At the A1 level, you usually learn colors first. You know the word 'grün' (green) as an adjective, like in 'Der Baum ist grün'. The verb 'grünen' is a little more advanced, but you can understand it as 'to be green' or 'to become green' in nature. Imagine it is spring. The grass was brown in winter, but now it is changing. You can say: 'Das Gras grünt'. It is a simple way to talk about the park or your garden. You don't need to use it for many things. Just remember it is for plants and trees. If you see a green car, don't use this word! Only use it for things that grow in the ground. It is a 'weak' verb, which means it follows the normal rules for conjugation: ich grüne, du grünst, er/sie/es grünt. Most of the time, you will only use 'es grünt' or 'die Bäume grünen'. It is a very friendly, happy word because it means winter is over and the sun is coming back. You might hear it in a simple song or see it in a picture book about the seasons.
By A2, you are starting to describe the world around you in more detail. 'Grünen' helps you talk about the seasons more naturally. Instead of just saying 'Es ist Frühling' (It is spring), you can say 'Im Frühling grünen die Wälder' (In spring, the forests turn green). This sounds much more like how a German person speaks. You should also know that 'grünen' is different from 'grün sein'. 'Grün sein' is a state, but 'grünen' feels like an action. It is something the trees are *doing*. You will often see this word combined with 'blühen' (to bloom). A very common sentence is 'Es grünt und blüht' – this means everything is becoming green and flowers are opening. It describes a beautiful day in nature. You might also encounter the past tense in simple stories: 'Letztes Jahr grünte der Garten sehr früh'. Remember that we use 'haben' for the perfect tense: 'Alles hat schön gegrünt'. At this level, focus on using 'grünen' to make your descriptions of nature more lively and less repetitive.
At the B1 level, you are expected to handle more nuanced vocabulary, and 'grünen' is a perfect example. You should understand that this verb is primarily intransitive and poetic. You use it to describe the 'verdant' quality of a landscape. At this stage, you should be able to distinguish between 'grünen' and 'begrünen'. 'Begrünen' is something humans do, like 'die Stadt begrünen' (to add plants to the city). 'Grünen' is what the plants do themselves. You might also start to see 'grünen' in more complex sentence structures, such as with 'lassen' (to let/make). For example: 'Der warme Regen lässt die Wiesen grünen'. This shows you understand cause and effect in nature. You should also be familiar with the idiomatic expression 'auf keinen grünen Zweig kommen', which means to not be successful, though this uses the adjective form 'grün'. However, knowing the verb 'grünen' helps you understand the cultural importance of the color green as a symbol of growth and success in the German-speaking world. You can now use 'grünen' in your writing to set a scene or describe a mood of hope and renewal.
At B2, you should be comfortable with the literary and metaphorical nuances of 'grünen'. You will encounter it in more sophisticated texts, such as travel reports, environmental articles, or classic literature. You should recognize the present participle 'grünend' used as an adjective (e.g., 'die grünenden Hügel'). This level requires you to understand that 'grünen' is not just about color, but about vitality and ecological health. In discussions about climate change, you might read about the 'Greening of the Sahara' (das Grünen der Sahara), where the verb describes a large-scale ecological shift. You should also be able to use the verb in the subjunctive (Konjunktiv II) to express wishes or hypothetical situations: 'Wenn es doch nur endlich grünen würde!' (If only it would finally turn green!). Your vocabulary should now include synonyms like 'sprießen' or 'gedeihen', and you should know when 'grünen' is the most appropriate choice to emphasize the visual, aesthetic aspect of growth. You are also expected to recognize the word in traditional German songs and poems, understanding its historical role in the Romantic movement's celebration of nature.
At the C1 level, your use of 'grünen' should be precise and stylistically appropriate. You understand that 'grünen' carries a specific 'Register' – it is slightly more elevated than 'grün werden'. You can use it to create atmosphere in your essays or creative writing. You should also be aware of the rare and highly literary variant 'ergrünen', which focuses on the moment of transition. A C1 learner can analyze the use of 'grünen' in complex metaphors. For example, if a politician speaks of 'grünenden Landschaften' (greening landscapes), they are using a powerful botanical metaphor to promise economic prosperity and a fresh start. You should be able to discuss the subtle differences between 'grünen', 'vegetieren', and 'florieren'. While 'vegetieren' often has a negative connotation in German (to merely exist without purpose), 'grünen' is almost always positive and full of life. You should also be able to handle the word in the context of art history or garden architecture, where the 'Grünen' of a specific vista is a planned aesthetic effect. Your mastery of this verb shows that you are sensitive to the 'Klangfarbe' (tone color) of German words.
At the C2 level, you have a near-native command of 'grünen' and its place in the German linguistic heritage. You are familiar with its usage in the works of great German writers like Goethe, who famously wrote 'Grün des Lebens goldner Baum' (though using the noun/adjective, the verbal concept is central to his philosophy). You can appreciate how 'grünen' functions in the 'Naturlyrik' (nature poetry) of different eras, from the Baroque to the present. You understand the etymological roots and how they connect to other Germanic languages, yet you recognize the unique way German has preserved this verbal form. You can use 'grünen' in highly abstract or ironical ways. You might use it in a critique of 'Greenwashing', where the 'Grünen' of a corporate image is discussed as a superficial facade. You are also aware of regional nuances and archaic forms that might appear in historical texts. At this level, 'grünen' is not just a word for spring; it is a thread in the rich tapestry of German cultural identity, representing the eternal cycle of life, the hope of the people, and the profound connection between the German language and the natural landscape.

grünen in 30 Seconds

  • Grünen is a German verb meaning 'to turn green' or 'to be verdant,' specifically used for nature and plants during the spring season.
  • It is a weak, intransitive verb conjugated as grünen, grünte, gegrünt, and it always takes the auxiliary verb 'haben' in the perfect tense.
  • Unlike the adjective 'grün,' the verb 'grünen' emphasizes the active process of growth and the vitality of the natural world coming alive.
  • It is frequently found in poetry, nature descriptions, and weather reports, symbolizing hope, rebirth, and the cyclical nature of life.

