grünen
grünen 30秒で
- Grünen is a German verb meaning 'to turn green' or 'to be verdant,' specifically used for nature and plants during the spring season.
- It is a weak, intransitive verb conjugated as grünen, grünte, gegrünt, and it always takes the auxiliary verb 'haben' in the perfect tense.
- Unlike the adjective 'grün,' the verb 'grünen' emphasizes the active process of growth and the vitality of the natural world coming alive.
- It is frequently found in poetry, nature descriptions, and weather reports, symbolizing hope, rebirth, and the cyclical nature of life.
The German verb grünen is a poetic and evocative word that describes the process of nature coming alive, specifically through the emergence of green leaves and plants. While a beginner might simply say 'Die Bäume sind grün' (The trees are green), a more advanced speaker uses grünen to capture the dynamic transformation of the landscape, especially during the transition from the grey, dormant winter to the vibrant, growing spring. It is an intransitive verb, meaning it does not take a direct object; things simply grünen on their own as part of a natural cycle. This word carries a heavy emotional weight in German culture, often associated with the concept of Hoffnung (hope) and Wiedergeburt (rebirth). When you see the first buds on a birch tree or the grass beginning to lose its frost-bitten yellow tint, that is the moment of grünen. It is not just a color; it is an action of life itself asserting its presence after a long sleep.
- Botanical Context
- In a strictly biological sense, 'grünen' refers to the visible increase in chlorophyll-rich tissue. It is used to describe meadows, forests, and individual plants as they enter their vegetative growth phase. Gardeners often use it to describe the success of their spring planting.
- Poetic and Literary Usage
- German literature, especially from the Romantic era, is filled with references to 'grünen'. Poets like Goethe and Eichendorff used the word to symbolize the soul's awakening or the eternal return of life. It suggests a certain freshness and purity that the static adjective 'grün' lacks.
- Metaphorical Growth
- Beyond plants, 'grünen' can occasionally refer to the flourishing of ideas or the prosperity of a person's life, though this is more common in fixed expressions like 'auf keinen grünen Zweig kommen' (to not succeed).
Nach dem langen Regen begannen die Hügel endlich zu grünen.
The word is most frequently encountered in the present tense or the infinitive form when coupled with auxiliary verbs like 'beginnen' (to begin) or 'lassen' (to let). For instance, 'Der Frühling lässt die Wälder grünen' (Spring lets the forests turn green) is a classic way to frame the seasonal change. It is also important to distinguish 'grünen' from 'begrünen'. While 'grünen' happens naturally, 'begrünen' is an active, human-led process, such as 'einen Dachgarten begrünen' (to add greenery to a roof garden). Using the correct one shows a high level of linguistic nuance. In everyday conversation, you might hear it when someone is admiring a park or a garden after a dry spell has ended. It conveys a sense of relief and aesthetic pleasure. The word is deeply rooted in the Germanic linguistic tradition, sharing roots with the English word 'green' but retaining its verbal function more strongly than the English equivalent 'to green', which is mostly used in environmental policy contexts today.
Es grünt so grün, wenn Spaniens Blüten blühen.
In summary, use 'grünen' when you want to breathe life into your descriptions of nature. It moves the focus from the state of being green to the active process of becoming green. It is a word of movement, change, and vitality. Whether you are writing a poem, describing a hike in the Black Forest, or simply commenting on the changing seasons, 'grünen' provides a level of sophistication that marks you as a speaker who understands the rhythmic beauty of the German language.
Überall in der Stadt sieht man jetzt die Bäume grünen.
Die Saat auf dem Feld beginnt kräftig zu grünen.
Wenn die Weiden grünen, ist der Winter endgültig vorbei.
- Regional Variations
- While 'grünen' is standard German (Hochdeutsch), in some Southern dialects, people might prefer 'grüneln' for a slight greening, but 'grünen' remains the universally understood and preferred literary term.
- Symbolism in Politics
- In modern discourse, 'grünen' can occasionally be linked to the Green Party (Die Grünen), though usually, the verb remains strictly botanical unless used in a pun about political growth.
Using grünen correctly involves understanding its conjugation as a regular (weak) verb and its typical syntactic environment. Because it describes a natural process, it is frequently used in the third person singular or plural. You will rarely hear someone say 'Ich grüne' unless they are speaking metaphorically or humorously. The most common subjects are die Bäume (the trees), die Wiesen (the meadows), der Wald (the forest), or the impersonal es (it).
- Present Tense (Präsens)
- Used to describe an ongoing state or a general truth about spring. 'Im Mai grünt der ganze Garten.' (In May, the whole garden turns green.)
- Past Tense (Präteritum)
- Common in literature and storytelling. 'Die Täler grünten, während die Gipfel noch schneebedeckt waren.' (The valleys were turning green while the peaks were still covered in snow.)
- Perfect Tense (Perfekt)
- Used with the auxiliary verb 'haben'. 'Nach dem Gewitter hat alles herrlich gegrünt.' (After the thunderstorm, everything greened beautifully.)
Es grünt und blüht in jeder Ecke des Parks.
