are chatting with a friend about your current living situation, saying Ich wohne momentan bei meinen Eltern sounds very natural and conversational. While derzeit works in this context too, momentan emphasizes the temporary nature of the situation just a bit more strongly.

zurzeit
The most exact synonym, completely interchangeable in meaning and register.

Das System ist derzeit offline.

The word aktuell is also frequently used to mean currently. However, aktuell carries an additional nuance: it implies that something is up-to-date, relevant to the latest news, or the most recent development. For instance, Die aktuellen Zahlen (the current figures) implies the most recently updated figures. When used as an adverb, as in Wir prüfen das aktuell, it means We are checking that currently (with the latest information). While it overlaps heavily with derzeit, aktuell is preferred when discussing news, trends, or data that changes frequently.

Er schreibt derzeit an seiner Masterarbeit.

momentan
Slightly more conversational, heavily emphasizes the temporary aspect.

For immediate actions happening right this second, the words jetzt (now) and gerade (just now / currently) are more appropriate than derzeit. If someone knocks on your door and you are busy, you would shout Ich habe jetzt keine Zeit! (I don't have time now!) rather than using derzeit, which would sound too formal and broad. Gerade is excellent for describing actions in progress, similar to the English present continuous tense: Ich koche gerade (I am cooking right now). Knowing when to scale down from the broad scope of derzeit to the immediate focus of gerade is crucial for natural communication.

Die Nachfrage ist derzeit enorm.

aktuell
Implies relevance to the latest news, trends, or recent updates.

Sie ist derzeit im Mutterschutz.

In summary, while derzeit is an excellent and highly useful word, varying your vocabulary will make your German sound much more sophisticated. Use derzeit and zurzeit for general, formal, or professional contexts. Switch to momentan for everyday conversations about temporary states. Employ aktuell when discussing the latest developments, and rely on jetzt or gerade for immediate, instantaneous actions. This nuanced understanding of temporal adverbs will greatly enhance your fluency and expressive capability in German.

How Formal Is It?

豆知識

In older German literature, you might find 'derzeit' used to mean 'at that time' referring to the past. If you read texts from the 18th or 19th century, don't be confused if it seems to contradict the modern 'currently' meaning! Today, however, it strictly means 'currently'.

発音ガイド

UK /ˈdeːɐ̯ˌt͡saɪ̯t/
US /ˈdeːɐ̯ˌt͡saɪ̯t/
The primary stress is on the first syllable: DER-zeit.
韻が合う語
Mahlzeit Hochzeit Jahreszeit Freizeit Uhrzeit Halbzeit Echtzeit Laufzeit
よくある間違い
  • Pronouncing the 'z' as an English 'z' (zoo) instead of 'ts' (cats).
  • Pronouncing the 'ei' in 'zeit' as 'ee' instead of 'eye'.
  • Over-pronouncing the 'r' in 'der'. In German, this 'r' is usually vocalized, sounding more like a short 'a'.
  • Placing the stress on the second syllable (der-ZEIT) instead of the first (DER-zeit).
  • Pronouncing the 'd' too softly; it should be a crisp, clear German 'd'.

難易度

読解 2/5

Very easy to recognize and understand in written texts.

ライティング 4/5

Requires knowledge of V2 word order and middle field placement.

スピーキング 4/5

Requires practice to invert subject and verb spontaneously when starting a sentence with it.

リスニング 3/5

Usually spoken clearly, but can blend into fast speech.

次に学ぶべきこと

前提知識

Zeit jetzt heute sein (verb) haben (verb)

次に学ぶ

zurzeit momentan aktuell inzwischen demnächst

上級

gegenwärtig augenblicklich derzeitig vorübergehend einstweilen

知っておくべき文法

V2 Word Order (Verb Second)

Derzeit *lerne* ich Deutsch. (Not: Derzeit ich lerne Deutsch.)

Te-Ka-Mo-Lo (Adverb Placement)

Ich fahre *derzeit* (Temporal) wegen der Arbeit (Kausal) mit dem Zug (Modal) nach Berlin (Lokal).

Subordinate Clauses (Verb at the end)

Ich bleibe zu Hause, weil ich *derzeit* krank *bin*.