The German verb grünen is a poetic and evocative word that describes the process of nature coming alive, specifically through the emergence of green leaves and plants. While a beginner might simply say 'Die Bäume sind grün' (The trees are green), a more advanced speaker uses grünen to capture the dynamic transformation of the landscape, especially during the transition from the grey, dormant winter to the vibrant, growing spring. It is an intransitive verb, meaning it does not take a direct object; things simply grünen on their own as part of a natural cycle. This word carries a heavy emotional weight in German culture, often associated with the concept of Hoffnung (hope) and Wiedergeburt (rebirth). When you see the first buds on a birch tree or the grass beginning to lose its frost-bitten yellow tint, that is the moment of grünen. It is not just a color; it is an action of life itself asserting its presence after a long sleep.

Botanical Context
In a strictly biological sense, 'grünen' refers to the visible increase in chlorophyll-rich tissue. It is used to describe meadows, forests, and individual plants as they enter their vegetative growth phase. Gardeners often use it to describe the success of their spring planting.
Poetic and Literary Usage
German literature, especially from the Romantic era, is filled with references to 'grünen'. Poets like Goethe and Eichendorff used the word to symbolize the soul's awakening or the eternal return of life. It suggests a certain freshness and purity that the static adjective 'grün' lacks.
Metaphorical Growth
Beyond plants, 'grünen' can occasionally refer to the flourishing of ideas or the prosperity of a person's life, though this is more common in fixed expressions like 'auf keinen grünen Zweig kommen' (to not succeed).

Nach dem langen Regen begannen die Hügel endlich zu grünen.

The word is most frequently encountered in the present tense or the infinitive form when coupled with auxiliary verbs like 'beginnen' (to begin) or 'lassen' (to let). For instance, 'Der Frühling lässt die Wälder grünen' (Spring lets the forests turn green) is a classic way to frame the seasonal change. It is also important to distinguish 'grünen' from 'begrünen'. While 'grünen' happens naturally, 'begrünen' is an active, human-led process, such as 'einen Dachgarten begrünen' (to add greenery to a roof garden). Using the correct one shows a high level of linguistic nuance. In everyday conversation, you might hear it when someone is admiring a park or a garden after a dry spell has ended. It conveys a sense of relief and aesthetic pleasure. The word is deeply rooted in the Germanic linguistic tradition, sharing roots with the English word 'green' but retaining its verbal function more strongly than the English equivalent 'to green', which is mostly used in environmental policy contexts today.

Es grünt so grün, wenn Spaniens Blüten blühen.

In summary, use 'grünen' when you want to breathe life into your descriptions of nature. It moves the focus from the state of being green to the active process of becoming green. It is a word of movement, change, and vitality. Whether you are writing a poem, describing a hike in the Black Forest, or simply commenting on the changing seasons, 'grünen' provides a level of sophistication that marks you as a speaker who understands the rhythmic beauty of the German language.

Überall in der Stadt sieht man jetzt die Bäume grünen.

Die Saat auf dem Feld beginnt kräftig zu grünen.

Wenn die Weiden grünen, ist der Winter endgültig vorbei.

Regional Variations
While 'grünen' is standard German (Hochdeutsch), in some Southern dialects, people might prefer 'grüneln' for a slight greening, but 'grünen' remains the universally understood and preferred literary term.
Symbolism in Politics
In modern discourse, 'grünen' can occasionally be linked to the Green Party (Die Grünen), though usually, the verb remains strictly botanical unless used in a pun about political growth.

Using grünen correctly involves understanding its conjugation as a regular (weak) verb and its typical syntactic environment. Because it describes a natural process, it is frequently used in the third person singular or plural. You will rarely hear someone say 'Ich grüne' unless they are speaking metaphorically or humorously. The most common subjects are die Bäume (the trees), die Wiesen (the meadows), der Wald (the forest), or the impersonal es (it).

Present Tense (Präsens)
Used to describe an ongoing state or a general truth about spring. 'Im Mai grünt der ganze Garten.' (In May, the whole garden turns green.)
Past Tense (Präteritum)
Common in literature and storytelling. 'Die Täler grünten, während die Gipfel noch schneebedeckt waren.' (The valleys were turning green while the peaks were still covered in snow.)
Perfect Tense (Perfekt)
Used with the auxiliary verb 'haben'. 'Nach dem Gewitter hat alles herrlich gegrünt.' (After the thunderstorm, everything greened beautifully.)

Es grünt und blüht in jeder Ecke des Parks.

One of the most powerful ways to use 'grünen' is in combination with the verb 'sehen' (to see) or 'hören' (to hear - though less common). This construction uses the bare infinitive: 'Ich sehe die Knospen grünen' (I see the buds turning green). This emphasizes the sensory perception of the change. Another common pattern is using 'lassen' (to let/cause), as in 'Der Regen lässt die Steppe grünen' (The rain makes the steppe turn green). This implies a causal relationship between an external factor and the natural process of greening.

In formal or scientific writing, 'grünen' might be replaced by more technical terms like 'austreiben' (to sprout) or 'vegetieren' (to vegetate), but in descriptive prose, 'grünen' is irreplaceable for its ability to convey color and life simultaneously. For example, if you are describing a travel destination in the Alps, you might write: 'Die Almen begannen bereits im frühen April zu grünen, was die Wanderer magisch anzog.' (The alpine pastures already began to turn green in early April, which magically attracted the hikers.) This sentence uses 'begannen... zu grünen', a very common structure to indicate the onset of the process.

Man konnte förmlich zusehen, wie der Rasen nach dem Düngen zu grünen begann.