One of the most powerful ways to use 'grünen' is in combination with the verb 'sehen' (to see) or 'hören' (to hear - though less common). This construction uses the bare infinitive: 'Ich sehe die Knospen grünen' (I see the buds turning green). This emphasizes the sensory perception of the change. Another common pattern is using 'lassen' (to let/cause), as in 'Der Regen lässt die Steppe grünen' (The rain makes the steppe turn green). This implies a causal relationship between an external factor and the natural process of greening.
In formal or scientific writing, 'grünen' might be replaced by more technical terms like 'austreiben' (to sprout) or 'vegetieren' (to vegetate), but in descriptive prose, 'grünen' is irreplaceable for its ability to convey color and life simultaneously. For example, if you are describing a travel destination in the Alps, you might write: 'Die Almen begannen bereits im frühen April zu grünen, was die Wanderer magisch anzog.' (The alpine pastures already began to turn green in early April, which magically attracted the hikers.) This sentence uses 'begannen... zu grünen', a very common structure to indicate the onset of the process.
Man konnte förmlich zusehen, wie der Rasen nach dem Düngen zu grünen begann.
Finally, consider the use of the present participle grünend. As an adjective, it describes something in the state of becoming green: 'Die grünenden Zweige der Birke wiegten sich im Wind.' (The greening branches of the birch swayed in the wind.) This adds a layer of sophistication to your descriptions, suggesting a work in progress rather than a finished state. When comparing 'grünen' to 'grün werden', 'grünen' feels more organic and holistic, while 'grün werden' can sound more like a simple change of color, like a traffic light turning green (where you would never use 'grünen').
- Refining Your Descriptions
- Use 'grünen' for nature. Use 'grün werden' for objects like traffic lights or someone's face turning green from sickness. This distinction is crucial for sounding like a native.
- The 'Es' Construction
- 'Es grünt' is an impersonal construction that describes the general atmosphere. 'Es grünt so herrlich im Tal' means 'Everything is turning green so wonderfully in the valley.'
Trotz der Dürre grünten die Kakteen in der Wüste weiter.
Wir hoffen, dass die Saat bald grünt.
In modern Germany, the word grünen occupies a unique space between everyday observation and high-brow culture. You are most likely to hear it in contexts where the beauty and health of nature are being discussed. For example, during a weather forecast in late March or April, a meteorologist might say, 'Mit den steigenden Temperaturen wird es nun überall kräftig grünen' (With rising temperatures, it will now turn green vigorously everywhere). This usage signals the definitive start of the growing season.
- Nature Documentaries
- Narrators in documentaries like 'Terra X' often use 'grünen' to describe the recovery of ecosystems after a fire or a dry season. It emphasizes the resilience of life.
- Gardening Communities
- On YouTube channels or podcasts dedicated to 'Gärtnern' (gardening), experts use 'grünen' to describe the stage of a plant's development. 'Wenn Ihre Tomaten erst einmal grünen, ist das Schlimmste überstanden.'
- Folk Songs and Traditions
- Many traditional German 'Volkslieder' (folk songs) feature 'grünen'. Songs like 'Alle Vögel sind schon da' celebrate the 'grünen' of the fields as a time of joy and community.
In der Werbung für Bio-Produkte wird oft das Wort grünen verwendet, um Frische zu suggerieren.
Interestingly, you will also find 'grünen' in the world of classical music and opera. In Richard Wagner's 'Tannhäuser', there is a famous scene involving a staff that miraculously begins to 'grünen' as a sign of divine forgiveness. This cultural touchstone reinforces the word's association with miracles and new beginnings. Even if you aren't an opera fan, this literary heritage trickles down into how journalists might describe a political or economic 'spring'. A headline might read, 'Die Wirtschaft beginnt wieder zu grünen' (The economy is starting to flourish/green again), using the botanical metaphor to suggest healthy, natural growth.
In the digital age, 'grünen' has found a home in environmental activism. While 'begrünen' is the technical term for urban greening projects, activists often use 'grünen' to describe their vision for a more natural world. You might see it in social media captions accompanying photos of lush forests or vertical gardens. It resonates because it sounds less like a construction project and more like a natural return to a better state. In schools, children learn the word through poetry by authors like Theodor Storm, ensuring that every German speaker has an early and deep-seated understanding of its meaning. It is a word that connects generations, from the elderly gardener to the young climate activist.
Der Dichter schwärmte von den grünenden Auen seiner Heimat.
Nach der langen Trockenheit war das Grünen der Steppe ein wahres Wunder.
Es ist die Zeit, in der die Buchenwälder am schönsten grünen.
- News Media
- Journalists use 'grünen' when reporting on the 'Greening of the Arctic' due to climate change, a serious topic where the verb provides a vivid description of a physical shift.
- Travel Brochures
- 'Erleben Sie das Grünen der Alpen' (Experience the greening of the Alps) is a common marketing phrase for early summer tourism.
