geborgen fühlen
geborgen fühlen 30秒で
- Deep emotional security and warmth.
- Reflexive verb phrase: sich geborgen fühlen.
- Associated with home, family, and trust.
- Stronger and more personal than just 'safe'.
- Emotional Depth
- It describes a state of total trust and relaxation where one can let their guard down completely.
- Social Context
- This phrase is commonly used in the context of romantic relationships, family bonds, and close friendships.
In den Armen meines Partners kann ich mich endlich wieder geborgen fühlen.
Kinder müssen sich bei ihren Eltern geborgen fühlen, um gesund aufzuwachsen.
- Nuance
- Unlike 'sicher' (safe), which can be clinical, 'geborgen' is always warm and subjective.
Nach der langen Reise konnte ich mich in meinem eigenen Bett wieder richtig geborgen fühlen.
Selbst in der Fremde kann man sich geborgen fühlen, wenn man die richtigen Menschen um sich hat.
Es ist ein Geschenk, wenn man sich bei jemandem ohne Worte geborgen fühlen kann.
- Reflexive Structure
- Subject + reflexive pronoun (Akkusativ) + geborgen + fühlen.
Ich fühle mich bei dir geborgen.
Als Kind habe ich mich in unserem Garten immer geborgen gefühlt.
Dieses Haus vermittelt ein Gefühl, in dem man sich sofort geborgen fühlen kann.
- Word Order
- In subordinate clauses, 'fühlen' moves to the end: '...weil ich mich hier geborgen fühle.'
Es ist wichtig, dass Patienten sich im Krankenhaus geborgen fühlen.
In dieser kalten Atmosphäre kann ich mich unmöglich geborgen fühlen.
- Comparison
- You can use 'geborgener' (more secure) for comparisons: 'Ich fühle mich hier geborgener als dort.'
- Media and Literature
- It is a staple in German Schlager music and romantic novels, often used to describe the 'safe harbor' a partner provides.
In vielen Liedern geht es darum, sich in der Liebe geborgen zu fühlen.
Integration bedeutet auch, dass sich Menschen in ihrer neuen Heimat geborgen fühlen.
- Interior Design
- Magazines about 'Wohnen' (living) use it to describe cozy, well-lit, and warm interiors.
Mit diesen Kissen und Kerzen wirst du dich in deinem Wohnzimmer sofort geborgen fühlen.
Es ist ein tiefes menschliches Bedürfnis, sich irgendwo auf der Welt geborgen zu fühlen.
- Religious Context
- In hymns or prayers, it describes the feeling of being in God's hands.
In meinem Glauben kann ich mich auch in schweren Zeiten geborgen fühlen.
- Sicher vs. Geborgen
- Use 'sicher' for technical safety; use 'geborgen' for emotional security and warmth.
Falsch: 'Ich fühle mich sicher bei meiner Mutter' (sounds like she is a bodyguard). Richtig: 'Ich fühle mich geborgen bei meiner Mutter'.
Falsch: 'Ich fühle mich hier geboren.' (I feel born here - nonsensical). Richtig: 'Ich fühle mich hier geborgen'.
- Preposition Errors
- Learners often use 'mit' (with) instead of 'bei' (at/with) when referring to people.
Falsch: 'Ich fühle mich geborgen mit dir.' Richtig: 'Ich fühle mich geborgen bei dir'.
Im Büro fühle ich mich wohl, aber zu Hause fühle ich mich geborgen.
- Register
- 'Geborgen' is a high-register emotional word; use it where deep feelings are appropriate.
- Sich sicher fühlen
- Emphasis on objective safety and lack of risk.
- Sich wohlfühlen
- A more general term for feeling comfortable or 'well'. It is less intense than 'geborgen'.
Ich fühle mich wohl in meiner neuen Wohnung, aber ich fühle mich noch nicht ganz geborgen.
In dieser Selbsthilfegruppe fühle ich mich gut aufgehoben.
- Sich heimisch fühlen
- To feel at home or settled in a place.
Langsam beginne ich, mich in Berlin heimisch zu fühlen.