Adjective Declension (for 'derzeitig')

Die *derzeitige* Situation ist schwierig.

Negation with 'nicht'

Ich arbeite *derzeit nicht*. (Adverb before 'nicht').

レベル別の例文

1

Ich bin derzeit in Berlin.

I am currently in Berlin.

Basic subject-verb-adverb structure.

2

Er arbeitet derzeit nicht.

He is currently not working.

Adverb placed before the negation 'nicht'.

3

Wir haben derzeit Zeit.

We currently have time.

Simple present tense with 'haben'.

4

Das Museum ist derzeit zu.

The museum is currently closed.

Using 'zu' as a simple predicative adjective.

5

Derzeit lerne ich Deutsch.

Currently, I am learning German.

Inversion: Adverb at position 1, verb at position 2.

6

Sie ist derzeit krank.

She is currently sick.

Simple state description.

7

Ich lese derzeit ein Buch.

I am currently reading a book.

Present tense indicating an ongoing action.

8

Derzeit ist es kalt.

Currently, it is cold.

Impersonal 'es' with inversion.

1

Ich wohne derzeit bei meinen Eltern.

I am currently living with my parents.

Adverb placed in the middle field before the local prepositional phrase.

2

Wir suchen derzeit eine neue Wohnung.

We are currently looking for a new apartment.

Adverb placed before the direct object.

3

Derzeit habe ich viel Stress auf der Arbeit.

Currently, I have a lot of stress at work.

Inversion with a slightly more complex sentence.

4

Das Restaurant ist derzeit wegen Renovierung geschlossen.

The restaurant is currently closed due to renovation.

Adverb before a causal phrase ('wegen').

5

Ich kann nicht kommen, weil ich derzeit arbeite.

I cannot come because I am currently working.

Subordinate clause with 'weil', verb at the end.

6

Sie macht derzeit ein Praktikum in München.

She is currently doing an internship in Munich.

Standard middle field placement.

7

Derzeit gibt es keine Tickets mehr.

Currently, there are no more tickets available.

Using 'es gibt' with inversion.

8

Mein Auto ist derzeit in der Werkstatt.

My car is currently in the repair shop.

Describing a temporary location.

1

Das Projekt befindet sich derzeit in der Planungsphase.

The project is currently in the planning phase.

Formal phrasing using 'sich befinden'.

2

Aufgrund des Wetters fallen derzeit viele Züge aus.

Due to the weather, many trains are currently being canceled.

Adverb placement after the verb in an inverted main clause.

3

Wir prüfen derzeit, ob eine Rückerstattung möglich ist.

We are currently checking whether a refund is possible.

Main clause leading into an indirect question ('ob').

4

Derzeit lässt sich nicht absehen, wie lange das dauert.

Currently, it cannot be foreseen how long that will take.

Using 'sich lassen' as a passive alternative.

5

Obwohl er derzeit arbeitslos ist, bleibt er optimistisch.

Although he is currently unemployed, he remains optimistic.

Subordinate clause with 'obwohl'.

6

Die Preise für Lebensmittel steigen derzeit stark an.

The prices for groceries are currently rising sharply.

Separable verb ('ansteigen') with adverb in the middle field.

7

Ich interessiere mich derzeit sehr für moderne Kunst.

I am currently very interested in modern art.

Reflexive verb structure with adverb placement.

8

Derzeit wird die Straße vor unserem Haus repariert.

Currently, the street in front of our house is being repaired.

Present passive voice ('wird ... repariert').

1

Die derzeitige wirtschaftliche Lage erfordert drastische Maßnahmen.

The current economic situation requires drastic measures.

Using the adjectival form 'derzeitig' with correct declension.

2

Es wird derzeit intensiv darüber debattiert, wie man das Problem lösen kann.

It is currently being intensely debated how to solve the problem.

Impersonal passive construction.

3

Derzeit stehen uns leider keine weiteren finanziellen Mittel zur Verfügung.

Currently, unfortunately, no further financial resources are available to us.

Complex phrase 'zur Verfügung stehen'.

4

Die Verhandlungen sind derzeit an einem toten Punkt angelangt.

The negotiations have currently reached a dead end.

Perfect tense used to describe a state reached in the present.

5

Wir gehen derzeit davon aus, dass die Lieferung morgen eintrifft.

