At the A1 level, you only need to know that Knoblauch means garlic. It is a masculine noun (der Knoblauch). You will mostly use it in simple sentences about food and shopping. For example, you might say 'Ich mag Knoblauch' (I like garlic) or 'Ich kaufe Knoblauch' (I am buying garlic). In a supermarket, you can look for the sign that says Knoblauch. It is usually found near the onions (Zwiebeln). You don't need to worry about the plural form yet, as it is rarely used. Just remember that it starts with a 'K' and has a 'ch' sound at the end, like in the word 'Bach'. If you go to a Döner shop, you might hear the question 'Mit Knoblauch?'—this is the most common way you will encounter the word in daily life. Just say 'Ja' or 'Nein'! Learning this word helps you describe what you like to eat and helps you understand basic menus in Germany. It's an essential word for anyone who enjoys cooking or eating out. Try to remember it by thinking of the 'Knob' on the top of the garlic bulb. Even at this early stage, knowing the gender is helpful: der Knoblauch. This will help you later when you learn about cases like the accusative (Ich habe den Knoblauch). Keep it simple and focus on these basic interactions.
At the A2 level, you should be able to use Knoblauch in more descriptive contexts, especially when talking about recipes or daily habits. You should know how to specify quantities using the word Zehe (clove). Instead of just saying 'some garlic,' you can say 'eine Zehe Knoblauch' or 'zwei Zehen Knoblauch'. You might also describe how it is prepared using simple verbs like schälen (to peel) or schneiden (to cut). For example: 'Ich schneide den Knoblauch klein.' (I'm cutting the garlic into small pieces). You should also be familiar with compound words like Knoblauchbrot (garlic bread) or Knoblauchsauce (garlic sauce). At this level, you can express preferences more clearly, such as 'Bitte nicht zu viel Knoblauch' (Please not too much garlic). You are also starting to understand the social aspect of the word, like mentioning the smell: 'Das riecht nach Knoblauch' (That smells like garlic). This level is about moving from simple identification to active participation in kitchen activities and ordering food with specific requests. You should also recognize the word in simple health contexts, like a short text saying garlic is healthy (gesund). Practice using the accusative case correctly: 'Hast du den Knoblauch?'. This level builds the foundation for more complex culinary and social conversations.
At the B1 level, you can use Knoblauch to explain processes and engage in more detailed social interactions. You should be comfortable following a German recipe that uses garlic, understanding terms like Knoblauchpresse (garlic press) or anbraten (to sauté). You can discuss the pros and cons of eating garlic, such as its health benefits versus the social disadvantage of the smell (die Knoblauchfahne). You might say: 'Obwohl Knoblauch gesund ist, esse ich ihn nicht vor Terminen.' (Although garlic is healthy, I don't eat it before appointments.) You can also use the word in the context of gardening or buying organic produce, using terms like Bio-Knoblauch or frisch geerntet (freshly harvested). At this level, you should also be aware of related plants like Bärlauch (wild garlic) and how it is used seasonally in Germany. You can describe flavors more accurately using adjectives like intensiv, dezent, or scharf. Your grammar should be more precise, especially when using prepositions: 'Der Dip ist mit viel Knoblauch gemacht' or 'Die Küche riecht nach Knoblauch'. You are now able to handle more complex sentence structures and express your opinions on garlic as an ingredient in various cuisines. This level bridges the gap between basic needs and more nuanced communication about food culture.
At the B2 level, Knoblauch becomes a topic for more sophisticated discussions about nutrition, gastronomy, and cultural differences. You can understand and participate in debates about the best way to prepare garlic—for instance, whether to press, chop, or roast it to achieve the best flavor. You might use more specialized vocabulary like Inhaltsstoffe (ingredients/substances) or sekundäre Pflanzenstoffe when talking about its medicinal properties. You should be able to understand more complex texts, such as an article about the history of garlic in Europe or its role in medieval medicine. You can use idiomatic expressions or more formal language, such as 'der Verzehr von Knoblauch' instead of just 'Knoblauch essen'. You are also aware of the nuances in compound words and how they function grammatically. In social situations, you can navigate the topic of 'garlic breath' with humor or tact, using varied vocabulary to describe the intensity of the scent. You might also discuss the use of garlic in different international cuisines found in Germany, comparing how Italian, Turkish, and German traditions use the ingredient differently. At this level, your use of the word is fluent and integrated into a broader understanding of German culture and health consciousness. You can also distinguish between different varieties like schwarzer Knoblauch (black garlic) and explain how the fermentation process changes its flavor profile.
At the C1 level, you have a deep and nuanced understanding of Knoblauch, including its metaphorical and historical connotations. You can read high-level culinary criticism or scientific studies on the effects of allicin (the active compound in garlic) without much difficulty. You understand the subtle social signals associated with the word—for example, how the mention of garlic in a literary text might evoke a specific rustic or 'foreign' atmosphere. You can use the word in complex rhetorical structures, perhaps in a presentation about sustainable agriculture or the pharmaceutical industry. You are familiar with regional variations and dialects, recognizing terms like Knofel and understanding where they fit on the formality scale. You can discuss the botanical classification of garlic within the Lauchgewächse (alliums) and explain its ecological role. Your vocabulary is rich enough to describe the sensory experience of garlic in great detail, using words like pikant, ätherische Öle, or geschmacksintensiv. You can also engage in discussions about the 'garlic taboo' in certain historical periods or social classes in Germany. At this level, Knoblauch is no longer just a vocabulary item but a cultural touchstone that you can manipulate and discuss with the same ease as a native speaker, reflecting a high degree of linguistic and cultural competence.
At the C2 level, your mastery of Knoblauch is complete, encompassing everything from its chemical properties to its deepest cultural roots. You can appreciate and use the word in sophisticated puns, wordplay, or high-style literature. You might analyze the role of garlic in German folklore or its appearance in the works of famous German authors as a symbol of the 'common people' or 'earthiness.' You can effortlessly switch between registers, using scientific terminology in a professional context and colloquialisms in a casual one. You understand the economic impact of garlic production and trade in the EU and can discuss this in a formal setting. Your ability to describe the olfactory and gustatory nuances of different garlic preparations is at a professional level, suitable for a food critic or a master chef. You are also aware of the most obscure uses of the word and its relatives in technical or botanical German. At this stage, the word Knoblauch is part of a vast, interconnected web of knowledge, allowing you to use it with precision, creativity, and a deep sense of the cultural history it carries. You can discuss the 'garlic paradox'—its simultaneous status as a culinary essential and a social pariah—with philosophical depth, reflecting a total immersion in the German language and culture.