Finally, consider the use of the present participle grünend. As an adjective, it describes something in the state of becoming green: 'Die grünenden Zweige der Birke wiegten sich im Wind.' (The greening branches of the birch swayed in the wind.) This adds a layer of sophistication to your descriptions, suggesting a work in progress rather than a finished state. When comparing 'grünen' to 'grün werden', 'grünen' feels more organic and holistic, while 'grün werden' can sound more like a simple change of color, like a traffic light turning green (where you would never use 'grünen').

Refining Your Descriptions
Use 'grünen' for nature. Use 'grün werden' for objects like traffic lights or someone's face turning green from sickness. This distinction is crucial for sounding like a native.
The 'Es' Construction
'Es grünt' is an impersonal construction that describes the general atmosphere. 'Es grünt so herrlich im Tal' means 'Everything is turning green so wonderfully in the valley.'

Trotz der Dürre grünten die Kakteen in der Wüste weiter.

Wir hoffen, dass die Saat bald grünt.

In modern Germany, the word grünen occupies a unique space between everyday observation and high-brow culture. You are most likely to hear it in contexts where the beauty and health of nature are being discussed. For example, during a weather forecast in late March or April, a meteorologist might say, 'Mit den steigenden Temperaturen wird es nun überall kräftig grünen' (With rising temperatures, it will now turn green vigorously everywhere). This usage signals the definitive start of the growing season.

Nature Documentaries
Narrators in documentaries like 'Terra X' often use 'grünen' to describe the recovery of ecosystems after a fire or a dry season. It emphasizes the resilience of life.
Gardening Communities
On YouTube channels or podcasts dedicated to 'Gärtnern' (gardening), experts use 'grünen' to describe the stage of a plant's development. 'Wenn Ihre Tomaten erst einmal grünen, ist das Schlimmste überstanden.'
Folk Songs and Traditions
Many traditional German 'Volkslieder' (folk songs) feature 'grünen'. Songs like 'Alle Vögel sind schon da' celebrate the 'grünen' of the fields as a time of joy and community.

In der Werbung für Bio-Produkte wird oft das Wort grünen verwendet, um Frische zu suggerieren.

Interestingly, you will also find 'grünen' in the world of classical music and opera. In Richard Wagner's 'Tannhäuser', there is a famous scene involving a staff that miraculously begins to 'grünen' as a sign of divine forgiveness. This cultural touchstone reinforces the word's association with miracles and new beginnings. Even if you aren't an opera fan, this literary heritage trickles down into how journalists might describe a political or economic 'spring'. A headline might read, 'Die Wirtschaft beginnt wieder zu grünen' (The economy is starting to flourish/green again), using the botanical metaphor to suggest healthy, natural growth.

In the digital age, 'grünen' has found a home in environmental activism. While 'begrünen' is the technical term for urban greening projects, activists often use 'grünen' to describe their vision for a more natural world. You might see it in social media captions accompanying photos of lush forests or vertical gardens. It resonates because it sounds less like a construction project and more like a natural return to a better state. In schools, children learn the word through poetry by authors like Theodor Storm, ensuring that every German speaker has an early and deep-seated understanding of its meaning. It is a word that connects generations, from the elderly gardener to the young climate activist.

Der Dichter schwärmte von den grünenden Auen seiner Heimat.

Nach der langen Trockenheit war das Grünen der Steppe ein wahres Wunder.

Es ist die Zeit, in der die Buchenwälder am schönsten grünen.

News Media
Journalists use 'grünen' when reporting on the 'Greening of the Arctic' due to climate change, a serious topic where the verb provides a vivid description of a physical shift.
Travel Brochures
'Erleben Sie das Grünen der Alpen' (Experience the greening of the Alps) is a common marketing phrase for early summer tourism.

One of the most frequent errors learners make is confusing grünen (the verb) with grün (the adjective) or begrünen (the transitive verb). While they all share the same root, their grammatical functions are distinct. A common mistake is using 'grünen' to describe an object changing color due to artificial means. For instance, you cannot say 'Ich grüne die Wand' if you are painting a wall green. In that case, you must use 'Ich streiche die Wand grün' or 'Ich mache die Wand grün'.

Mistaking 'grünen' for 'begrünen'
Learners often say 'Die Stadt grünt die Parks' (The city greens the parks). This is incorrect because 'grünen' is intransitive. The correct verb for the city's action is 'begrünen': 'Die Stadt begrünt die Parks.'
Confusion with Traffic Lights
Never say 'Die Ampel grünt'. While it sounds logical, Germans say 'Die Ampel wird grün' or 'Die Ampel springt auf Grün'. 'Grünen' is reserved for biological life.
Incorrect Auxiliary Verb
Some learners assume that because 'grünen' describes a change of state, it should take 'sein' in the perfect tense. However, it takes 'haben'. 'Der Wald hat gegrünt' (correct) vs. 'Der Wald ist gegrünt' (incorrect).

Falsch: Ich grüne meinen Balkon mit neuen Pflanzen.

Another subtle mistake involves the metaphorical use. While 'grünen' implies flourishing, you shouldn't use it for every kind of success. For example, you wouldn't say 'Mein Bankkonto grünt' to mean you have more money. Instead, you would use 'wachsen' (to grow) or 'gedeihen' (to thrive/prosper). Using 'grünen' for non-botanical growth can sound overly poetic or even confusing if the listener doesn't catch the metaphor. Furthermore, pay attention to the spelling: it is 'grünen' with an Umlaut (ü). Writing 'grunen' is a common typo that changes the pronunciation and makes the word unrecognizable, as 'grunen' is not a word in German.