One of the most frequent errors learners make is confusing grünen (the verb) with grün (the adjective) or begrünen (the transitive verb). While they all share the same root, their grammatical functions are distinct. A common mistake is using 'grünen' to describe an object changing color due to artificial means. For instance, you cannot say 'Ich grüne die Wand' if you are painting a wall green. In that case, you must use 'Ich streiche die Wand grün' or 'Ich mache die Wand grün'.
- Mistaking 'grünen' for 'begrünen'
- Learners often say 'Die Stadt grünt die Parks' (The city greens the parks). This is incorrect because 'grünen' is intransitive. The correct verb for the city's action is 'begrünen': 'Die Stadt begrünt die Parks.'
- Confusion with Traffic Lights
- Never say 'Die Ampel grünt'. While it sounds logical, Germans say 'Die Ampel wird grün' or 'Die Ampel springt auf Grün'. 'Grünen' is reserved for biological life.
- Incorrect Auxiliary Verb
- Some learners assume that because 'grünen' describes a change of state, it should take 'sein' in the perfect tense. However, it takes 'haben'. 'Der Wald hat gegrünt' (correct) vs. 'Der Wald ist gegrünt' (incorrect).
Falsch: Ich grüne meinen Balkon mit neuen Pflanzen.
Another subtle mistake involves the metaphorical use. While 'grünen' implies flourishing, you shouldn't use it for every kind of success. For example, you wouldn't say 'Mein Bankkonto grünt' to mean you have more money. Instead, you would use 'wachsen' (to grow) or 'gedeihen' (to thrive/prosper). Using 'grünen' for non-botanical growth can sound overly poetic or even confusing if the listener doesn't catch the metaphor. Furthermore, pay attention to the spelling: it is 'grünen' with an Umlaut (ü). Writing 'grunen' is a common typo that changes the pronunciation and makes the word unrecognizable, as 'grunen' is not a word in German.
Lastly, be careful with the past participle 'gegrünt'. It is rarely used because 'grünen' usually describes an ongoing process or a state during a season. Saying 'Der Baum hat gegrünt' implies that the process is over and the tree might no longer be green, which is a rare thing to want to communicate. Usually, you would just say 'Der Baum ist grün' or 'Der Baum grünte den ganzen Sommer über' (The tree was green all summer long). Understanding these nuances prevents you from sounding like you're translating directly from English 'to green', which has a much broader and often more technical application.
Richtig: Wir lassen unseren Garten grünen, indem wir ihn regelmäßig gießen.
Falsch: Die Ampel grünt endlich!
Richtig: Die Wiesen grünten nach dem ersten Frühlingsregen.
- Spelling Alert
- Always use the 'ü'. Without it, the word loses its connection to the color 'grün'.
- Transitivity Check
- If there is an object (something you are doing to something else), use 'begrünen'. If there is no object, 'grünen' is likely correct.
To truly master German nature descriptions, you need to know where grünen fits among its synonyms. While 'grünen' specifically targets the color and the life within that color, other verbs focus on different aspects of growth. Understanding these distinctions allows for more precise and evocative writing.
- Sprießen (to sprout)
- This verb focuses on the very beginning of growth, when a plant first breaks through the soil. 'Grünen' happens after 'sprießen'. You 'sprieß' from the ground, then you 'grün'.
- Blühen (to bloom)
- While 'grünen' is about leaves and stems, 'blühen' is about the flowers. Often used together: 'Es grünt und blüht'.
- Gedeihen (to thrive)
- This is a broader term for healthy growth and development. It can be used for plants, children, or businesses. 'Grünen' is a visual subset of 'gedeihen'.
- Ausschlagen (to bud/leaf out)
- Specifically used for trees when the first leaves appear. 'Die Bäume schlagen aus' is the technical precursor to 'Die Bäume grünen'.
Während die Blumen blühen, grünen die Sträucher im Hintergrund.
When should you choose 'grünen' over 'grün werden'? 'Grün werden' is a neutral, factual observation of color change. 'Grünen' is a poetic, holistic verb that implies vitality. If you are writing a scientific report on the impact of nitrogen on grass, 'grün werden' or 'Farbveränderung' might be better. If you are writing a letter to a friend about how beautiful your garden looks this year, 'grünen' is the way to go. It carries a sense of 'becoming verdant' that English speakers often miss because English lacks a direct, commonly used verbal equivalent for this specific natural phenomenon.
Another interesting alternative is vergrünen, though it is much rarer and usually refers to something becoming overgrown with green. Then there is ergrünen, which is almost a perfect synonym for 'grünen' but emphasizes the *start* of the process (the prefix 'er-' often indicates the beginning of an action). 'Die Fluren ergrünen' sounds even more elevated and literary than 'Die Fluren grünen'. For most B1-C1 learners, 'grünen' is the most versatile and useful term in this family. By mastering it, you gain a tool that describes not just a color, but the very pulse of the natural world.
Es ist ein Genuss, das Ergrünen der Natur im April zu beobachten.
Der Garten gedeiht prächtig und alles beginnt zu grünen.
Das Unkraut sprießt schneller, als man es jäten kann.