Knoblauch 30秒で

  • Knoblauch is the German word for garlic, a masculine noun essential in both culinary and medicinal contexts.
  • It is primarily used as a flavoring agent in savory dishes, from sauces to roasted meats.
  • The word is commonly associated with its strong smell, known as 'Knoblauchfahne' in German social life.
  • Grammatically, it is a non-count noun where quantities are measured in 'Zehen' (cloves) or 'Knollen' (bulbs).

The German word Knoblauch refers to garlic, a pungent and essential ingredient in kitchens across the globe. Botanically known as Allium sativum, it belongs to the onion genus. In a linguistic context, the word is a masculine noun (der Knoblauch). It is one of those words that transcends mere food; it is a cultural icon, a medicinal powerhouse, and sometimes a social obstacle. When you walk into a German supermarket, you will find it in the produce section, often sold as a whole bulb (Knoblauchknolle) or sometimes pre-peeled in jars. In German culture, while garlic is beloved for its flavor, there is a distinct awareness of its lingering scent, often referred to as a Knoblauchfahne (garlic breath). This leads to its use in various social contexts—people might ask if a dish contains much garlic before a meeting or a date. Despite this, it remains a staple in German-Turkish fusion cuisine, like the ubiquitous Döner Kebab, where Knoblauchsauce is a primary choice.

The Bulb vs. The Clove
In German, it is crucial to distinguish between the entire head of garlic, called the Knoblauchknolle, and the individual segments, known as Knoblauchzehen. Recipes will almost always specify the number of Zehen (cloves) needed rather than the whole Knolle.

Ich habe zwei Zehen Knoblauch in die Pfanne gegeben, um das Aroma zu verstärken.

Historically, Knoblauch has been used in Germany not just for cooking but as a folk remedy. It was believed to ward off illnesses, particularly those related to the heart and circulation. Even today, you will find garlic oil capsules in German pharmacies (Apotheken) and drugstores (Drogerien). The word itself evokes a sense of earthiness and intense flavor. In culinary terms, it is the foundation of many sauces, marinades, and roasts. Whether it is being roasted whole to become sweet and spreadable or minced raw for a sharp tzatziki, the versatility of Knoblauch is unmatched. It is also interesting to note that in southern Germany and Austria, the word is sometimes colloquially shortened or used in specific regional recipes like Knoblauchsuppe (garlic soup), which is a creamy, warming dish popular in alpine regions.

Culinary Preparation
Germans use several verbs specifically with garlic: schälen (to peel), pressen (to press), hacken (to chop), and anbraten (to sauté). Using a Knoblauchpresse is a common but debated method, as many chefs prefer finely slicing the cloves to avoid bitterness.

Vorsicht mit dem Knoblauch; wenn er verbrennt, wird er sehr bitter.

Beyond the kitchen, Knoblauch appears in folklore and idioms. While the myth of garlic warding off vampires is more of a pan-European or Slavic tradition popularized by literature, Germans are well aware of this trope. In modern slang, someone who smells strongly of garlic might be jokingly asked if they had a 'fight with a garlic field.' However, the appreciation for the ingredient is overwhelming. Festivals dedicated to garlic, though less common than wine or beer festivals, do exist in certain agricultural regions. The plant's hardy nature allows it to grow well in German gardens, and many hobby gardeners pride themselves on their home-grown Knoblauchernte (garlic harvest) in late summer. Understanding the word is not just about knowing an ingredient; it is about understanding a flavor profile that defines a significant portion of the German savory palate, from the garlic-rubbed crust of a rustic bread to the subtle infusion in a gourmet reduction.

Varieties in Germany
You might encounter frischer Knoblauch (fresh garlic with green stems) in spring, which is much milder, or the standard getrockneter Knoblauch (dried garlic) available year-round. There is also schwarzer Knoblauch (black garlic), which is fermented and used in high-end gastronomy for its balsamic-like sweetness.

Der Knoblauch gibt der Soße erst den richtigen Pfiff.