We currently assume that the delivery will arrive tomorrow.

Pronominal adverb 'davon' used with 'ausgehen'.

6

Derzeit mangelt es an qualifizierten Fachkräften in dieser Branche.

Currently, there is a lack of qualified professionals in this industry.

Impersonal construction 'es mangelt an'.

7

Die Forscher konzentrieren sich derzeit auf die Entwicklung eines Impfstoffs.

The researchers are currently focusing on the development of a vaccine.

Prepositional object 'auf die Entwicklung'.

8

Derzeit deutet alles darauf hin, dass die Zinsen weiter steigen werden.

Currently, everything points to the fact that interest rates will continue to rise.

Complex sentence with 'darauf hindeuten'.

1

Derzeit lässt sich eine signifikante Verschiebung der politischen Landschaft beobachten.

Currently, a significant shift in the political landscape can be observed.

Formal passive alternative 'lässt sich beobachten'.

2

Angesichts der derzeitigen Krisenherde ist diplomatisches Geschick unabdingbar.

In light of the current crisis hotspots, diplomatic skill is indispensable.

Genitive preposition 'angesichts' with the adjective 'derzeitig'.

3

Das Unternehmen durchläuft derzeit einen tiefgreifenden Umstrukturierungsprozess.

The company is currently undergoing a profound restructuring process.

Advanced vocabulary ('durchlaufen', 'tiefgreifend').

4

Es entbehrt derzeit jeglicher Grundlage, solche Behauptungen aufzustellen.

It currently lacks any basis to make such claims.

Formal construction 'jeglicher Grundlage entbehren'.

5

Die derzeit vorherrschende Meinung in der Wissenschaft stützt diese These.

The currently prevailing opinion in science supports this thesis.

Adverb modifying a participle ('vorherrschend').

6

Wir müssen die derzeitigen Kapazitätsengpässe schnellstmöglich überwinden.

We must overcome the current capacity bottlenecks as quickly as possible.

Adjective 'derzeitig' modifying a compound noun.

7

Derzeit wird evaluiert, inwiefern die Maßnahmen die gewünschte Wirkung erzielt haben.

It is currently being evaluated to what extent the measures have achieved the desired effect.

Passive voice with an indirect question ('inwiefern').

8

Die derzeitige Gesetzeslage lässt wenig Spielraum für individuelle Ausnahmeregelungen.

The current legal situation leaves little room for individual exceptions.

Formal vocabulary ('Gesetzeslage', 'Spielraum').

1

Die derzeit grassierende Desinformation untergräbt das Fundament des demokratischen Diskurses.

The currently rampant disinformation undermines the foundation of democratic discourse.

Adverb modifying a present participle ('grassierend').

2

Es ist derzeit ein regelrechter Paradigmenwechsel in der Branche zu verzeichnen.

A veritable paradigm shift is currently to be noted in the industry.

Formal construction 'ist ... zu verzeichnen'.

3

Derzeit obliegt es den Kommunen, die entsprechenden Richtlinien umzusetzen.

Currently, it is incumbent upon the municipalities to implement the respective guidelines.

Elevated vocabulary 'obliegen' with dative object.

4

Die derzeitigen geopolitischen Verwerfungen erfordern eine Neujustierung der Außenpolitik.

The current geopolitical upheavals require a readjustment of foreign policy.

Highly advanced vocabulary ('Verwerfungen', 'Neujustierung').

5

Man kann derzeit nur mutmaßen, welche langfristigen Konsequenzen diese Entscheidung nach sich ziehen wird.

One can currently only speculate what long-term consequences this decision will entail.

Complex sentence with 'mutmaßen' and 'nach sich ziehen'.

6

Derzeit kristallisiert sich heraus, dass die ursprünglichen Prognosen weitaus zu optimistisch waren.

It is currently emerging that the original forecasts were far too optimistic.

Reflexive separable verb 'sich herauskristallisieren'.

7

Die derzeitige Gemengelage aus Inflation und Stagnation stellt die Zentralbanken vor ein Dilemma.

The current complex situation of inflation and stagnation presents central banks with a dilemma.

Specific term 'Gemengelage' used in economic/political contexts.