- Word Choice Tip
- Use 'sprießen' for small things coming out of the ground. Use 'grünen' for the overall look of the landscape. Use 'blühen' for flowers.
- Formal Substitute
- In a biological text, you might use 'Vegetationsbeginn' (start of vegetation) or 'Blattaustrieb' (leaf emergence).
How Formal Is It?
豆知識
The English verb 'to green' and the German 'grünen' are cognates, meaning they share the same ancestor. However, in English, the verb mostly died out or became technical, while in German, it remained a common poetic and descriptive word.
発音ガイド
- Pronouncing 'ü' like 'u' (grunen).
- Pronouncing 'ü' like 'i' (grinen).
- Making the 'r' too trilled like in Spanish.
- Missing the 'n' at the end.
- Stress on the second syllable.
難易度
Easy to recognize if you know the color 'grün', but requires B1 level to appreciate in literature.
Requires knowledge of weak verb conjugation and intransitive usage.
The 'ü' pronunciation is the main challenge for English speakers.
Usually clear in context, especially when paired with 'Frühling' or 'blühen'.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Weak Verb Conjugation
grünen -> grünte -> gegrünt
Intransitive Verbs
Die Wiese grünt. (No direct object)
Causative 'lassen'
Die Sonne lässt die Blumen grünen.
Nominalization of Verbs
Das Grünen der Natur ist wunderschön.
Present Participle as Adjective
Die grünenden Zweige.
レベル別の例文
Im April grünt das Gras.
In April, the grass turns green.
Present tense, 3rd person singular.
Die Bäume grünen jetzt.
The trees are turning green now.
Present tense, 3rd person plural.
Es grünt im Garten.
It is turning green in the garden.
Impersonal 'es' construction.
Alles grünt so schön.
Everything is turning green so beautifully.
Adverb 'schön' modifies the verb.
Der Wald grünt im Mai.
The forest turns green in May.
Subject is 'der Wald' (masculine singular).
Sieht du, wie es grünt?
Do you see how it's turning green?
Question with 'wie' and 'es'.
Hier grünt es sehr früh.
It turns green very early here.
Adverb 'früh' (early).
Meine Blumen grünen.
My flowers are turning green.
Plural subject 'meine Blumen'.
Nach dem Regen grünt die Wiese wieder.
After the rain, the meadow is turning green again.
Prepositional phrase 'nach dem Regen'.
Es grünt und blüht überall.
Everything is greening and blooming everywhere.
Common pair: grünen und blühen.
Der Frühling lässt alles grünen.
Spring lets everything turn green.
Causative use with 'lassen'.
Wir freuen uns, wenn die Parks grünen.
We are happy when the parks turn green.
Subordinate clause with 'wenn'.
Letztes Jahr grünte es erst im Mai.
Last year it didn't turn green until May.
Past tense (Präteritum).
Die Natur hat dieses Jahr früh gegrünt.
Nature turned green early this year.
Perfect tense with 'haben'.
Siehst du die kleinen Blätter grünen?
Do you see the small leaves turning green?
Accusative with infinitive (A.c.I.).
Überall beginnt es zu grünen.
Everywhere it is beginning to turn green.
Infinitive with 'zu'.
Die Hügel beginnen nach der Dürre endlich zu grünen.
The hills are finally starting to turn green after the drought.
Verb 'beginnen' + 'zu' + infinitive.
Es ist herrlich zu sehen, wie der Wald langsam grünt.
It is wonderful to see how the forest slowly turns green.
Indirect question with 'wie'.
Wenn die Weiden grünen, kommen die Schwalben zurück.
When the willows turn green, the swallows return.
Conditional 'wenn' clause.
Die Saat auf den Feldern grünt kräftig.
The seeds in the fields are greening vigorously.
Adverb 'kräftig' (strongly/vigorously).
Trotz der Kälte grünten die Tannen im Winter.
Despite the cold, the fir trees stayed green in winter.
Preposition 'trotz' + genitive.
Wir beobachteten das Grünen der Bäume vom Balkon aus.
We watched the greening of the trees from the balcony.
Nominalized verb 'das Grünen'.
Der Regen hat die Wüste zum Grünen gebracht.
The rain brought the desert to greening.
Phrase 'zum Grünen bringen'.
In dieser Region grünt es das ganze Jahr über.
In this region, it stays green all year round.
Temporal expression 'das ganze Jahr über'.
Die grünenden Auen luden zu einem langen Spaziergang ein.
The greening meadows invited for a long walk.
Present participle 'grünend' used as an adjective.
Man konnte förmlich zusehen, wie die Natur nach dem Frost grünte.
One could literally watch how nature turned green after the frost.
Adverb 'förmlich' (literally/virtually).
Die Hoffnung begann in seinem Herzen zu grünen.
Hope began to green (flourish) in his heart.
Metaphorical use.
Sobald die Temperaturen steigen, wird die gesamte Landschaft grünen.
As soon as the temperatures rise, the entire landscape will turn green.
Future tense (Futur I).
In der Ferne sah man die ersten Hänge grünen.
In the distance, one could see the first slopes turning green.
Verb of perception 'sehen' + infinitive.