- Behütet sein
- To be protected or sheltered, often used for children.
Er hatte eine sehr behütete Kindheit.
- In Sicherheit wiegen
- To lull into a sense of security (often used negatively, implying a false sense of safety).
How Formal Is It?
豆知識
The word 'geborgen' is the past participle of 'bergen', but it has evolved into a standalone adjective describing an emotional state. It's related to the English word 'bury' (to hide in the ground).
発音ガイド
- Pronouncing 'ü' as 'u' or 'i'.
- Hardening the 'ch' in 'sich' like a 'k'.
- Confusing 'geborgen' with 'geboren' (born).
- Missing the reflexive 'sich'.
- Pronouncing the 'g' in 'geborgen' as a 'j'.
難易度
The word is common in literature and emotional texts but simple to recognize.
Requires correct reflexive pronoun usage and preposition choice (bei/in).
Pronunciation of 'ü' and 'ch' can be tricky for English speakers.
Clear pronunciation usually, but can be confused with 'geboren'.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Reflexive Verbs with Accusative Pronouns
Ich fühle mich (Akkusativ) geborgen.
Preposition 'bei' with Dative for People
Ich fühle mich bei dir (Dativ) geborgen.
Preposition 'in' with Dative for Locations (Static)
Ich fühle mich in dem Haus (Dativ) geborgen.
Perfekt Tense Construction
Ich habe mich geborgen gefühlt.
Adjective Comparison
Hier fühle ich mich geborgener als zu Hause.
レベル別の例文
Ich fühle mich zu Hause geborgen.
I feel secure at home.
Reflexive: ich + mich.
Fühlst du dich hier geborgen?
Do you feel secure here?
Question form with 'du' and 'dich'.
Meine Katze fühlt sich im Bett geborgen.
My cat feels secure in bed.
Third person: sich.
Wir fühlen uns hier sehr geborgen.
We feel very secure here.
Plural: wir + uns.
Das Kind fühlt sich bei Mama geborgen.
The child feels secure with Mom.
Preposition 'bei' for people.
Ich fühle mich in meinem Zimmer geborgen.
I feel secure in my room.
Preposition 'in' for locations.
Hier fühle ich mich nicht geborgen.
I don't feel secure here.
Negation with 'nicht'.
Ihr fühlt euch im Garten geborgen.
You (plural) feel secure in the garden.
Plural: ihr + euch.
Ich habe mich bei meinen Großeltern immer geborgen gefühlt.
I always felt secure at my grandparents'.
Perfekt tense: habe ... gefühlt.
Sie fühlt sich in der neuen Stadt noch nicht geborgen.
She doesn't feel secure in the new city yet.
Use of 'noch nicht' (not yet).
Kannst du dich in diesem kleinen Haus geborgen fühlen?
Can you feel secure in this small house?
Modal verb 'können'.
Mein Hund fühlt sich nur in seiner Hütte geborgen.
My dog only feels secure in his kennel.
Focus on 'nur' (only).
Wir haben uns im Urlaub sehr geborgen gefühlt.
We felt very secure on vacation.
Perfekt with 'wir'.
Warum fühlst du dich bei ihm so geborgen?
Why do you feel so secure with him?
Question with 'warum'.
In der Schule fühlte er sich nie geborgen.
He never felt secure at school.
Präteritum tense: fühlte.
Man fühlt sich geborgen, wenn es draußen regnet.
One feels secure when it rains outside.
Subordinate clause with 'wenn'.
Es ist wichtig für Kinder, dass sie sich in der Familie geborgen fühlen.
It is important for children that they feel secure in the family.
Subordinate clause with 'dass'.
Obwohl das Hotel alt war, habe ich mich dort geborgen gefühlt.
Although the hotel was old, I felt secure there.
Concession clause with 'obwohl'.
Ich suche einen Partner, bei dem ich mich geborgen fühlen kann.
I am looking for a partner with whom I can feel secure.
Relative clause.
Wenn ich Musik höre, fühle ich mich sofort geborgen.
When I listen to music, I immediately feel secure.