Lastly, be careful with the past participle 'gegrünt'. It is rarely used because 'grünen' usually describes an ongoing process or a state during a season. Saying 'Der Baum hat gegrünt' implies that the process is over and the tree might no longer be green, which is a rare thing to want to communicate. Usually, you would just say 'Der Baum ist grün' or 'Der Baum grünte den ganzen Sommer über' (The tree was green all summer long). Understanding these nuances prevents you from sounding like you're translating directly from English 'to green', which has a much broader and often more technical application.

Richtig: Wir lassen unseren Garten grünen, indem wir ihn regelmäßig gießen.

Falsch: Die Ampel grünt endlich!

Richtig: Die Wiesen grünten nach dem ersten Frühlingsregen.

Spelling Alert
Always use the 'ü'. Without it, the word loses its connection to the color 'grün'.
Transitivity Check
If there is an object (something you are doing to something else), use 'begrünen'. If there is no object, 'grünen' is likely correct.

To truly master German nature descriptions, you need to know where grünen fits among its synonyms. While 'grünen' specifically targets the color and the life within that color, other verbs focus on different aspects of growth. Understanding these distinctions allows for more precise and evocative writing.

Sprießen (to sprout)
This verb focuses on the very beginning of growth, when a plant first breaks through the soil. 'Grünen' happens after 'sprießen'. You 'sprieß' from the ground, then you 'grün'.
Blühen (to bloom)
While 'grünen' is about leaves and stems, 'blühen' is about the flowers. Often used together: 'Es grünt und blüht'.
Gedeihen (to thrive)
This is a broader term for healthy growth and development. It can be used for plants, children, or businesses. 'Grünen' is a visual subset of 'gedeihen'.
Ausschlagen (to bud/leaf out)
Specifically used for trees when the first leaves appear. 'Die Bäume schlagen aus' is the technical precursor to 'Die Bäume grünen'.

Während die Blumen blühen, grünen die Sträucher im Hintergrund.

When should you choose 'grünen' over 'grün werden'? 'Grün werden' is a neutral, factual observation of color change. 'Grünen' is a poetic, holistic verb that implies vitality. If you are writing a scientific report on the impact of nitrogen on grass, 'grün werden' or 'Farbveränderung' might be better. If you are writing a letter to a friend about how beautiful your garden looks this year, 'grünen' is the way to go. It carries a sense of 'becoming verdant' that English speakers often miss because English lacks a direct, commonly used verbal equivalent for this specific natural phenomenon.

Another interesting alternative is vergrünen, though it is much rarer and usually refers to something becoming overgrown with green. Then there is ergrünen, which is almost a perfect synonym for 'grünen' but emphasizes the *start* of the process (the prefix 'er-' often indicates the beginning of an action). 'Die Fluren ergrünen' sounds even more elevated and literary than 'Die Fluren grünen'. For most B1-C1 learners, 'grünen' is the most versatile and useful term in this family. By mastering it, you gain a tool that describes not just a color, but the very pulse of the natural world.

Es ist ein Genuss, das Ergrünen der Natur im April zu beobachten.

Der Garten gedeiht prächtig und alles beginnt zu grünen.

Das Unkraut sprießt schneller, als man es jäten kann.

Word Choice Tip
Use 'sprießen' for small things coming out of the ground. Use 'grünen' for the overall look of the landscape. Use 'blühen' for flowers.
Formal Substitute
In a biological text, you might use 'Vegetationsbeginn' (start of vegetation) or 'Blattaustrieb' (leaf emergence).

How Formal Is It?

Fun Fact

The English verb 'to green' and the German 'grünen' are cognates, meaning they share the same ancestor. However, in English, the verb mostly died out or became technical, while in German, it remained a common poetic and descriptive word.

Pronunciation Guide

UK /ˈɡʁyːnən/
US /ˈɡʁynən/
The stress is on the first syllable: GRÜ-nen.
Rhymes With
Sühnen Bühnen kühnen Hühnen versühnen erkühnen Sardinen (slant) Minen (slant)
Common Errors
  • Pronouncing 'ü' like 'u' (grunen).
  • Pronouncing 'ü' like 'i' (grinen).
  • Making the 'r' too trilled like in Spanish.
  • Missing the 'n' at the end.
  • Stress on the second syllable.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize if you know the color 'grün', but requires B1 level to appreciate in literature.

Writing 4/5

Requires knowledge of weak verb conjugation and intransitive usage.

Speaking 3/5

The 'ü' pronunciation is the main challenge for English speakers.

Listening 2/5

Usually clear in context, especially when paired with 'Frühling' or 'blühen'.

What to Learn Next

Prerequisites

grün der Baum der Frühling wachsen die Blume

Learn Next

begrünen sprießen gedeihen verdorren der Pflanzenschutz

Advanced

die Photosynthese die Phänologie das Ökosystem die Flora die Vegetation

Grammar to Know

Weak Verb Conjugation

grünen -> grünte -> gegrünt

Intransitive Verbs

Die Wiese grünt. (No direct object)

Causative 'lassen'

Die Sonne lässt die Blumen grünen.

Nominalization of Verbs

Das Grünen der Natur ist wunderschön.

Present Participle as Adjective

Die grünenden Zweige.

Examples by Level

1

Im April grünt das Gras.

In April, the grass turns green.

Present tense, 3rd person singular.

2

Die Bäume grünen jetzt.

The trees are turning green now.

Present tense, 3rd person plural.

3

Es grünt im Garten.

It is turning green in the garden.

Impersonal 'es' construction.

4

Alles grünt so schön.

Everything is turning green so beautifully.

Adverb 'schön' modifies the verb.

5

Der Wald grünt im Mai.

The forest turns green in May.

Subject is 'der Wald' (masculine singular).

6

Sieht du, wie es grünt?

Do you see how it's turning green?

Question with 'wie' and 'es'.

7

Hier grünt es sehr früh.

It turns green very early here.

Adverb 'früh' (early).

8

Meine Blumen grünen.