In diesem Restaurant wird nicht am Knoblauch gespart.

In summary, Knoblauch is more than a spice; it is a fundamental element of the German culinary experience. Its presence in a dish is often a point of discussion, its health benefits are legendary, and its linguistic application is straightforward yet essential for any learner. Whether you are ordering a pizza with extra Knoblauch or reading a recipe for a traditional roast, this word will be a constant companion in your German language journey. It represents the bridge between the rustic, traditional German kitchen and the modern, international influences that shape how people eat in Germany today. Mastering its use, both in the kitchen and in conversation, is a key step toward achieving fluency in everyday German life.

Using the word Knoblauch correctly requires an understanding of its grammatical role as a masculine mass noun. In most everyday contexts, you won't use a plural form. Instead, you'll use partitive structures to describe quantities. For instance, instead of saying 'three garlics,' you would say drei Zehen Knoblauch (three cloves of garlic) or eine Knolle Knoblauch (a bulb of garlic). This is a common pattern for food items in German. When you are talking about the flavor or the presence of garlic in a dish, you simply use the noun itself. For example, Das Essen schmeckt nach Knoblauch (The food tastes like garlic). The preposition nach is frequently used here to describe taste or smell.

Action Verbs with Garlic
When preparing garlic, you will encounter verbs such as schälen (to peel), zerdrücken (to crush), reiben (to grate), and dünsten (to steam/sauté gently). Example: Zuerst muss man den Knoblauch schälen und dann fein hacken. (First, you must peel the garlic and then chop it finely.)

Ich esse meinen Salat am liebsten mit einer kräftigen Knoblauch-Vinaigrette.

In compound words, Knoblauch often acts as a prefix. This is a very productive part of German word formation. You will see words like Knoblauchpresse (garlic press), Knoblauchbrot (garlic bread), Knoblauchöl (garlic oil), and Knoblauchbutter (garlic butter). These compounds are written as one word. When using these in sentences, they follow the gender of the second component (e.g., die Presse -> die Knoblauchpresse; das Brot -> das Knoblauchbrot). This is a vital rule for learners: the gender of a compound noun is always determined by its last element. So, while Knoblauch is masculine, die Knoblauchbutter is feminine because Butter is feminine.

Social Context Sentences
In social settings, you might hear: "Ist da viel Knoblauch drin?" (Is there a lot of garlic in there?) or "Ich habe gestern zu viel Knoblauch gegessen und rieche heute noch danach." (I ate too much garlic yesterday and still smell like it today.)

Könnten Sie das Gericht bitte ohne Knoblauch zubereiten?

Another important aspect is describing the intensity of the garlic. You can use adjectives like dezent (subtle), aufdringlich (obtrusive/strong), frisch (fresh), or geröstet (roasted). For example: Der geröstete Knoblauch hat ein wunderbar mildes Aroma. (The roasted garlic has a wonderfully mild aroma.) If you are at a restaurant and want to emphasize that you really like garlic, you might say: "Gerne mit extra viel Knoblauch!" (With extra garlic, please!). Conversely, if you are allergic or simply dislike it, "Bitte gar kein Knoblauch" is the phrase to use. The word Knoblauch is also used in botanical or scientific contexts, often paired with words like Inhaltsstoffe (ingredients/compounds) or Wirkung (effect), such as in die gesundheitsfördernde Wirkung von Knoblauch (the health-promoting effect of garlic).

Idiomatic Sentence Structures
Sometimes Knoblauch is used to describe a specific atmosphere. "Hier riecht es intensiv nach Knoblauch." (It smells intensely of garlic here.) This uses the impersonal es riecht construction, which is very common in German for describing odors.

Man sagt, dass Knoblauch gut für das Immunsystem ist.

Hast du den Knoblauch schon klein geschnitten?

Finally, consider the use of Knoblauch in the context of health advice. You might read in a magazine: "Regelmäßiger Verzehr von Knoblauch kann den Blutdruck senken." (Regular consumption of garlic can lower blood pressure.) Here, Verzehr (consumption) is a more formal word than Essen (eating), which is typical for health or scientific writing. Whether in a casual chat about dinner or a formal discussion on nutrition, the word Knoblauch maintains its form, but the surrounding vocabulary shifts to match the register of the conversation. By practicing these different sentence patterns, you will become comfortable using the word in any situation, from the kitchen to the clinic.

In Germany, you will encounter the word Knoblauch in a variety of everyday settings, ranging from the sensory-rich environment of a street food market to the clinical atmosphere of a pharmacy. One of the most common places is undoubtedly the Dönerladen (kebab shop). When ordering a Döner, the salesperson will almost certainly ask: "Mit Knoblauchsauce?" (With garlic sauce?). This is a quintessential German experience. Garlic sauce is one of the standard options alongside Kräutersauce (herb sauce) and scharfe Sauce (spicy sauce). Hearing this question and responding with a simple "Ja, bitte" or "Ohne Knoblauch, danke" is a basic survival skill for any student or resident in Germany.

At the Supermarket (Supermarkt)
In the grocery store, you'll see labels like "Knoblauch aus Spanien" or "Bio-Knoblauch". You might also hear customers asking the staff: "Wo finde ich den frischen Knoblauch?" (Where can I find the fresh garlic?). It's usually located near the onions and potatoes.