8

Derzeit ist eine gewisse gesellschaftliche Ermüdung hinsichtlich dieser Thematik unverkennbar.

Currently, a certain societal fatigue regarding this topic is unmistakable.

Elevated phrasing ('Ermüdung', 'hinsichtlich', 'unverkennbar').

よく使う組み合わせ

derzeit nicht erreichbar
derzeit geschlossen
derzeit arbeitslos
derzeit in Bearbeitung
derzeit ausverkauft
derzeit unklar
derzeit gültig
derzeit im Urlaub
derzeit auf der Suche
derzeit pausiert

よく使うフレーズ

Stand derzeit

— As of now; according to the current status. Used to give an update based on the information available right now.

Stand derzeit gibt es keine Verletzten.

bis auf derzeit

— Up to the present time (less common, usually 'bis heute' or 'bislang'). Used to summarize events leading up to now.

Bis auf derzeit lief alles nach Plan.

wie derzeit üblich

— As is currently customary. Used to compare an action to current societal or industry norms.

Wir arbeiten im Homeoffice, wie derzeit üblich.

derzeit noch

— Currently still. Emphasizes that a state is ongoing but is expected to change soon.

Das Update ist derzeit noch in der Beta-Phase.

derzeit schon

— Already currently. Emphasizes that a state has been reached earlier than expected.

Wir haben derzeit schon unsere Ziele erreicht.

nur derzeit

— Only currently. Highlights the temporary nature of a restriction or condition.

Dieses Angebot gilt nur derzeit.

auch derzeit

— Also currently. Used to draw a parallel between the present and another time or situation.

Auch derzeit sehen wir ähnliche Entwicklungen.

derzeit nicht möglich

— Currently not possible. A standard polite refusal in customer service.

Eine Stornierung ist derzeit nicht möglich.

derzeit kein Thema

— Currently not an issue / not being discussed. Used to dismiss a topic for the time being.

Eine Gehaltserhöhung ist derzeit kein Thema.

derzeit besetzt

— Currently occupied/busy. Used for phone lines or restrooms.

Alle Leitungen sind derzeit besetzt.

よく混同される語

derzeit vs jetzt

'Jetzt' means 'now' and is used for immediate actions (Do it now!). 'Derzeit' means 'currently' and refers to a broader span of time.

derzeit vs in der Zeit

'In der Zeit' means 'during that time' (usually past or future). 'Derzeit' is a single word meaning 'currently'.

derzeit vs derzeitig

'Derzeitig' is the adjective form (the current situation). 'Derzeit' is the adverb (currently, the situation is...).

慣用句と表現

"derzeit auf Eis liegen"

— To be currently on hold. Used when a project or plan is temporarily suspended.

Das Bauprojekt liegt derzeit auf Eis.

informal/business
"derzeit Hochkonjunktur haben"

— To be currently booming or highly popular. Used for trends or businesses.

Fahrradläden haben derzeit Hochkonjunktur.

neutral
"derzeit in aller Munde sein"

— To be currently on everyone's lips (widely discussed).

Das neue Gesetz ist derzeit in aller Munde.

neutral
"derzeit den Ton angeben"

— To be currently calling the shots or setting the trend.

In der Mode geben derzeit Pastellfarben den Ton an.

neutral
"derzeit auf dem Vormarsch sein"

— To be currently gaining ground or becoming more popular.

Erneuerbare Energien sind derzeit auf dem Vormarsch.

neutral
"derzeit auf der Stelle treten"

— To be currently treading water (making no progress).

Die Verhandlungen treten derzeit auf der Stelle.

neutral
"derzeit in den Sternen stehen"

— To be currently written in the stars (uncertain future).

Wann wir wieder reisen können, steht derzeit in den Sternen.

informal
"derzeit die Hände gebunden sein"

— To currently have one's hands tied (unable to act).

Mir sind derzeit leider die Hände gebunden.

neutral
"derzeit auf Sparflamme kochen"

— To currently be on the back burner (operating at low capacity).

Die Produktion kocht derzeit auf Sparflamme.

informal
"derzeit im Dunkeln tappen"

— To currently be completely in the dark (having no clues).

Die Polizei tappt in diesem Fall derzeit im Dunkeln.

neutral

間違えやすい

derzeit vs aktuell

Both mean 'currently'.