Es ist ein Wunder, wie schnell die Steppe nach einem Schauer grünt.
It is a miracle how fast the steppe turns green after a shower.
Exclamatory sentence with 'wie'.
Die Dichter besangen oft das Grünen des Frühlings.
The poets often sang of the greening of spring.
Historical/Literary context.
Ohne Wasser würde hier nichts mehr grünen.
Without water, nothing would turn green here anymore.
Subjunctive II (Konjunktiv II) for hypothesis.
Das zarte Grünen der Birken kündete vom nahenden Sommer.
The delicate greening of the birches heralded the approaching summer.
Nominalized verb with adjective 'zart'.
Überall in der Stadt lässt die neue Initiative die Dächer grünen.
Everywhere in the city, the new initiative is making the roofs turn green.
Causative 'lassen' with 'grünen' (borderline 'begrünen' context).
In Goethes Gedichten grünt die Natur als Spiegel der Seele.
In Goethe's poems, nature turns green as a mirror of the soul.
Literary analysis context.
Die Hoffnung, die in ihm grünte, gab ihm neue Kraft.
The hope that was greening (flourishing) within him gave him new strength.
Relative clause.
Nach Jahrzehnten der Vernachlässigung grünten die Ruinen der Fabrik.
After decades of neglect, the factory ruins were turning green.
Contrast between industrial decay and natural growth.
Das Projekt soll die Wüstenränder wieder grünen lassen.
The project is intended to make the desert edges turn green again.
Modal verb 'sollen' + causative 'lassen'.
Es ist die Zeit, in der die Buchenwälder am intensivsten grünen.
It is the time when the beech forests green most intensely.
Superlative 'am intensivsten'.
Das Grünen der Landschaft ist ein untrügliches Zeichen für den Klimawandel in der Arktis.
The greening of the landscape is an unmistakable sign of climate change in the Arctic.
Scientific/Analytical context.
Das omnipräsente Grünen der Tropen kann auf Besucher fast erdrückend wirken.
The omnipresent greening of the tropics can seem almost overwhelming to visitors.
Advanced adjective 'omnipräsent'.
In der Romantik wurde das Grünen oft als Symbol für die unendliche Sehnsucht verwendet.
In Romanticism, greening was often used as a symbol for infinite longing.
Passive voice with 'wurde... verwendet'.
Man muss die Gabe besitzen, das Grünen unter dem Schnee zu erahnen.
One must possess the gift to sense the greening beneath the snow.
Infinitive construction with 'besitzen'.
Die politische Landschaft begann nach den Wahlen in neuen Farben zu grünen.
The political landscape began to green in new colors after the elections.
Ironical/Metaphorical extension.
Trotz der kargen Bedingungen grünten die Flechten auf dem nackten Fels.
Despite the meager conditions, the lichens were greening on the bare rock.
Focus on extreme biological resilience.
Das stetige Grünen der Natur lässt die Vergänglichkeit des Winters vergessen.
The steady greening of nature makes one forget the transience of winter.
Philosophical/Abstract subject.
Kein Pinselstrich kann das lebendige Grünen eines Frühlingsmorgens adäquat einfangen.
No brushstroke can adequately capture the vivid greening of a spring morning.
Negative subject 'kein Pinselstrich'.
Es ist, als ob die Erde selbst vor Freude grünen würde.
It is as if the earth itself would turn green with joy.
Comparison with 'als ob' + Konjunktiv II.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— A famous line from 'My Fair Lady', used to emphasize how green everything is.
Wenn es im April regnet, grünt es im Mai so grün.
— A simple way to say that spring has fully arrived and nature is vibrant.
Endlich ist der Winter vorbei, alles grünt!
— A metaphorical phrase meaning that hope is returning or flourishing.
Inmitten der Krise begann die Hoffnung wieder zu grünen.
— A phrase describing healthy growth and prosperity in nature or life.
Wir wünschen eurem neuen Garten viel Grünen und Gedeihen.
— To witness the arrival of spring in the forest.
Es ist die schönste Zeit des Jahres, wenn man den Wald grünen sieht.
— To long for spring or nature during the cold winter months.
Im grauen Januar träumen wir alle vom Grünen.
— To cause something to become green, usually through care or rain.
Gutes Gießen wird deinen Rasen schnell wieder zum Grünen bringen.
— To sit outside in nature (though 'im Grünen' is a noun phrase here).
Wir lieben es, im Sommer im Grünen zu sitzen.
— A political or economic metaphor for prosperous times ahead.
Der Kanzler versprach grünende Landschaften für die Zukunft.
— A poetic timing for the very start of spring.
Wenn die Knospen grünen, fängt das Leben neu an.
よく混同される語
This means 'to grunt' (like a pig). Don't confuse the 'ü' with 'u'!
This is an active process of planting, while 'grünen' is the natural state of becoming green.
This means 'to greet'. The spelling is similar but the meaning is totally different.
慣用句と表現
— To not succeed or to not get anywhere in life, despite effort.