Entschuldigung, ist dieser Knoblauch aus biologischem Anbau?

Another frequent setting is in the kitchen with friends or family. Cooking together is a popular social activity in Germany (gemeinsames Kochen). You will hear instructions like "Kannst du mal eben den Knoblauch schälen?" (Can you just quickly peel the garlic?) or "Nicht zu viel Knoblauch, sonst riechen wir morgen alle im Büro!" (Not too much garlic, otherwise we'll all smell in the office tomorrow!). This reflects the social awareness Germans have regarding the plant's strong odor. In restaurants, especially Italian, Greek, or Asian ones, Knoblauch is a frequent topic. You might see Spaghetti Aglio e Olio listed, but the waiter might describe it as "Spaghetti mit Olivenöl und viel Knoblauch" to clarify for guests.

In the Media and Health Industry
On television cooking shows like "Kitchen Impossible" or in magazines like "Essen & Trinken", chefs discuss the nuances of using Knoblauch. In health-related contexts, pharmacists might recommend Knoblauchpräparate (garlic preparations) for cardiovascular health.

Der Arzt hat mir empfohlen, mehr Knoblauch in meine Ernährung einzubauen.

You will also hear the word at outdoor markets (Wochenmärkte), where farmers sell their produce. Here, the interaction is more personal. A farmer might say, "Der Knoblauch ist ganz frisch, den habe ich erst gestern geerntet." (The garlic is very fresh; I only harvested it yesterday.) This is a great place to hear natural, regional variations in speech. Furthermore, in the context of gardening, you'll hear it in garden centers (Gartencenter) when people buy 'seed garlic' for planting in the autumn. Conversations about Knoblauch often involve tips on how to grow it or how to store it so it doesn't sprout (keimen). In essence, the word is woven into the fabric of daily life, from the most casual street food encounters to serious health discussions and the joys of home gardening.

Festivals and Events
While not as famous as the Oktoberfest, some regions have Knoblauchfeste (garlic festivals) where everything from garlic bread to garlic ice cream is sold. Hearing the word in such a celebratory context shows its popularity.

Auf dem Markt gab es heute wunderschöne Zöpfe aus Knoblauch.

Ich rieche Knoblauch – kochst du gerade etwas Leckeres?

To sum up, Knoblauch is a word that rings through the streets of Berlin, the quiet aisles of a Munich supermarket, and the bustling kitchens of Hamburg. It is a word that carries with it the smell of good food, the promise of health, and the reality of social interaction in Germany. By listening for it in these various contexts, you'll not only learn the word itself but also gain a deeper understanding of German lifestyle and priorities. From the Döner stand to the Apotheke, garlic is everywhere, and so is its name.

Learning to use Knoblauch correctly involves navigating a few linguistic and cultural pitfalls. The most common mistake for English speakers is getting the grammatical gender wrong. In German, every noun has a gender, and Knoblauch is masculine (der Knoblauch). It is easy to accidentally say das Knoblauch or die Knoblauch, but this will sound immediately 'off' to a native speaker. Remember to use masculine articles and pronouns: "Der Knoblauch ist frisch" (The garlic is fresh) and "Ich habe ihn gekauft" (I bought it - referring to the garlic).

The "Clove" Confusion
In English, we often just say "a garlic" when we mean a clove, but in German, you must be precise. Using ein Knoblauch usually implies a whole bulb. If you only want one segment, you must say eine Knoblauchzehe. Confusing Knolle (bulb) and Zehe (clove) in a recipe can lead to a culinary disaster!

Falsch: Ich brauche drei Knoblauche.
Richtig: Ich brauche drei Knoblauchzehen.

Another frequent error is the pronunciation of the 'ch' at the end of Knoblauch. English speakers often pronounce it like a 'k' (like 'Knoblauk') or like the 'ch' in 'church'. In German, this is the 'ach-Laut' [x], a sound produced in the back of the throat. It is the same sound as in Bach or Loch. Mastering this sound is essential for being understood clearly. Another mistake is using the plural form Knoblauche. While it technically exists in botanical contexts to describe different species, in everyday language, Knoblauch is treated as a non-count noun. If you want to talk about multiple units, you count the Zehen or Knollen.

Preposition Pitfalls
When saying something tastes or smells of garlic, use nach. A common mistake is using von or mit in this specific context. "Es schmeckt nach Knoblauch" is correct. "Es schmeckt von Knoblauch" is incorrect.

Falsch: Die Suppe riecht mit Knoblauch.
Richtig: Die Suppe riecht nach Knoblauch.

In the realm of compound words, learners often forget that the article changes based on the last word. For example, das Knoblauchbrot (garlic bread) is neuter because Brot is neuter. Saying der Knoblauchbrot is a very common mistake. Always look at the final component of the word to determine the gender. Additionally, when using garlic in a list of ingredients, remember that it doesn't usually take an article unless you are referring to a specific piece. "Ich brauche Knoblauch, Zwiebeln und Salz" is more natural than "Ich brauche den Knoblauch, die Zwiebeln und das Salz" unless those items are already sitting on the counter in front of you.

Cultural Missteps
While not a linguistic mistake, it is a social one to underestimate the Knoblauchfahne. In German professional settings, having strong garlic breath is often frowned upon more than in some Mediterranean cultures. It's polite to mention it or offer a mint if you've had a particularly garlicky lunch.