'Aktuell' implies relevance to the latest news or updates, while 'derzeit' purely focuses on the timeframe.

Die aktuellen Nachrichten (The latest news) vs. Ich bin derzeit krank (I am currently sick).

derzeit vs momentan

Both mean 'currently' or 'at the moment'.

'Momentan' is slightly more informal and emphasizes the temporary nature more strongly than 'derzeit'.

Momentan habe ich keine Lust (At the moment I don't feel like it).

derzeit vs gerade

Both can translate to 'currently' or 'right now'.

'Gerade' is used for actions happening right this exact second (like English present continuous). 'Derzeit' is for broader states.

Ich koche gerade (I am cooking right now).

derzeit vs nun

Both relate to the present.

'Nun' often means 'now' in a consequential sense (Now what do we do?) or as a filler word, rather than 'currently'.

Was machen wir nun? (What do we do now?).

derzeit vs heute

Both refer to the present time.

'Heute' literally means 'today', referring to the specific 24-hour period. 'Derzeit' means 'currently', which could span weeks or months.

Heute ist Montag (Today is Monday).

文型パターン

A1

Subject + sein + derzeit + Adjective/Location.

Ich bin derzeit in Berlin.

A2

Derzeit + Verb + Subject + Object.

Derzeit suche ich eine Wohnung.

B1

..., weil + Subject + derzeit + Verb.

..., weil ich derzeit arbeite.

B2

Subject + passive verb + derzeit + past participle.

Das Projekt wird derzeit geprüft.

C1

Es lässt sich derzeit + infinitive.

Es lässt sich derzeit nicht sagen.

C2

Die derzeitige + Noun + Verb...

Die derzeitige Lage erfordert Geduld.

B1

Subject + Verb + derzeit nicht.

Wir haben derzeit nicht genug Zeit.

B2

Derzeit + Verb + es + an + Dative.

Derzeit mangelt es an Fachkräften.

語族

形容詞

derzeitig

関連

Zeit
zurzeit
jederzeit
gleichzeitig
vorzeitig

使い方

frequency

Very High

よくある間違い
  • Derzeit, ich bin in Berlin. Derzeit bin ich in Berlin.

    English speakers often use a comma and keep the subject first. In German, the verb must be in the second position, immediately following the adverb.

  • Mein derzeiter Job ist gut. Mein derzeitiger Job ist gut.

    'Derzeit' is an adverb and cannot be used to modify a noun directly. You must use the adjective form 'derzeitig' with the correct declension ending.

  • Ich war derzeit im Urlaub. Ich war in der Zeit im Urlaub. (or 'damals')

    'Derzeit' means 'currently' and is used for the present. Using it with past tense ('war') is contradictory. If you mean 'during that time', use 'in der Zeit'.

  • Ich esse derzeit einen Apfel. Ich esse gerade einen Apfel.

    While grammatically correct, using 'derzeit' for an immediate, instantaneous action sounds unnatural and overly formal. 'Gerade' is the correct word for 'right now'.

  • Derzeit wir haben keine Zeit. Derzeit haben wir keine Zeit.

    Failing to invert the subject ('wir') and the verb ('haben') when the sentence starts with the adverb. The verb must always be in position 2.

ヒント

Watch the Verb Position

Always remember the V2 rule. If 'Derzeit' is the first word in your sentence, the verb must be the second word. 'Derzeit lerne ich' is correct. 'Derzeit ich lerne' is wrong.

Mix it up with Synonyms

To sound more advanced, alternate between 'derzeit', 'zurzeit', and 'momentan' in your writing. They mean the same thing, but variety shows a richer vocabulary.

Perfect for Business Emails

If you need to set an out-of-office reply or tell a client you are busy, 'derzeit' is the perfect word. 'Ich bin derzeit nicht erreichbar' sounds very professional.

Nail the 'Z' Sound

Make sure you pronounce the 'z' as a sharp 'ts'. Say 'DER-tsite'. Mispronouncing the 'z' is a common giveaway of an English native speaker.

Adverb vs. Adjective

Never write 'mein derzeiter Job'. 'Derzeit' cannot take adjective endings. You must use 'derzeitig' for nouns: 'mein derzeitiger Job'.