Conditional 'wenn' clause.
Manche Menschen fühlen sich nur in ihrer Heimat geborgen.
Some people only feel secure in their homeland.
Subject 'manche Menschen'.
Sie wollte sich endlich wieder geborgen fühlen.
She wanted to finally feel secure again.
Modal verb 'wollte' (past).
Ohne meine Freunde würde ich mich hier nicht geborgen fühlen.
Without my friends, I wouldn't feel secure here.
Konjunktiv II (would).
In dieser Gemeinschaft fühlen wir uns alle geborgen.
In this community, we all feel secure.
Subject 'wir alle'.
Die Architektur des Gebäudes sorgt dafür, dass sich die Bewohner geborgen fühlen.
The architecture of the building ensures that the residents feel secure.
Complex 'dass' clause.
Heimat ist der Ort, an dem man sich bedingungslos geborgen fühlen kann.
Home is the place where one can feel unconditionally secure.
Use of 'bedingungslos' (unconditionally).
Psychologen betonen, wie entscheidend es ist, sich als Kind geborgen zu fühlen.
Psychologists emphasize how crucial it is to feel secure as a child.
Infinitive with 'zu'.
Trotz der fremden Umgebung fühlte er sich erstaunlicherweise geborgen.
Despite the strange environment, he surprisingly felt secure.
Preposition 'trotz' + Genitiv.
Ein Zuhause ist mehr als nur ein Dach über dem Kopf; man muss sich dort geborgen fühlen.
A home is more than just a roof over one's head; one must feel secure there.
Compound sentence with semicolon.
Sich geborgen zu fühlen, ist ein grundlegendes menschliches Bedürfnis.
To feel secure is a fundamental human need.
Infinitive phrase as subject.
In der Meditation lernte sie, sich in sich selbst geborgen zu fühlen.
In meditation, she learned to feel secure within herself.
Reflexive 'in sich selbst'.
Können wir uns in einer so unsicheren Welt überhaupt noch geborgen fühlen?
Can we even feel secure anymore in such an insecure world?
Rhetorical question.
Die Lyrik Rilkes thematisiert oft das Verlangen, sich in der Welt geborgen zu fühlen.
Rilke's poetry often themes the longing to feel secure in the world.
Academic register.
In einer globalisierten Welt fällt es vielen schwer, sich irgendwo dauerhaft geborgen zu fühlen.
In a globalized world, many find it difficult to feel permanently secure anywhere.
Construction 'es fällt jemandem schwer'.
Das Gefühl, sich geborgen zu fühlen, entspringt oft einem tiefen Urvertrauen.
The feeling of feeling secure often stems from a deep basic trust.
Noun phrase with appositive infinitive.
Es ist eine Kunst, sich auch in der Einsamkeit geborgen zu fühlen.
It is an art to feel secure even in solitude.
Contrastive 'auch in'.
Die soziale Sicherheit allein reicht nicht aus, damit sich die Bürger wirklich geborgen fühlen.
Social security alone is not enough for citizens to truly feel secure.
Subordinate clause with 'damit'.
Man kann sich nur dort geborgen fühlen, wo man so akzeptiert wird, wie man ist.
One can only feel secure where one is accepted as one is.
Relative clause with 'wo'.
Die nostalgische Sehnsucht danach, sich wieder wie ein Kind geborgen zu fühlen, ist weit verbreitet.
The nostalgic longing to feel secure like a child again is widespread.
Prepositional object 'danach'.
Sich in der Natur geborgen zu fühlen, setzt eine tiefe Verbundenheit mit der Umwelt voraus.
Feeling secure in nature requires a deep connection with the environment.
Separable verb 'voraussetzen'.
Die ontologische Geborgenheit, sich im Sein aufgehoben zu fühlen, ist ein zentrales Motiv der Existenzphilosophie.
Ontological security, feeling safe in being, is a central motif of existential philosophy.
Highly abstract terminology.
Inwiefern lässt sich das Bedürfnis, sich geborgen zu fühlen, mit dem Drang nach Freiheit vereinbaren?