Falsch: Ich mag die Knoblauch.
Richtig: Ich mag den Knoblauch.

Falsch: Gib mir eine Knoblauch.
Richtig: Gib mir eine Knoblauchzehe.

By keeping these points in mind—gender, the distinction between clove and bulb, the specific 'ch' pronunciation, and the correct prepositions—you will avoid the most common errors learners make. Garlic is a simple ingredient, but its role in the German language is rich with these small but important details. Paying attention to them will make your German sound much more natural and fluent, whether you're at the market or cooking a meal with friends.

While Knoblauch is the standard term for garlic, there are several related words and alternatives that you should know to enrich your German vocabulary. The Allium family is large, and German has specific names for each member. A very popular relative in Germany is Bärlauch (wild garlic or ramsons). It grows wild in German forests in the spring and has a milder, more herbal garlic flavor. It is a seasonal delicacy often used in pesto, soups, and bread. Unlike the bulbs of regular garlic, with Bärlauch, you primarily eat the leaves. Another relative is Schnittlauch (chives), which is a common garnish for salads and soups, offering a very subtle onion-garlic hint.

Knoblauch vs. Bärlauch
Knoblauch is the cultivated bulb used year-round. Bärlauch is the wild leaf available only in spring. While they share a similar sulfurous aroma, Bärlauch is much greener and less pungent after cooking.

Im Frühling sammeln viele Deutsche Bärlauch im Wald, um frisches Pesto zu machen.

When it comes to different forms of garlic, you might encounter Knoblauchpulver (garlic powder) or Knoblauchgranulat (garlic granules). These are often found in the spice aisle and used when a uniform distribution of flavor is needed without the texture of fresh garlic. However, most German recipes will emphasize frischer Knoblauch for the best results. Another alternative in the kitchen is the Schalotte (shallot). While not garlic, shallots provide a more refined, sweeter onion flavor that sometimes bridges the gap between onion and garlic in delicate sauces. For those who find regular garlic too strong, Elefantenknoblauch (elephant garlic) is a milder, much larger variant, though it is less common in standard German supermarkets.

Vocabulary Comparisons
  • Zwiebel: Onion (the most common base for savory dishes).
  • Frühlingszwiebel: Spring onion/scallion (milder, used raw or lightly cooked).
  • Lauch / Porree: Leek (larger, milder, often used in stews).

Wenn du keinen frischen Knoblauch hast, kannst du auch etwas Knoblauchpulver nehmen.

In a culinary context, if you want to replace the pungency of garlic, some people use Asant (asafoetida), a spice used in Indian cooking that is known in German as Teufelsdreck (devil's dung) due to its strong smell when raw, but it's very rare in traditional German cuisine. Another interesting term is Knoblauch-Schnittlauch (garlic chives), which are flat-leaved chives with a distinct garlic aroma, popular in Asian-influenced German cooking. Knowing these alternatives allows you to navigate recipes more effectively and understand the nuances of flavor profiles described in German cookbooks or menus. Whether you're looking for the intense kick of a raw clove or the subtle herbal note of wild ramsons, the German language provides specific and evocative terms for every variation of this beloved plant family.

Regional Terms
In some dialects, especially in the south, you might hear Knofel or Knofl as a colloquial abbreviation for Knoblauch. While you shouldn't use this in formal writing, it's very common in casual speech and in some traditional restaurant names.

Dieser Dip schmeckt fast wie Knoblauch, ist aber eigentlich mit Schnittlauch gemacht.

Die Schalotten geben der Soße eine feinere Note als gewöhnlicher Knoblauch.

By exploring these similar words, you not only improve your ability to cook and eat in German-speaking countries but also deepen your linguistic flexibility. You'll be able to describe tastes more accurately and understand the cultural significance of seasonal ingredients like wild garlic. This breadth of vocabulary is what separates a basic learner from someone who can truly engage with the rich culinary culture of Germany.

How Formal Is It?

豆知識

The English word 'garlic' has a similar logic; 'gar' means spear (referring to the shape of the leaves) and 'leac' means leek. Both languages describe it as a specific type of leek!

発音ガイド

UK /ˈknɔpˌlaʊ̯χ/
US /ˈknɔbˌlaʊ̯k/ (approximate)
Primary stress is on the first syllable: KNOB-lauch.
韻が合う語
Bärlauch Schnittlauch Lauch Schlauch Rauch Bauch Brauch auch
よくある間違い
  • Pronouncing the 'K' as silent (like in English 'knife'). In German, the 'K' in 'kn' is always pronounced.
  • Pronouncing the 'ch' as 'k'. It should be a soft, throaty sound.
  • Pronouncing the 'b' as a soft 'b'. In standard German, it sounds more like a 'p'.
  • Rhyming 'lauch' with 'low'. It should rhyme with 'ouch'.
  • Merging the syllables into one. It should clearly be two: Knob-lauch.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize in texts, usually appears in clear food-related contexts.

ライティング 3/5

Spelling is generally okay, but remember the 'b' and the 'ch' ending.

スピーキング 4/5

Difficult due to the 'kn' cluster and the 'ch' [x] sound at the end.

リスニング 2/5

Very distinct sound, easy to pick out even in fast speech.