Temporary States

Use 'derzeit' for things that are happening now but might change. It implies a temporary state, unlike permanent facts.

Listen to the News

Watch the German news (Tagesschau) and count how many times you hear 'derzeit'. It will help you understand its formal, journalistic tone.

No Commas!

Do not put a comma after 'Derzeit' at the start of a sentence. English uses 'Currently, I am...', but German uses 'Derzeit bin ich...' without a comma.

Don't Overuse in Small Talk

If someone asks what you are doing right this second (e.g., cooking), use 'gerade' instead of 'derzeit'. 'Derzeit' is too formal for immediate, trivial actions.

Te-Ka-Mo-Lo Rule

When placing 'derzeit' in the middle of a sentence, put it before reasons (Kausal), manners (Modal), and places (Lokal). Time comes first!

暗記しよう

記憶術

Think of 'der' (the) and 'zeit' (time). It literally means 'the time' right now. 'Derzeit' is 'THE TIME' we are in currently.

視覚的連想

Imagine a large clock with the words 'DER ZEIT' glowing on its face, and the hands are frozen exactly on the present second, emphasizing 'currently'.

Word Web

derzeit Zeit (time) aktuell (current) momentan (at the moment) jetzt (now) heute (today) Gegenwart (present) vorübergehend (temporary)

チャレンジ

Write three sentences about what you are doing *right now* using 'derzeit'. Then, rewrite them putting 'derzeit' at the very beginning of the sentence to practice the verb inversion.

語源

The word 'derzeit' is a contraction of the phrase 'zu der Zeit' (at the time) or 'in der Zeit' (in the time). Over centuries of use, the preposition was dropped or merged, and the article 'der' and the noun 'Zeit' fused into a single adverb. It has been used in written German since the Early New High German period.

元の意味: Originally, it could refer to 'at that time' (past) as well as 'at this time' (present). Over time, its meaning narrowed almost exclusively to the present time.

Germanic. It is composed of the definite article 'der' (from Proto-Germanic *sa) and the noun 'Zeit' (from Proto-Germanic *tīdiz, meaning time, related to the English word 'tide').

文化的な背景

No specific cultural sensitivities. It is a completely neutral, safe word to use in any context.

English speakers often default to 'now' for everything. Learning to use 'derzeit' for 'currently' helps elevate your German from sounding like a direct translation to sounding like authentic, mature German.

Automated train announcements in Germany: 'Der Zug verspätet sich derzeit um 10 Minuten.' Standard out-of-office email replies: 'Ich bin derzeit nicht im Büro.' News anchors on the Tagesschau frequently beginning sentences with 'Derzeit wird verhandelt...'

実生活で練習する

実際の使用場面

Customer Service

  • derzeit nicht erreichbar
  • derzeit geschlossen
  • derzeit in Bearbeitung
  • derzeit nicht möglich

Job and Career

  • derzeit arbeitslos
  • derzeit auf Jobsuche
  • derzeit im Urlaub
  • derzeit im Homeoffice

News and Reporting

  • derzeit unklar
  • derzeit geprüft
  • derzeit verhandelt
  • derzeit auf der Flucht

Personal Life

  • derzeit im Stress
  • derzeit Single
  • derzeit krank
  • derzeit zufrieden

Technology and Internet

  • derzeit offline
  • derzeit gewartet
  • derzeit nicht verfügbar
  • derzeit aktualisiert

会話のきっかけ

"Was machst du derzeit beruflich? (What are you currently doing for a living?)"

"Welche Serie schaust du derzeit? (Which series are you currently watching?)"

"Wo wohnst du derzeit? (Where are you currently living?)"

"An welchem Projekt arbeitest du derzeit? (What project are you currently working on?)"

"Wie ist das Wetter derzeit bei dir? (How is the weather currently where you are?)"

日記のテーマ

Beschreibe deine derzeitige Lebenssituation in fünf Sätzen. (Describe your current life situation in five sentences.)

Was ist dein größtes Ziel, an dem du derzeit arbeitest? (What is your biggest goal that you are currently working on?)

Welche Bücher oder Artikel liest du derzeit und warum? (What books or articles are you currently reading and why?)