To what extent can the need to feel secure be reconciled with the urge for freedom?
Complex inquiry structure.
Die Erosion traditioneller Strukturen erschwert es dem Individuum, sich gesellschaftlich geborgen zu fühlen.
The erosion of traditional structures makes it harder for the individual to feel socially secure.
Sociological register.
Sich in der Sprache geborgen zu fühlen, ist für Exilautoren oft die einzige Form von Heimat.
Feeling secure in language is often the only form of home for exiled authors.
Metaphorical use of 'geborgen'.
Man mag sich in materiellen Werten wiegen, doch wahre Geborgenheit lässt sich nicht kaufen.
One may lull oneself in material values, but true security cannot be bought.
Reflexive 'sich wiegen' contrast.
Das Paradoxon besteht darin, sich in der Ungewissheit des Lebens dennoch geborgen zu fühlen.
The paradox lies in feeling secure in the uncertainty of life nonetheless.
Philosophical paradox structure.
Die ästhetische Erfahrung kann einen Raum eröffnen, in dem man sich transzendent geborgen fühlt.
Aesthetic experience can open a space in which one feels transcendently secure.
Adverbial use of 'transzendent'.
Jenseits aller Dogmen suchte er nach einem Ort, an dem er sich spirituell geborgen fühlen konnte.
Beyond all dogmas, he searched for a place where he could feel spiritually secure.
Prepositional phrase 'jenseits'.
類義語
反対語
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— To find a place or person where one feels secure.
Er suchte lange, bis er endlich Geborgenheit fand.
— To make someone feel safe and loved.
Eltern sollten ihren Kindern Geborgenheit schenken.
— A sanctuary or safe haven.
Die Bibliothek war für sie ein Ort der Geborgenheit.
— To feel safe and secure (sometimes with a hint of being too relaxed).
Sie wiegten sich in Geborgenheit, bis der Sturm kam.
— The human need for security and warmth.
Das Bedürfnis nach Geborgenheit ist angeboren.
— Lack of emotional security.
Ein Mangel an Geborgenheit kann zu Ängsten führen.
— Warmth and security (often used together).
Die Stube strahlte Wärme und Geborgenheit aus.
— To feel secure and loved.
Jedes Kind verdient es, sich geborgen und geliebt zu fühlen.
— To not feel secure anywhere.
Er fühlte sich nach dem Krieg nirgends mehr geborgen.
よく混同される語
English speakers use 'safe' for both, but 'sicher' is for locks/laws, 'geborgen' is for hugs/home.
Means 'born'. Sounds similar but unrelated.
Means 'to hide something'. 'Geborgen' comes from the same root but has a positive emotional meaning.
慣用句と表現
— To feel completely safe, secure, and cared for.
Bei meiner Oma fühle ich mich wie in Abrahams Schoß.
informal/traditional— To feel at home (comfortable and secure).
Setz dich, fühl dich wie zu Hause!
neutral— To be in a committed relationship (implies security).
Keine Sorge, sie ist in festen Händen.
informal— To have a safe harbor (a place of security).
Meine Familie ist mein sicherer Hafen.
neutral— To take someone under one's wing (to provide security).
Der Lehrer nahm den neuen Schüler unter seine Fittiche.
informal— To be overprotected (negative Geborgenheit).
Er wurde als Kind zu sehr in Watte gepackt.
informal— To have a roof over one's head (basic security).
Hauptsache, wir haben ein Dach über dem Kopf.
neutral— To feel safe, often falsely.
Die Diebe wiegten sich in Sicherheit, aber die Polizei war nah.
neutral— Secure like in a nutshell (small and cozy).
In dem kleinen Boot fühlten wir uns geborgen wie in einer Nußschale.
literary— To lose the ground under one's feet (opposite of security).
Nach der Kündigung verlor er den Boden unter den Füßen.
neutral間違えやすい
Both relate to safety.
'Sicherheit' is objective safety (security). 'Geborgenheit' is subjective emotional warmth and protection.
Das Schloss bietet Sicherheit, aber die Mutter bietet Geborgenheit.