My flowers are turning green.

Plural subject 'meine Blumen'.

1

Nach dem Regen grünt die Wiese wieder.

After the rain, the meadow is turning green again.

Prepositional phrase 'nach dem Regen'.

2

Es grünt und blüht überall.

Everything is greening and blooming everywhere.

Common pair: grünen und blühen.

3

Der Frühling lässt alles grünen.

Spring lets everything turn green.

Causative use with 'lassen'.

4

Wir freuen uns, wenn die Parks grünen.

We are happy when the parks turn green.

Subordinate clause with 'wenn'.

5

Letztes Jahr grünte es erst im Mai.

Last year it didn't turn green until May.

Past tense (Präteritum).

6

Die Natur hat dieses Jahr früh gegrünt.

Nature turned green early this year.

Perfect tense with 'haben'.

7

Siehst du die kleinen Blätter grünen?

Do you see the small leaves turning green?

Accusative with infinitive (A.c.I.).

8

Überall beginnt es zu grünen.

Everywhere it is beginning to turn green.

Infinitive with 'zu'.

1

Die Hügel beginnen nach der Dürre endlich zu grünen.

The hills are finally starting to turn green after the drought.

Verb 'beginnen' + 'zu' + infinitive.

2

Es ist herrlich zu sehen, wie der Wald langsam grünt.

It is wonderful to see how the forest slowly turns green.

Indirect question with 'wie'.

3

Wenn die Weiden grünen, kommen die Schwalben zurück.

When the willows turn green, the swallows return.

Conditional 'wenn' clause.

4

Die Saat auf den Feldern grünt kräftig.

The seeds in the fields are greening vigorously.

Adverb 'kräftig' (strongly/vigorously).

5

Trotz der Kälte grünten die Tannen im Winter.

Despite the cold, the fir trees stayed green in winter.

Preposition 'trotz' + genitive.

6

Wir beobachteten das Grünen der Bäume vom Balkon aus.

We watched the greening of the trees from the balcony.

Nominalized verb 'das Grünen'.

7

Der Regen hat die Wüste zum Grünen gebracht.

The rain brought the desert to greening.

Phrase 'zum Grünen bringen'.

8

In dieser Region grünt es das ganze Jahr über.

In this region, it stays green all year round.

Temporal expression 'das ganze Jahr über'.

1

Die grünenden Auen luden zu einem langen Spaziergang ein.

The greening meadows invited for a long walk.

Present participle 'grünend' used as an adjective.

2

Man konnte förmlich zusehen, wie die Natur nach dem Frost grünte.

One could literally watch how nature turned green after the frost.

Adverb 'förmlich' (literally/virtually).

3

Die Hoffnung begann in seinem Herzen zu grünen.

Hope began to green (flourish) in his heart.

Metaphorical use.

4

Sobald die Temperaturen steigen, wird die gesamte Landschaft grünen.

As soon as the temperatures rise, the entire landscape will turn green.

Future tense (Futur I).

5

In der Ferne sah man die ersten Hänge grünen.

In the distance, one could see the first slopes turning green.

Verb of perception 'sehen' + infinitive.

6

Es ist ein Wunder, wie schnell die Steppe nach einem Schauer grünt.

It is a miracle how fast the steppe turns green after a shower.

Exclamatory sentence with 'wie'.

7

Die Dichter besangen oft das Grünen des Frühlings.

The poets often sang of the greening of spring.

Historical/Literary context.

8

Ohne Wasser würde hier nichts mehr grünen.

Without water, nothing would turn green here anymore.

Subjunctive II (Konjunktiv II) for hypothesis.

1

Das zarte Grünen der Birken kündete vom nahenden Sommer.

The delicate greening of the birches heralded the approaching summer.

Nominalized verb with adjective 'zart'.

2

Überall in der Stadt lässt die neue Initiative die Dächer grünen.

Everywhere in the city, the new initiative is making the roofs turn green.

Causative 'lassen' with 'grünen' (borderline 'begrünen' context).

3

In Goethes Gedichten grünt die Natur als Spiegel der Seele.

In Goethe's poems, nature turns green as a mirror of the soul.

Literary analysis context.

4

Die Hoffnung, die in ihm grünte, gab ihm neue Kraft.

The hope that was greening (flourishing) within him gave him new strength.

Relative clause.

5

Nach Jahrzehnten der Vernachlässigung grünten die Ruinen der Fabrik.

After decades of neglect, the factory ruins were turning green.

Contrast between industrial decay and natural growth.

6

Das Projekt soll die Wüstenränder wieder grünen lassen.

The project is intended to make the desert edges turn green again.

Modal verb 'sollen' + causative 'lassen'.

7

Es ist die Zeit, in der die Buchenwälder am intensivsten grünen.

It is the time when the beech forests green most intensely.

Superlative 'am intensivsten'.

8

Das Grünen der Landschaft ist ein untrügliches Zeichen für den Klimawandel in der Arktis.

The greening of the landscape is an unmistakable sign of climate change in the Arctic.

Scientific/Analytical context.

1

Das omnipräsente Grünen der Tropen kann auf Besucher fast erdrückend wirken.

The omnipresent greening of the tropics can seem almost overwhelming to visitors.

Advanced adjective 'omnipräsent'.

2

In der Romantik wurde das Grünen oft als Symbol für die unendliche Sehnsucht verwendet.

In Romanticism, greening was often used as a symbol for infinite longing.

Passive voice with 'wurde... verwendet'.

3

Man muss die Gabe besitzen, das Grünen unter dem Schnee zu erahnen.

One must possess the gift to sense the greening beneath the snow.

Infinitive construction with 'besitzen'.

4

Die politische Landschaft begann nach den Wahlen in neuen Farben zu grünen.

The political landscape began to green in new colors after the elections.

Ironical/Metaphorical extension.