Er arbeitet viel, aber er kommt auf keinen grünen Zweig.
informal— To praise someone excessively or extravagantly.
Die Kritiker lobten den neuen Film über den grünen Klee.
neutral— The exact same thing, just with a minor, insignificant difference.
Das neue Modell ist eigentlich dasselbe in Grün wie das alte.
informal— To give permission to start a project or action.
Der Chef hat endlich grünes Licht für das Projekt gegeben.
neutral— To be young, inexperienced, or naive.
Er ist erst zwanzig und noch ziemlich grün hinter den Ohren.
informal— To be extremely annoyed or angry.
Ich habe mich grün und blau geärgert über den Strafzettel.
informal— Everything is under control or within the normal, safe limits.
Keine Sorge, die Werte sind alle im grünen Bereich.
neutral— A trip or excursion into the countryside/nature.
Am Sonntag machen wir eine Fahrt ins Grüne.
neutral— A woman whose husband works all day while she stays in a suburban green area.
In dieser Siedlung wohnen viele grüne Witwen.
informal/dated— To become very envious of someone.
Als sie mein neues Auto sah, wurde sie grün vor Neid.
informal間違えやすい
Both relate to the color green.
'Grün' is an adjective (a state), while 'grünen' is a verb (a process or action).
Der Baum ist grün (state). Der Baum grünt (process).
They look almost identical.
'Begrünen' needs an object (you green something), 'grünen' does not (something greens by itself).
Wir begrünen das Dach. Das Dach grünt.
They are synonyms.
'Ergrünen' emphasizes the moment the greening starts. It is more literary.
Die Wiesen ergrünen plötzlich nach dem Regen.
Both happen in spring.
'Sprießen' is about the first shoots coming out of the dirt; 'grünen' is about the overall green color.
Das Unkraut sprießt. Der Wald grünt.
They often happen together.
'Blühen' is for flowers (colors like red, yellow); 'grünen' is only for the color green (leaves, grass).
Die Rose blüht rot. Die Blätter grünen.
文型パターン
Die [Pflanze] grünt.
Die Blume grünt.
Im [Monat] grünt es.
Im April grünt es.
[Subjekt] beginnt zu grünen.
Der Wald beginnt zu grünen.
Es grünt und [Verb].
Es grünt und blüht.
Lassen [Objekt] grünen.
Der Regen lässt die Felder grünen.
Das [Adjektiv] Grünen von [Substantiv].
Das zarte Grünen der Weiden.
Die [Partizip] Natur.
Die grünende Natur.
Metaphorisches [Subjekt] grünt.
Die Hoffnung grünt in der Ferne.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Common in spring and in literature; rare in winter or in technical industrial contexts.
-
Die Ampel grünt.
→
Die Ampel wird grün.
'Grünen' is reserved for biological growth. Artificial lights just change color.
-
Ich grüne meinen Garten.
→
Ich begrüne meinen Garten.
'Grünen' is intransitive. For an action you perform on an object, use 'begrünen'.
-
Der Wald ist gegrünt.
→
Der Wald hat gegrünt.
'Grünen' takes 'haben' as its auxiliary verb in the perfect tense.
-
Im Frühling grunen die Bäume.
→
Im Frühling grünen die Bäume.
Missing the Umlaut 'ü'. 'Grunen' is not a German word.
-
Das Haus grünt.
→
Das Haus ist grün.
Unless the house is covered in vines that are actively growing leaves, a house cannot 'grünen'.
ヒント
Check the Object
If you have a direct object (accusative), you probably need 'begrünen'. If you don't, 'grünen' is your best bet.
Spring Duo
Always remember the pair 'grünen und blühen'. It's the most natural way to describe a beautiful spring day.
Poetic Touch
Use the present participle 'grünend' as an adjective to add a sophisticated, literary feel to your descriptions.
Umlaut Power
Don't ignore the dots! 'grünen' and 'grunen' would sound different, and only the one with dots is a real word.
The Hope Connection
In Germany, green is the color of hope. When you use 'grünen', you are subconsciously tapping into that positive cultural feeling.
Impersonal 'Es'
Use 'Es grünt' when you want to describe the general atmosphere without focusing on a specific plant.
Cognate Clue
Link it to 'Green' + 'en' (like 'lighten' or 'darken'). It's the action of becoming green.
No Traffic Lights
Traffic lights 'werden grün'. They never 'grünen'. Keep 'grünen' for things with roots!
Rhyme Time
If you hear a word rhyming with 'Bühnen' in a poem about nature, it's almost certainly 'grünen'.
Vary Your Verbs
In a long text about nature, alternate between 'grünen', 'sprießen', and 'gedeihen' to keep the reader engaged.
暗記しよう
記憶術
Think of 'Green-in'. When spring is 'in', nature is 'grünen'. It's the action of 'greening'.
視覚的連想
Imagine a grey forest in March. Suddenly, a giant green paint bucket tips over from the sky, and you watch the trees 'grünen' as the paint spreads like life.
Word Web
チャレンジ
Try to describe your favorite park using 'grünen' and at least two other nature verbs like 'blühen' or 'sprießen' in a short paragraph.