Both relate to home and comfort.
'Gemütlichkeit' is about the physical atmosphere (coziness). 'Geborgenheit' is about the internal feeling of being protected.
Die Couch ist gemütlich, aber in deinen Armen fühle ich mich geborgen.
Both involve protection.
'Schutz' is the act or thing that protects (a shield). 'Geborgenheit' is the feeling resulting from being protected.
Der Regenschirm bietet Schutz, aber ich fühle mich nicht geborgen.
Both involve belonging.
'Heimat' is the place where you belong. 'Geborgenheit' is the feeling you have when you are there.
In meiner Heimat fühle ich mich geborgen.
Both involve feeling safe with others.
'Vertrauen' is the belief in someone (trust). 'Geborgenheit' is the emotional state that trust creates.
Weil ich dir vertraue, fühle ich mich bei dir geborgen.
文型パターン
Ich fühle mich [Adjektiv].
Ich fühle mich geborgen.
Ich fühle mich bei [Person] geborgen.
Ich fühle mich bei meinem Opa geborgen.
Es ist schön, dass ich mich hier geborgen fühle.
Es ist schön, dass ich mich hier geborgen fühle.
Ich habe mich [Zeitpunkt] geborgen gefühlt.
Ich habe mich gestern geborgen gefühlt.
Sich geborgen zu fühlen, ist wichtig für [Substantiv].
Sich geborgen zu fühlen, ist wichtig für die Entwicklung.
Trotz [Genitiv] fühle ich mich geborgen.
Trotz des Sturms fühle ich mich geborgen.
Das Gefühl der Geborgenheit entspringt [Dativ].
Das Gefühl der Geborgenheit entspringt dem Vertrauen.
Inwiefern lässt sich [Konzept] mit Geborgenheit vereinbaren?
Inwiefern lässt sich Autonomie mit Geborgenheit vereinbaren?
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
High in emotional and domestic contexts.
-
Ich fühle geborgen.
→
Ich fühle mich geborgen.
The verb 'fühlen' must be reflexive in this context.
-
Ich fühle mich sicher bei dir.
→
Ich fühle mich geborgen bei dir.
While not grammatically wrong, 'geborgen' is much more natural for emotional safety with a person.
-
Ich fühle mich geboren.
→
Ich fühle mich geborgen.
Confusing 'geboren' (born) with 'geborgen' (secure).
-
Ich fühle mich geborgen mit dir.
→
Ich fühle mich geborgen bei dir.
The preposition 'bei' is used for people in this context.
-
Ich fühle mich in dieses Haus geborgen.
→
Ich fühle mich in diesem Haus geborgen.
Use the Dative case after 'in' for static locations.
ヒント
Reflexive Pronouns
Always match the pronoun to the subject: Ich mich, du dich, er/sie/es sich.
Prepositions
Use 'bei' for people and 'in' for places. 'Ich fühle mich bei dir in der Wohnung geborgen.'
Emotional Safety
Use 'geborgen' for the 'nest' feeling. It's about warmth and trust.
Home Life
This is the perfect word to describe why you love your home or family.
Long Vowels
The 'ü' in 'fühlen' is long. Don't shorten it!
Poetry
Look for this word in German poems; it's a key theme in Romanticism.
Basic Trust
It's often linked to 'Urvertrauen'. It's the foundation of well-being.
Word Roots
Relate it to 'bergen' (to rescue). You have been 'rescued' into safety.
Intimacy
Using this word with a partner is a very strong expression of love and trust.
Alternatives
Use 'sich aufgehoben fühlen' if you want to sound slightly more formal or institutional.
暗記しよう
記憶術
Think of a 'bear' (Bär) in a 'garden' (Garten) - a Bär-Garten is a place where you feel 'geborgen' (safe and protected).
視覚的連想
Imagine a bird sitting in a warm, soft nest while a storm rages outside. That is 'Geborgenheit'.
Word Web
チャレンジ
Try to describe the most 'geborgen' place you know using only German adjectives for one minute.