5

Trotz der kargen Bedingungen grünten die Flechten auf dem nackten Fels.

Despite the meager conditions, the lichens were greening on the bare rock.

Focus on extreme biological resilience.

6

Das stetige Grünen der Natur lässt die Vergänglichkeit des Winters vergessen.

The steady greening of nature makes one forget the transience of winter.

Philosophical/Abstract subject.

7

Kein Pinselstrich kann das lebendige Grünen eines Frühlingsmorgens adäquat einfangen.

No brushstroke can adequately capture the vivid greening of a spring morning.

Negative subject 'kein Pinselstrich'.

8

Es ist, als ob die Erde selbst vor Freude grünen würde.

It is as if the earth itself would turn green with joy.

Comparison with 'als ob' + Konjunktiv II.

Common Collocations

grünen und blühen
zu grünen beginnen
kräftig grünen
herrlich grünen
überall grünen
langsam grünen
frisch grünen
wieder grünen
lassen grünen
grünen sehen

Common Phrases

Es grünt so grün

— A famous line from 'My Fair Lady', used to emphasize how green everything is.

Wenn es im April regnet, grünt es im Mai so grün.

Alles grünt

— A simple way to say that spring has fully arrived and nature is vibrant.

Endlich ist der Winter vorbei, alles grünt!

Die Hoffnung grünt

— A metaphorical phrase meaning that hope is returning or flourishing.

Inmitten der Krise begann die Hoffnung wieder zu grünen.

Grünen und Gedeihen

— A phrase describing healthy growth and prosperity in nature or life.

Wir wünschen eurem neuen Garten viel Grünen und Gedeihen.

Den Wald grünen sehen

— To witness the arrival of spring in the forest.

Es ist die schönste Zeit des Jahres, wenn man den Wald grünen sieht.

Vom Grünen träumen

— To long for spring or nature during the cold winter months.

Im grauen Januar träumen wir alle vom Grünen.

Zum Grünen bringen

— To cause something to become green, usually through care or rain.

Gutes Gießen wird deinen Rasen schnell wieder zum Grünen bringen.

Im Grünen sitzen

— To sit outside in nature (though 'im Grünen' is a noun phrase here).

Wir lieben es, im Sommer im Grünen zu sitzen.

Grünende Landschaften

— A political or economic metaphor for prosperous times ahead.

Der Kanzler versprach grünende Landschaften für die Zukunft.

Wenn die Knospen grünen

— A poetic timing for the very start of spring.

Wenn die Knospen grünen, fängt das Leben neu an.

Often Confused With

grünen vs grunzen

This means 'to grunt' (like a pig). Don't confuse the 'ü' with 'u'!

grünen vs begrünen

This is an active process of planting, while 'grünen' is the natural state of becoming green.

grünen vs grüßen

This means 'to greet'. The spelling is similar but the meaning is totally different.

Idioms & Expressions

"Auf keinen grünen Zweig kommen"

— To not succeed or to not get anywhere in life, despite effort.

Er arbeitet viel, aber er kommt auf keinen grünen Zweig.

informal
"Jemanden über den grünen Klee loben"

— To praise someone excessively or extravagantly.

Die Kritiker lobten den neuen Film über den grünen Klee.

neutral
"Dasselbe in Grün"

— The exact same thing, just with a minor, insignificant difference.

Das neue Modell ist eigentlich dasselbe in Grün wie das alte.

informal
"Grünes Licht geben"

— To give permission to start a project or action.

Der Chef hat endlich grünes Licht für das Projekt gegeben.

neutral
"Noch grün hinter den Ohren sein"

— To be young, inexperienced, or naive.

Er ist erst zwanzig und noch ziemlich grün hinter den Ohren.

informal
"Sich grün und blau ärgern"

— To be extremely annoyed or angry.

Ich habe mich grün und blau geärgert über den Strafzettel.

informal
"Alles im grünen Bereich"

— Everything is under control or within the normal, safe limits.

Keine Sorge, die Werte sind alle im grünen Bereich.

neutral
"Eine Fahrt ins Grüne"

— A trip or excursion into the countryside/nature.

Am Sonntag machen wir eine Fahrt ins Grüne.

neutral
"Grüne Witwe"

— A woman whose husband works all day while she stays in a suburban green area.

In dieser Siedlung wohnen viele grüne Witwen.

informal/dated
"Grün vor Neid werden"

— To become very envious of someone.

Als sie mein neues Auto sah, wurde sie grün vor Neid.

informal

Easily Confused

grünen vs grün

Both relate to the color green.

'Grün' is an adjective (a state), while 'grünen' is a verb (a process or action).

Der Baum ist grün (state). Der Baum grünt (process).

grünen vs begrünen

They look almost identical.

'Begrünen' needs an object (you green something), 'grünen' does not (something greens by itself).

Wir begrünen das Dach. Das Dach grünt.

grünen vs ergrünen

They are synonyms.

'Ergrünen' emphasizes the moment the greening starts. It is more literary.

Die Wiesen ergrünen plötzlich nach dem Regen.

grünen vs sprießen

Both happen in spring.

'Sprießen' is about the first shoots coming out of the dirt; 'grünen' is about the overall green color.

Das Unkraut sprießt. Der Wald grünt.

grünen vs blühen

They often happen together.

'Blühen' is for flowers (colors like red, yellow); 'grünen' is only for the color green (leaves, grass).

Die Rose blüht rot. Die Blätter grünen.

Sentence Patterns

A1

Die [Pflanze] grünt.

Die Blume grünt.

A2

Im [Monat] grünt es.

Im April grünt es.

B1

[Subjekt] beginnt zu grünen.

Der Wald beginnt zu grünen.

B1

Es grünt und [Verb].

Es grünt und blüht.

B2

Lassen [Objekt] grünen.

Der Regen lässt die Felder grünen.