語源
The word 'grünen' comes from the Old High German 'gruonen', which is related to the word for grass ('gras') and growth ('grow' in English). It has been part of the Germanic languages for over a thousand years.
元の意味: To grow, to flourish, or to be green.
Indo-European > Germanic > West Germanic > German文化的な背景
The word is entirely safe and positive. It has no negative or offensive connotations.
English speakers often lack a direct verb for this. We say 'turning green' or 'leafing out'. Using 'grünen' feels more concise and elegant in German.
実生活で練習する
実際の使用場面
Weather Forecast
- Es wird kräftig grünen.
- Die Vegetation beginnt zu grünen.
- Milde Temperaturen lassen es grünen.
- Ein grüner Frühling steht bevor.
Gardening
- Mein Rasen grünt wieder.
- Die Hecke muss erst noch grünen.
- Dünger hilft beim Grünen.
- Alles grünt und gedeiht.
Poetry/Literature
- Die grünenden Auen.
- Das Grünen der Hoffnung.
- Wo die Wälder grünen.
- Ein ewiges Grünen.
Hiking/Travel
- Die grünen Täler bewundern.
- Wenn die Almen grünen.
- Wandern im Grünen.
- Die Natur beim Grünen beobachten.
Environmentalism
- Die Stadt grüner machen.
- Das Grünen der Arktis.
- Wüsten zum Grünen bringen.
- Nachhaltiges Grünen.
会話のきっかけ
"Hast du schon bemerkt, wie die Bäume im Park langsam zu grünen beginnen?"
"Was ist für dich das schönste am Grünen der Natur im Frühling?"
"Glaubst du, dass es dieses Jahr früher grünen wird als im letzten Jahr?"
"Erinnerst du dich an das Lied 'Es grünt so grün' aus My Fair Lady?"
"Würdest du dein Hausdach auch gerne grünen lassen, um die Umwelt zu schützen?"
日記のテーマ
Beschreibe den Moment, in dem du dieses Jahr das erste Mal das Grünen der Natur wahrgenommen hast.
Warum ist die Farbe Grün und das Verb 'grünen' so eng mit dem Gefühl von Hoffnung verbunden?
Stell dir vor, du hättest einen Zaubergarten. Was würde dort alles grünen und blühen?
Wie verändert sich deine Stimmung, wenn die grauen Straßen der Stadt im Frühling anfangen zu grünen?
Reflektiere über die Metapher 'Die Hoffnung grünt'. Was bedeutet das in deinem aktuellen Leben?
よくある質問
10 問No, 'grünen' is only for biological life like plants and trees. For a car, you would say 'Das Auto ist grün' or 'Das Auto wird grün lackiert'.
Yes, it is a regular (weak) verb. Its forms are grünen, grünte, gegrünt. It follows the standard conjugation patterns for most German verbs.
It takes 'haben'. For example: 'Der Garten hat nach dem Regen herrlich gegrünt.' Even though it describes a change, it follows the rule for many intransitive verbs.
'Grünen' is intransitive (the plant does it itself). 'Begrünen' is transitive (you plant things to make an area green). You begrüne a roof, and then the roof grünt.
Yes, but mostly in the spring. It's very common to say 'Es grünt so schön' when walking in a park. Outside of spring, it's used less often.
Yes, it often symbolizes hope or a fresh start. Phrases like 'Die Hoffnung grünt' are common in literature and poetic speech.
Yes, the nominalized infinitive 'das Grünen' is common. Example: 'Das Grünen der Natur im Frühling ist eine Freude.'
Shape your lips as if you are going to whistle or say 'oo', but try to say the English letter 'E'. That rounded sound is the German 'ü'.
Usually, you use the noun 'Die Grünen' for the party. The verb 'grünen' is rarely used for them, except perhaps in a pun about their electoral growth.
'Ergrünen' is a more literary version of 'grünen' that emphasizes the beginning of the process. It's like 'to start to turn green'.