Was macht dir derzeit am meisten Sorgen und wie gehst du damit um? (What worries you most currently and how do you deal with it?)

Wofür bist du in deinem derzeitigen Alltag besonders dankbar? (What are you especially grateful for in your current daily life?)

よくある質問

10 問

Generally, no. 'Derzeit' means 'currently' and refers to the present. Using it with past tense verbs creates a logical contradiction. You would only use it in the past tense if you are directly quoting someone's past statement about their present.

There is virtually no difference in meaning or register. They are completely interchangeable synonyms. 'Zurzeit' is derived from 'zu der Zeit', while 'derzeit' is from 'der Zeit'. You can use whichever you prefer.

No. In German, adverbs at the beginning of a sentence are not separated by a comma. The verb must immediately follow the adverb. Correct: 'Derzeit bin ich hier.' Incorrect: 'Derzeit, ich bin hier.'

It is slightly formal but perfectly acceptable in neutral, everyday conversation. It is the standard word used in business, news, and official communication, but you can also use it with friends when discussing your current life situation.

No, 'derzeit' is strictly an adverb. If you want to say 'my current job', you must use the adjective form 'derzeitig' and apply the correct endings: 'mein derzeitiger Job'.

It usually goes in the 'middle field' of the sentence, right after the conjugated verb and subject (Ich arbeite derzeit). Or, for emphasis, it goes at the very beginning (Derzeit arbeite ich).

No, 'derzeit' is an adverb, not a verb. The concept of separability only applies to German verbs (like 'einkaufen').

The 'z' in German is always pronounced like 'ts' in the English word 'cats'. It is never pronounced like the English 'z' in 'zoo'.

Only if you are modifying a noun. 'Derzeitig' is an adjective (die derzeitige Lage = the current situation). 'Derzeit' is an adverb (Die Lage ist derzeit gut = The situation is currently good).

Because it sounds professional, objective, and clearly indicates that the situation (like a delay) is temporary and applies to the current moment. It is standard institutional language.

自分をテスト 200 問

writing

Write a sentence saying you are currently in Berlin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence starting with 'Derzeit' saying you are working.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The museum is currently closed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I am currently looking for a new job.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'derzeit' and 'weil' (because).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The project is currently in the planning phase.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using the adjective 'derzeitig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Currently, there are no tickets available.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal sentence saying you are currently unavailable.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The current economic situation requires measures.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence starting with 'Derzeit' saying it is raining.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'We are currently checking the options.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'derzeit' and 'obwohl' (although).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The website is currently being updated.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence saying you are currently studying medicine.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Currently, everything points to a success.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'derzeit' to describe a trend.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The negotiations are currently on hold.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'Stand derzeit'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I am currently reading a book.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I am currently in Berlin' in German.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Start a sentence with 'Derzeit' to say you are working.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The museum is currently closed.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I am currently looking for a job.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I am currently unavailable' (formal).

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The current situation is difficult.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Currently there are no tickets.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The project is currently on hold' (idiom).

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'As of now, everything is fine.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I am currently reading a book.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'We are currently checking that.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Currently it is raining.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'He is currently on vacation.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The prices are currently rising.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Currently everything is unclear.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I am currently studying medicine.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The website is currently offline.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'That is currently not possible.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Currently we have no time.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The current measures are strict.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen to 'Ich bin derzeit in Berlin.' Where is the person?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to 'Derzeit arbeite ich.' What is the person doing?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to 'Das Museum ist derzeit geschlossen.' Is it open?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to 'Ich bin derzeit nicht erreichbar.' Can you call them?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to 'Die derzeitige Lage ist ernst.' What is serious?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to 'Das Projekt liegt derzeit auf Eis.' What is the project status?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to 'Derzeit gibt es keine Tickets.' Are there tickets?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to 'Wir prüfen das derzeit.' What are they doing?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to 'Stand derzeit ist alles gut.' How are things?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to 'Er ist derzeit im Urlaub.' Where is he?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to 'Die Preise steigen derzeit.' What is happening to prices?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to 'Derzeit regnet es.' What is the weather?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to 'Das ist derzeit nicht möglich.' Is it possible?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to 'Die Webseite ist derzeit offline.' Is the site working?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen to 'Ich studiere derzeit Medizin.' What are they studying?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!