次に学ぶべきこと

前提知識

essen kochen Gemüse Zwiebel weiß

次に学ぶ

Gewürz schälen hacken anbraten Bärlauch

上級

Allicin Lauchgewächse Fermentation kardiovaskulär ätherische Öle

知っておくべき文法

Masculine Noun Articles

Der Knoblauch (nom), den Knoblauch (acc), dem Knoblauch (dat).

Compound Noun Gender

Die Knoblauchpresse (feminine because 'die Presse' is feminine).

Non-count Nouns

Ich brauche Knoblauch (no article used for substance).

Preposition 'nach' for smell/taste

Es riecht nach Knoblauch.

Adjective endings for masculine nouns

Frischer Knoblauch vs. frischen Knoblauch.

レベル別の例文

1

Ich kaufe Knoblauch.

I am buying garlic.

Simple SVO sentence. 'Knoblauch' is the direct object (accusative).

2

Magst du Knoblauch?

Do you like garlic?

Question form. Direct object 'Knoblauch' remains unchanged in masculine accusative without an article.

3

Der Knoblauch ist weiß.

The garlic is white.

Nominative case with the definite article 'der'.

4

Hier ist der Knoblauch.

Here is the garlic.

Using 'hier ist' with a nominative subject.

5

Ich brauche Knoblauch für die Suppe.

I need garlic for the soup.

Preposition 'für' takes the accusative, but 'Knoblauch' has no article here.

6

Das ist ein Knoblauch.

That is a (bulb of) garlic.

Indefinite article 'ein' in the nominative.

7

Knoblauch schmeckt gut.

Garlic tastes good.

General statement using 'Knoblauch' as the subject.

8

Wo ist mein Knoblauch?

Where is my garlic?

Possessive pronoun 'mein' in the nominative.

1

Ich nehme eine Zehe Knoblauch.

I'll take one clove of garlic.

Using 'eine Zehe' as a unit of measurement.

2

Kannst du den Knoblauch schälen?

Can you peel the garlic?

Accusative object 'den Knoblauch' with an infinitive verb at the end.

3

Ich esse gerne Knoblauchbrot.

I like eating garlic bread.

Compound noun 'Knoblauchbrot' (neuter, from 'das Brot').

4

In der Soße ist viel Knoblauch.

There is a lot of garlic in the sauce.

Using 'viel' as a quantifier for an uncountable noun.

5

Der Knoblauch riecht sehr stark.

The garlic smells very strong.

Subject-verb-adverb-adjective construction.

6

Wir brauchen noch zwei Knollen Knoblauch.

We still need two bulbs of garlic.

Plural unit 'Knollen' followed by the substance 'Knoblauch'.

7

Schneide den Knoblauch bitte ganz klein.

Please cut the garlic very small.

Imperative sentence with an accusative object.

8

Gibt es Pizza ohne Knoblauch?

Is there pizza without garlic?

Preposition 'ohne' always takes the accusative.

1

Man sollte den Knoblauch nicht zu dunkel anbraten.

One should not sauté the garlic too dark.

Modal verb 'sollte' with an infinitive and a negation.

2

Knoblauch ist bekannt für seine gesundheitsfördernde Wirkung.

Garlic is known for its health-promoting effect.

Passive-like construction 'ist bekannt für' + accusative.

3

Ich habe eine Knoblauchpresse gekauft.

I bought a garlic press.

Compound noun 'Knoblauchpresse' (feminine, from 'die Presse').

4

Nach dem Essen habe ich eine Knoblauchfahne.

After the meal, I have garlic breath.

Compound noun 'Knoblauchfahne' (feminine, from 'die Fahne').

5

Bärlauch ist ein wilder Verwandter des Knoblauchs.

Wild garlic is a wild relative of garlic.

Genitive case 'des Knoblauchs' showing relationship.

6

Drücken Sie die Knoblauchzehe mit dem Messer flach.

Press the garlic clove flat with the knife.

Formal imperative with a prepositional phrase.

7

Wenn man Knoblauch isst, riecht man oft danach.

When you eat garlic, you often smell of it.

Conditional 'wenn' clause with a 'danach' (thereafter/of it) reference.

8

Dieses Rezept verlangt nach frischem Knoblauch.

This recipe calls for fresh garlic.

Verb 'verlangen nach' + dative; 'frischem' has the dative masculine ending.

1

Die Wirkstoffe im Knoblauch sind sehr hitzeempfindlich.

The active ingredients in garlic are very heat-sensitive.

Plural subject with a prepositional attribute 'im Knoblauch'.

2

In der mediterranen Küche ist Knoblauch unverzichtbar.

In Mediterranean cuisine, garlic is indispensable.

Adjective 'unverzichtbar' used as a predicate.

3

Er hat den Knoblauch so fein gehackt, dass er fast flüssig war.

He chopped the garlic so finely that it was almost liquid.

Consecutive 'so... dass' clause structure.

4

Manche Menschen meiden Knoblauch wegen des intensiven Geruchs.

Some people avoid garlic because of the intense smell.

Preposition 'wegen' used with the genitive 'des intensiven Geruchs'.

5

Knoblauchöl kann man ganz einfach selbst herstellen.

You can easily make garlic oil yourself.

Modal verb 'kann' with a separable verb 'herstellen' at the end.

6

Der Geschmack von Knoblauch harmoniert wunderbar mit Rosmarin.