自分をテスト 200 問
Beschreibe deinen Garten im Frühling. Benutze das Verb 'grünen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was bedeutet der Satz 'Die Hoffnung grünt' für dich?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen kurzen Wetterbericht für den Monat April.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vergleiche 'grünen' und 'begrünen' in zwei Sätzen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist das 'Grünen' der Arktis ein Zeichen für den Klimawandel?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe ein kurzes Gedicht (4 Zeilen) mit dem Wort 'grünen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze 'grünend' in einem Satz über einen Wald.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was hast du dieses Jahr im Frühling beobachtet? Benutze 'zu grünen beginnen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erkläre das Wort 'grünen' einem Kind.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz im Perfekt mit 'grünen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie fühlst du dich, wenn alles grünt?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreibe eine Landschaft nach einem Waldbrand. Benutze 'wieder grünen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was lässt die Natur grünen? Nenne zwei Faktoren.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Verwende 'herrlich grünen' in einem Reisesatz.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe eine Postkarte aus dem Urlaub im Frühling.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Benutze das Wort 'Grünen' als Nomen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'grünen sehen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was passiert im Mai in der Natur?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Verwende 'kräftig grünen' in einem Satz über Landwirtschaft.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz im Präteritum über einen Wald.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sag den Satz: 'Im Frühling grünen die Bäume.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beschreibe ein Bild von einem grünen Park. Benutze 'grünen'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich über deine Lieblingsjahreszeit. Benutze 'grünen'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erkläre den Unterschied zwischen 'grün sein' und 'grünen'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wiederhole den Satz: 'Es grünt so grün, wenn Spaniens Blüten blühen.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Die Hoffnung beginnt in mir zu grünen.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beschreibe die Natur im Mai.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Wir lassen den Garten grünen.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Was passiert nach einem Regen im Sommer?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Das Grünen der Natur ist ein Wunder.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprich den Satz: 'Siehst du die kleinen Knospen grünen?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Überall grünt und blüht es.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beschreibe eine Berglandschaft im Frühling.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Der Wald hat dieses Jahr kräftig gegrünt.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Die grünende Landschaft ist beruhigend.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Was sagst du, wenn du einen schönen Garten siehst?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Ohne Wasser würde hier nichts grünen.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beschreibe das Wetter heute und die Natur.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Die Saat grünt auf dem Feld.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Ich liebe das Grünen im April.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hör zu: 'Im Frühling grünen die Wälder.' Frage: Wann grünen die Wälder?
Hör zu: 'Es grünt so schön im Park.' Frage: Wo grünt es?
Hör zu: 'Die Bäume haben dieses Jahr sehr früh gegrünt.' Frage: Haben die Bäume früh oder spät gegrünt?
Hör zu: 'Ich sehe die Wiesen grünen.' Frage: Was sieht die Person?
Hör zu: 'Ohne Regen wird der Wald nicht grünen.' Frage: Was braucht der Wald?
Hör zu: 'Das Grünen der Natur gibt mir Hoffnung.' Frage: Was gibt der Person Hoffnung?
Hör zu: 'Die grünenden Hügel sind weit weg.' Frage: Wie sind die Hügel?
Hör zu: 'Lass die Blumen grünen.' Frage: Welches Verb wird benutzt?
Hör zu: 'In Spanien grünt es so grün.' Frage: Wo grünt es?
Hör zu: 'Die Saat grünt auf dem Feld.' Frage: Was grünt auf dem Feld?
Hör zu: 'Alles grünt und blüht.' Frage: Was passiert noch außer grünen?
Hör zu: 'Der Garten grünte den ganzen Sommer.' Frage: In welcher Zeitform ist der Satz?
Hör zu: 'Die Knospen beginnen zu grünen.' Frage: Was beginnt?
Hör zu: 'Überall grünt es jetzt.' Frage: Wo grünt es?
Hör zu: 'Das zarte Grünen der Bäume.' Frage: Wie ist das Grünen?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'grünen' is your go-to word for describing the magical moment when nature wakes up in spring. Use it to sound more poetic and precise when talking about forests or gardens. Example: 'Im Frühling grünt der Wald' (In spring, the forest turns green).
- Grünen is a German verb meaning 'to turn green' or 'to be verdant,' specifically used for nature and plants during the spring season.
- It is a weak, intransitive verb conjugated as grünen, grünte, gegrünt, and it always takes the auxiliary verb 'haben' in the perfect tense.
- Unlike the adjective 'grün,' the verb 'grünen' emphasizes the active process of growth and the vitality of the natural world coming alive.
- It is frequently found in poetry, nature descriptions, and weather reports, symbolizing hope, rebirth, and the cyclical nature of life.
Check the Object
If you have a direct object (accusative), you probably need 'begrünen'. If you don't, 'grünen' is your best bet.
Spring Duo
Always remember the pair 'grünen und blühen'. It's the most natural way to describe a beautiful spring day.
Poetic Touch
Use the present participle 'grünend' as an adjective to add a sophisticated, literary feel to your descriptions.
Umlaut Power
Don't ignore the dots! 'grünen' and 'grunen' would sound different, and only the one with dots is a real word.
関連コンテンツ
関連フレーズ
natureの関連語
abgrundtief
A2文字通り「深淵のように深い」という意味で、極度に深く、底なし沼のような深さを表します。物理的な深さにも、強い感情にも使われます。 <br> その湖は非常に深かった。 <br> 彼はその知らせに深い悲しみを感じた。
abholzen
B1Abholzenは「森林を伐採する」という意味です。新しい道路を作るために、森が伐採されました。
absorbieren
B1スポンジは水を吸収します。
abstoßen
B1(磁石などが)退け合う、反発する
abwärts
B1下方へ、下向きに。
abwehren
B1追い払う、防ぐ。ゴールキーパーがボールを防いだ。彼は批判をかわした。
Acker
B1耕作地、畑。
Affe
A1ドイツ語の「Affe」は、サルと類人猿の両方を指します。
Alge
B1藻類(そうるい)は、光合成を行う水生生物の総称です。
allmählich
B1「allmählich」という言葉は、「だんだんと」や「徐々に」という意味です。