C1

Das [Adjektiv] Grünen von [Substantiv].

Das zarte Grünen der Weiden.

C1

Die [Partizip] Natur.

Die grünende Natur.

C2

Metaphorisches [Subjekt] grünt.

Die Hoffnung grünt in der Ferne.

Word Family

Nouns

Das Grün (the green color/greenery)
Das Grünen (the act of turning green)
Die Begrünung (the planting of greenery)
Der Grünling (a type of mushroom or a naive person)

Verbs

begrünen (to plant with green)
ergrünen (to start turning green)
vergrünen (to become overgrown with green)

Adjectives

grün (green)
grünlich (greenish)
grünend (greening)
immergrün (evergreen)

Related

Das Gras (grass)
Die Pflanze (plant)
Der Frühling (spring)
Die Natur (nature)
Das Blatt (leaf)

How to Use It

frequency

Common in spring and in literature; rare in winter or in technical industrial contexts.

Common Mistakes
  • Die Ampel grünt. Die Ampel wird grün.

    'Grünen' is reserved for biological growth. Artificial lights just change color.

  • Ich grüne meinen Garten. Ich begrüne meinen Garten.

    'Grünen' is intransitive. For an action you perform on an object, use 'begrünen'.

  • Der Wald ist gegrünt. Der Wald hat gegrünt.

    'Grünen' takes 'haben' as its auxiliary verb in the perfect tense.

  • Im Frühling grunen die Bäume. Im Frühling grünen die Bäume.

    Missing the Umlaut 'ü'. 'Grunen' is not a German word.

  • Das Haus grünt. Das Haus ist grün.

    Unless the house is covered in vines that are actively growing leaves, a house cannot 'grünen'.

Tips

Check the Object

If you have a direct object (accusative), you probably need 'begrünen'. If you don't, 'grünen' is your best bet.

Spring Duo

Always remember the pair 'grünen und blühen'. It's the most natural way to describe a beautiful spring day.

Poetic Touch

Use the present participle 'grünend' as an adjective to add a sophisticated, literary feel to your descriptions.

Umlaut Power

Don't ignore the dots! 'grünen' and 'grunen' would sound different, and only the one with dots is a real word.

The Hope Connection

In Germany, green is the color of hope. When you use 'grünen', you are subconsciously tapping into that positive cultural feeling.

Impersonal 'Es'

Use 'Es grünt' when you want to describe the general atmosphere without focusing on a specific plant.

Cognate Clue

Link it to 'Green' + 'en' (like 'lighten' or 'darken'). It's the action of becoming green.

No Traffic Lights

Traffic lights 'werden grün'. They never 'grünen'. Keep 'grünen' for things with roots!

Rhyme Time

If you hear a word rhyming with 'Bühnen' in a poem about nature, it's almost certainly 'grünen'.

Vary Your Verbs

In a long text about nature, alternate between 'grünen', 'sprießen', and 'gedeihen' to keep the reader engaged.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Green-in'. When spring is 'in', nature is 'grünen'. It's the action of 'greening'.

Visual Association

Imagine a grey forest in March. Suddenly, a giant green paint bucket tips over from the sky, and you watch the trees 'grünen' as the paint spreads like life.

Word Web

Frühling Blätter Wald Hoffnung Regen Wiese Natur Leben

Challenge

Try to describe your favorite park using 'grünen' and at least two other nature verbs like 'blühen' or 'sprießen' in a short paragraph.

Word Origin

The word 'grünen' comes from the Old High German 'gruonen', which is related to the word for grass ('gras') and growth ('grow' in English). It has been part of the Germanic languages for over a thousand years.

Original meaning: To grow, to flourish, or to be green.

Indo-European > Germanic > West Germanic > German

Cultural Context

The word is entirely safe and positive. It has no negative or offensive connotations.

English speakers often lack a direct verb for this. We say 'turning green' or 'leafing out'. Using 'grünen' feels more concise and elegant in German.

Goethe's 'Faust': 'Vom Eise befreit sind Strom und Bäche / Durch des Frühlings holden, belebenden Blick; / Im Tale grünet Hoffnungsglück.' The musical 'My Fair Lady' (German version): 'Es grünt so grün...' Traditional song: 'Nun will der Lenz uns grüßen, / von Mittag weht es lau, / aus allen Ecken sprießen / die Blumen auf der Au...'

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Weather Forecast

  • Es wird kräftig grünen.
  • Die Vegetation beginnt zu grünen.
  • Milde Temperaturen lassen es grünen.
  • Ein grüner Frühling steht bevor.

Gardening

  • Mein Rasen grünt wieder.
  • Die Hecke muss erst noch grünen.
  • Dünger hilft beim Grünen.
  • Alles grünt und gedeiht.

Poetry/Literature

  • Die grünenden Auen.
  • Das Grünen der Hoffnung.
  • Wo die Wälder grünen.
  • Ein ewiges Grünen.

Hiking/Travel

  • Die grünen Täler bewundern.
  • Wenn die Almen grünen.
  • Wandern im Grünen.
  • Die Natur beim Grünen beobachten.

Environmentalism

  • Die Stadt grüner machen.
  • Das Grünen der Arktis.
  • Wüsten zum Grünen bringen.
  • Nachhaltiges Grünen.

Conversation Starters

"Hast du schon bemerkt, wie die Bäume im Park langsam zu grünen beginnen?"

"Was ist für dich das schönste am Grünen der Natur im Frühling?"

"Glaubst du, dass es dieses Jahr früher grünen wird als im letzten Jahr?"

"Erinnerst du dich an das Lied 'Es grünt so grün' aus My Fair Lady?"

"Würdest du dein Hausdach auch gerne grünen lassen, um die Umwelt zu schützen?"

Journal Prompts

Beschreibe den Moment, in dem du dieses Jahr das erste Mal das Grünen der Natur wahrgenommen hast.