The taste of garlic harmonizes wonderfully with rosemary.

Subject 'Geschmack von Knoblauch' using 'von' + dative.

7

Es gibt spezielle Seifen, die den Knoblauchgeruch neutralisieren.

There are special soaps that neutralize the garlic smell.

Relative clause 'die... neutralisieren' describing 'Seifen'.

8

Schwarzer Knoblauch entsteht durch einen langen Fermentationsprozess.

Black garlic is created through a long fermentation process.

Preposition 'durch' + accusative to show the means.

1

Die antibiotische Wirkung des Knoblauchs wird seit Jahrhunderten geschätzt.

The antibiotic effect of garlic has been valued for centuries.

Passive voice in the present tense with a genitive attribute.

2

Trotz seiner Vorzüge bleibt Knoblauch in feinen Gesellschaften oft ein Tabu.

Despite its advantages, garlic often remains a taboo in high society.

Preposition 'trotz' with genitive 'seiner Vorzüge'.

3

Die kulinarische Welt ist gespalten, wenn es um die richtige Menge Knoblauch geht.

The culinary world is divided when it comes to the right amount of garlic.

Idiomatic expression 'wenn es um ... geht' (when it comes to...).

4

Ein Hauch von Knoblauch verleiht dem Gericht eine rustikale Note.

A hint of garlic gives the dish a rustic touch.

Verb 'verleihen' takes dative 'dem Gericht' and accusative 'eine Note'.

5

Die chemische Verbindung Allicin ist für das typische Knoblaucharoma verantwortlich.

The chemical compound allicin is responsible for the typical garlic aroma.

Adjective 'verantwortlich' used with the preposition 'für'.

6

In der Volksmedizin wurde Knoblauch oft als Allheilmittel angepriesen.

In folk medicine, garlic was often touted as a panacea.

Passive voice in the past tense (Präteritum).

7

Der übermäßige Konsum von Knoblauch kann zu unangenehmen Ausdünstungen führen.

Excessive consumption of garlic can lead to unpleasant emanations.

Formal noun 'Konsum' and 'Ausdünstungen'.

8

Knoblauchextrakte finden in zahlreichen pharmazeutischen Produkten Verwendung.

Garlic extracts are used in numerous pharmaceutical products.

Functional verb construction 'Verwendung finden' (to be used).

1

Die Ambivalenz des Knoblauchs zwischen kulinarischem Juwel und sozialem Störfaktor ist faszinierend.

The ambivalence of garlic between culinary jewel and social disruptive factor is fascinating.

Complex noun-heavy sentence with multiple genitive attributes.

2

In den Werken von Grass wird Knoblauch oft als Symbol für das Erdige und Unverfälschte eingesetzt.

In the works of Grass, garlic is often used as a symbol for the earthy and the unadulterated.

Passive voice with a specific literary reference.

3

Die sensorische Komplexität von geröstetem Knoblauch entzieht sich einer einfachen Beschreibung.

The sensory complexity of roasted garlic eludes simple description.

Reflexive verb 'sich entziehen' with dative.

4

Man muss die feine Balance finden, damit der Knoblauch die anderen Aromen nicht überlagert.

One must find the fine balance so that the garlic does not overshadow the other aromas.

Subordinate 'damit' clause expressing purpose.

5

Die Domestizierung des Knoblauchs lässt sich bis in die zentralasiatischen Steppen zurückverfolgen.

The domestication of garlic can be traced back to the Central Asian steppes.

Reflexive passive construction 'lässt sich ... zurückverfolgen'.

6

Sein Plädoyer für den Knoblauch war ebenso leidenschaftlich wie fachkundig.

His plea for garlic was as passionate as it was expert.

Comparative structure 'ebenso ... wie'.

7

Die biochemischen Prozesse, die beim Zerschneiden von Knoblauch ablaufen, sind äußerst komplex.

The biochemical processes that occur when cutting garlic are extremely complex.

Relative clause within a complex subject phrase.

8

Trotz der modernen Gastronomie bleibt die klassische Knoblauchsuppe ein zeitloser Favorit.

Despite modern gastronomy, the classic garlic soup remains a timeless favorite.

Preposition 'trotz' with genitive and a compound noun.

よく使う組み合わせ

Knoblauch schälen
Knoblauch pressen
Knoblauch hacken
frischer Knoblauch
gerösteter Knoblauch
eine Zehe Knoblauch
nach Knoblauch riechen
Knoblauch anbraten
viel Knoblauch
Knoblauch hinzufügen

よく使うフレーズ

Viel Knoblauch!

— An exclamation indicating a desire for a lot of garlic in a dish.

Bei meiner Pizza bitte: Viel Knoblauch!

Ohne Knoblauch, bitte.

— A standard request when ordering food to omit garlic.

Ich hätte gerne den Salat, aber bitte ohne Knoblauch.

Knoblauch satt

— An informal way to say 'plenty of garlic' or 'garlic to one's heart's content'.

In diesem Restaurant gibt es Knoblauch satt.

Eine ordentliche Portion Knoblauch

— A generous amount of garlic.

In das Tzatziki gehört eine ordentliche Portion Knoblauch.

Nach Knoblauch stinken

— A blunt way to say someone smells badly of garlic.

Nach dem Döner gestern habe ich total nach Knoblauch gestunken.

Knoblauch ist gesund.