語源
From the Middle High German 'bergen', meaning to hide, save, or protect.
元の意味: To bring something to safety or to shelter it.
Germanic (Indo-European).文化的な背景
Be careful not to use it in overly formal or clinical settings where it might seem too emotional.
English speakers often use 'safe' or 'secure', but these lack the specific 'warm nest' connotation of 'geborgen'.
実生活で練習する
実際の使用場面
Family and Childhood
- Sich bei den Eltern geborgen fühlen
- Eine geborgene Kindheit haben
- Geborgenheit im Elternhaus
- Sich als Kind sicher und geborgen fühlen
Romantic Relationships
- Sich in den Armen des Partners geborgen fühlen
- Geborgenheit in der Partnerschaft
- Sich bei jemandem emotional geborgen fühlen
- Jemandem Geborgenheit schenken
Home and Living
- Sich in den eigenen vier Wänden geborgen fühlen
- Ein gemütliches und geborgenes Zuhause
- Geborgenheit durch Einrichtung
- Sich in einer neuen Wohnung geborgen fühlen
Psychology and Therapy
- Das Bedürfnis, sich geborgen zu fühlen
- Einen sicheren Ort finden, an dem man sich geborgen fühlt
- Mangel an Geborgenheit in der Kindheit
- Sich in sich selbst geborgen fühlen
Religion and Spirituality
- Sich in Gott geborgen fühlen
- Geborgenheit im Glauben finden
- Sich vom Universum geborgen fühlen
- Spirituelle Geborgenheit
会話のきっかけ
"Wo fühlst du dich am meisten geborgen?"
"Was gibt dir ein Gefühl von Geborgenheit?"
"Fühlst du dich in deiner aktuellen Wohnung geborgen?"
"Gibt es eine Person, bei der du dich sofort geborgen fühlst?"
"Ist Geborgenheit für dich wichtiger als Freiheit?"
日記のテーマ
Beschreibe einen Moment in deinem Leben, in dem du dich absolut geborgen gefühlt hast.
Was muss ein Ort haben, damit du dich dort geborgen fühlst?
Wie unterscheidet sich 'sicher fühlen' von 'geborgen fühlen' in deiner Erfahrung?
Schreibe über eine Person, die dir Geborgenheit schenkt.
Kann man sich in einer fremden Sprache geborgen fühlen? Warum oder warum nicht?
よくある質問
10 問Yes, you can feel 'geborgen' in a place like a house or a room. It means the place feels protective and warm. Example: 'In dieser Hütte fühle ich mich geborgen.'
Yes. 'Sicher' is often about physical safety (no thieves, no accidents). 'Geborgen' is about emotional safety (feeling loved and shielded).
Very common in personal conversations, literature, and psychology, but less so in business.
You should say: 'Ich fühle mich bei dir geborgen.' Using 'sicher' would sound a bit clinical.
The noun is 'die Geborgenheit'. It is an abstract concept of security and warmth.
Yes, German speakers often use it for pets. 'Der Hund fühlt sich in seinem Körbchen geborgen.'
No, adults use it frequently to describe their feelings in romantic relationships or their homes.
No, 'geborgen' is an adjective/participle and 'Geborgenheit' is an uncountable noun.
It is almost always positive, but you can say 'sich zu geborgen fühlen' to imply someone is too sheltered and not ready for the world.
The most direct opposite is 'sich ungeborgen fühlen' or 'sich schutzlos fühlen'.