Warum ist die Farbe Grün und das Verb 'grünen' so eng mit dem Gefühl von Hoffnung verbunden?

Stell dir vor, du hättest einen Zaubergarten. Was würde dort alles grünen und blühen?

Wie verändert sich deine Stimmung, wenn die grauen Straßen der Stadt im Frühling anfangen zu grünen?

Reflektiere über die Metapher 'Die Hoffnung grünt'. Was bedeutet das in deinem aktuellen Leben?

Frequently Asked Questions

10 questions

No, 'grünen' is only for biological life like plants and trees. For a car, you would say 'Das Auto ist grün' or 'Das Auto wird grün lackiert'.

Yes, it is a regular (weak) verb. Its forms are grünen, grünte, gegrünt. It follows the standard conjugation patterns for most German verbs.

It takes 'haben'. For example: 'Der Garten hat nach dem Regen herrlich gegrünt.' Even though it describes a change, it follows the rule for many intransitive verbs.

'Grünen' is intransitive (the plant does it itself). 'Begrünen' is transitive (you plant things to make an area green). You begrüne a roof, and then the roof grünt.

Yes, but mostly in the spring. It's very common to say 'Es grünt so schön' when walking in a park. Outside of spring, it's used less often.

Yes, it often symbolizes hope or a fresh start. Phrases like 'Die Hoffnung grünt' are common in literature and poetic speech.

Yes, the nominalized infinitive 'das Grünen' is common. Example: 'Das Grünen der Natur im Frühling ist eine Freude.'

Shape your lips as if you are going to whistle or say 'oo', but try to say the English letter 'E'. That rounded sound is the German 'ü'.

Usually, you use the noun 'Die Grünen' for the party. The verb 'grünen' is rarely used for them, except perhaps in a pun about their electoral growth.

'Ergrünen' is a more literary version of 'grünen' that emphasizes the beginning of the process. It's like 'to start to turn green'.

Test Yourself 200 questions

writing

Beschreibe deinen Garten im Frühling. Benutze das Verb 'grünen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was bedeutet der Satz 'Die Hoffnung grünt' für dich?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen kurzen Wetterbericht für den Monat April.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Vergleiche 'grünen' und 'begrünen' in zwei Sätzen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Warum ist das 'Grünen' der Arktis ein Zeichen für den Klimawandel?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe ein kurzes Gedicht (4 Zeilen) mit dem Wort 'grünen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Benutze 'grünend' in einem Satz über einen Wald.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was hast du dieses Jahr im Frühling beobachtet? Benutze 'zu grünen beginnen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Erkläre das Wort 'grünen' einem Kind.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen Satz im Perfekt mit 'grünen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Wie fühlst du dich, wenn alles grünt?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Beschreibe eine Landschaft nach einem Waldbrand. Benutze 'wieder grünen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was lässt die Natur grünen? Nenne zwei Faktoren.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Verwende 'herrlich grünen' in einem Reisesatz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe eine Postkarte aus dem Urlaub im Frühling.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Benutze das Wort 'Grünen' als Nomen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen Satz mit 'grünen sehen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Was passiert im Mai in der Natur?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Verwende 'kräftig grünen' in einem Satz über Landwirtschaft.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schreibe einen Satz im Präteritum über einen Wald.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag den Satz: 'Im Frühling grünen die Bäume.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Beschreibe ein Bild von einem grünen Park. Benutze 'grünen'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sprich über deine Lieblingsjahreszeit. Benutze 'grünen'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Erkläre den Unterschied zwischen 'grün sein' und 'grünen'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Wiederhole den Satz: 'Es grünt so grün, wenn Spaniens Blüten blühen.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag: 'Die Hoffnung beginnt in mir zu grünen.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Beschreibe die Natur im Mai.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag: 'Wir lassen den Garten grünen.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Was passiert nach einem Regen im Sommer?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag: 'Das Grünen der Natur ist ein Wunder.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sprich den Satz: 'Siehst du die kleinen Knospen grünen?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag: 'Überall grünt und blüht es.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Beschreibe eine Berglandschaft im Frühling.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag: 'Der Wald hat dieses Jahr kräftig gegrünt.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag: 'Die grünende Landschaft ist beruhigend.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Was sagst du, wenn du einen schönen Garten siehst?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag: 'Ohne Wasser würde hier nichts grünen.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Beschreibe das Wetter heute und die Natur.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag: 'Die Saat grünt auf dem Feld.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sag: 'Ich liebe das Grünen im April.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Im Frühling grünen die Wälder.' Frage: Wann grünen die Wälder?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Es grünt so schön im Park.' Frage: Wo grünt es?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Die Bäume haben dieses Jahr sehr früh gegrünt.' Frage: Haben die Bäume früh oder spät gegrünt?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Ich sehe die Wiesen grünen.' Frage: Was sieht die Person?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Ohne Regen wird der Wald nicht grünen.' Frage: Was braucht der Wald?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Das Grünen der Natur gibt mir Hoffnung.' Frage: Was gibt der Person Hoffnung?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Die grünenden Hügel sind weit weg.' Frage: Wie sind die Hügel?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Lass die Blumen grünen.' Frage: Welches Verb wird benutzt?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'In Spanien grünt es so grün.' Frage: Wo grünt es?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Die Saat grünt auf dem Feld.' Frage: Was grünt auf dem Feld?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Alles grünt und blüht.' Frage: Was passiert noch außer grünen?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Der Garten grünte den ganzen Sommer.' Frage: In welcher Zeitform ist der Satz?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Die Knospen beginnen zu grünen.' Frage: Was beginnt?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Überall grünt es jetzt.' Frage: Wo grünt es?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hör zu: 'Das zarte Grünen der Bäume.' Frage: Wie ist das Grünen?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!