自分をテスト 191 問
Write a sentence using 'sich geborgen fühlen' and 'zu Hause'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a person who makes you feel secure.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What does 'Geborgenheit' mean to you? (2-3 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'obwohl' in a sentence with 'sich geborgen fühlen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'sicher' and 'geborgen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short poem (4 lines) about Geborgenheit.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How can architecture create a sense of 'Geborgenheit'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your childhood home using the word 'geborgen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I finally feel secure in my new life.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Is 'Geborgenheit' possible in a digital world?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in the Perfekt tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'Urvertrauen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a question to a friend about their feelings.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A home without love is not a place of security.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'sich aufgehoben fühlen' as a synonym.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the feeling of a hug using 'geborgen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a pet.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'bedingungslos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We felt safe even in the storm.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a dialogue between two people (4 lines).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Ich fühle mich hier geborgen.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Fühlst du dich bei mir geborgen?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Wir fühlen uns zu Hause geborgen.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sie hat sich dort sehr geborgen gefühlt.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a place where you feel secure.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why children need 'Geborgenheit'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Geborgenheit ist mir sehr wichtig.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'In deinen Armen fühle ich mich geborgen.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss if security is more important than adventure.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ich brauche ein Gefühl von Geborgenheit.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Bei meiner Oma war es immer so geborgen.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ich möchte mich einfach nur geborgen fühlen.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Das Haus strahlt viel Geborgenheit aus.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sich geborgen zu fühlen ist ein Menschenrecht.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ich fühle mich in der deutschen Sprache geborgen.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the feeling of 'Geborgenheit' without using the word.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ohne dich fühle ich mich ungeborgen.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'In der Natur fühle ich mich am meisten geborgen.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ein Kind muss sich bedingungslos geborgen fühlen.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Danke, dass du mir Geborgenheit schenkst.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Ich fühle mich geborgen.'
Listen and write: 'Bei dir bin ich geborgen.'
Listen and write: 'Geborgenheit ist ein schönes Gefühl.'
Listen and write: 'Fühlst du dich hier geborgen?'
Listen and write: 'Wir haben uns sehr geborgen gefühlt.'
Listen and write: 'Jeder sucht nach Geborgenheit.'
Listen and write: 'Ein Zuhause bietet Geborgenheit.'
Listen and write: 'In seinen Armen fühlte sie sich geborgen.'
Listen and write: 'Sich geborgen zu fühlen, ist wichtig.'
Listen and write: 'Die Katze fühlt sich geborgen.'
Listen and write: 'In der Musik fühle ich mich geborgen.'
Listen and write: 'Keine Geborgenheit ohne Vertrauen.'
Listen and write: 'Sie strahlt viel Geborgenheit aus.'
Listen and write: 'Ich fühle mich ungeborgen.'
Listen and write: 'Wo ist dein Ort der Geborgenheit?'
/ 191 correct
Perfect score!
Summary
To use 'sich geborgen fühlen' correctly, remember it's not about being 'safe' from a thief, but 'safe' in a loved one's heart. Example: 'Bei dir fühle ich mich geborgen' (I feel secure and loved with you).
- Deep emotional security and warmth.
- Reflexive verb phrase: sich geborgen fühlen.
- Associated with home, family, and trust.
- Stronger and more personal than just 'safe'.
Reflexive Pronouns
Always match the pronoun to the subject: Ich mich, du dich, er/sie/es sich.
Prepositions
Use 'bei' for people and 'in' for places. 'Ich fühle mich bei dir in der Wohnung geborgen.'
Emotional Safety
Use 'geborgen' for the 'nest' feeling. It's about warmth and trust.
Home Life
This is the perfect word to describe why you love your home or family.
関連コンテンツ
familyの関連語
Abstammung
B1家系や血統は、その人の家族のルーツを意味します。
adoptieren
B1子供を養子にすることは、法的に自分の子供として迎えることです。
adoptiert
B1養子になった:法的に実の親ではない親によって自分の子供として引き取られた。彼は養子です。彼女は子供の頃に養子になりました。
Adoption
B1養子縁組(Adoption)とは、血縁関係のない子供を法的に自分の子供にすることです。
Adoptiveltern
A2養父母とは、法的な手続きを経て、自分の実子ではない子供を家族として迎え入れた親のことです。
Adoptivkind
A2養子は、血縁関係のない親によって法的に自分の子供として迎え入れられた子供です。
Ahn
B1「Ahn」は先祖を意味し、特に歴史的または詩的な文脈で使われます。
Ahne
B1祖先、先祖。
ähneln
B1人や物が外見や性質がよく似ていること。
Ahnen
B1「Ahnen」は先祖や祖先を意味する言葉です。