— A common cultural belief/fact stated simply.

Iss ruhig mehr davon, Knoblauch ist gesund!

Ein Hauch von Knoblauch

— A very small, subtle amount of garlic flavor.

Die Suppe braucht nur einen Hauch von Knoblauch.

Mit extra Knoblauch

— A request for an additional amount of garlic.

Einmal Spaghetti Aglio e Olio mit extra Knoblauch, bitte.

Den Knoblauch pressen

— The act of using a garlic press.

Soll ich den Knoblauch pressen oder schneiden?

Knoblauch haltbar machen

— To preserve garlic (e.g., in oil or by drying).

Wie kann man am besten Knoblauch haltbar machen?

よく混同される語

Knoblauch vs Bärlauch

Bärlauch is wild garlic (leaves), Knoblauch is the cultivated bulb.

Knoblauch vs Schnittlauch

Schnittlauch is chives, which are much thinner and milder.

Knoblauch vs Lauch

Lauch refers to leeks or the general allium family, but can also be an insult.

慣用句と表現

"Eine Knoblauchfahne haben"

— To have strong garlic breath that precedes or follows you like a flag.

Nach dem Essen beim Italiener hatte er eine ordentliche Knoblauchfahne.

informal
"Sich wie ein Lauch benehmen"

— While 'Lauch' means leek, it's a related allium idiom meaning to act weak or awkward. Note: Knoblauch doesn't have a direct equivalent idiom.

Benimm dich nicht wie ein Lauch!

slang
"Knoblauch gegen Vampire"

— Refers to the folklore belief that garlic protects against vampires.

Hast du Knoblauch am Fenster? Wegen der Vampire?

humorous
"Viel Knoblauch hilft viel."

— A play on 'Viel hilft viel' (More is better), specifically applied to garlic.

Soll ich noch eine Zehe nehmen? Klar, viel Knoblauch hilft viel!

casual
"Den Knoblauch spüren"

— To feel the effects of garlic, usually referring to indigestion or the lingering taste.

Ich spüre den Knoblauch von gestern Abend immer noch.

casual
"Knoblauch-Kur"

— A period of eating lots of garlic for health reasons.

Er macht gerade eine Knoblauch-Kur zur Blutreinigung.

colloquial/alternative medicine
"Knoblauch-Ecken"

— Often refers to specific garlic-flavored snacks or bread pieces.

Wir haben zum Wein ein paar Knoblauch-Ecken bestellt.

neutral
"Vom Knoblauch geküsst"

— A poetic or humorous way to say something has been flavored with garlic.

Dieses Steak wurde nur ganz leicht vom Knoblauch geküsst.

informal/creative
"Knoblauch-Power"

— Refers to the energy or health benefits attributed to garlic.

Mit voller Knoblauch-Power durch den Winter!

informal/advertising
"Ein Knoblauch-Fan sein"

— To be a big lover of garlic.

Ich bin ein absoluter Knoblauch-Fan, ich tue es in fast jedes Gericht.

casual

間違えやすい

Knoblauch vs Knolle vs. Zehe

Both refer to parts of the garlic.

A 'Knolle' is the entire bulb (the whole head), while a 'Zehe' is one single segment or clove. This is the most important distinction for cooking.

Ein Rezept braucht meistens zwei Zehen, nicht zwei Knollen!

Knoblauch vs Bärlauch vs. Knoblauch

They have similar names and smells.

Knoblauch is available year-round as a white bulb. Bärlauch is a seasonal green leaf found in forests in the spring. They are used differently in recipes.

Bärlauch-Pesto ist im April sehr beliebt.

Knoblauch vs Lauch vs. Knoblauch

Knoblauch contains the word 'Lauch'.

Lauch (leek) is a large, green and white vegetable used in stews. Knoblauch is a small, pungent bulb used as a spice. In slang, 'Lauch' is also an insult.

Suppengrün besteht oft aus Lauch, Karotten und Sellerie.

Knoblauch vs Schnittlauch vs. Knoblauch

Both are used for flavoring and have 'lauch' in the name.

Schnittlauch (chives) are long, thin, hollow green tubes. They are usually eaten raw as a garnish. Knoblauch is a bulb and is usually cooked.

Ich streue Schnittlauch über mein Rührei.

Knoblauch vs Zwiebel vs. Knoblauch

They are close relatives and often used together.

Zwiebeln (onions) are larger, juicier, and used in larger quantities. Knoblauch is much more intense and used in smaller amounts (cloves).

Zuerst die Zwiebeln dünsten, dann den Knoblauch dazugeben.

文型パターン

A1

Ich mag [Noun].

Ich mag Knoblauch.

A2

Ich brauche [Number] [Unit] Knoblauch.

Ich brauche zwei Zehen Knoblauch.

B1

Es riecht nach [Noun].

Es riecht nach Knoblauch.

B2

[Noun] ist gut für [Body Part].

Knoblauch ist gut für das Herz.

C1

Trotz [Genitive] ist [Noun] ...

Trotz des Geruchs ist Knoblauch beliebt.

A2

Kannst du [Noun] [Verb]?

Kannst du den Knoblauch schneiden?

B1

Ohne [Accusative] schmeckt es nicht.

Ohne Knoblauch schmeckt es nicht.

B2

Man verwendet [Noun], um ... zu [Verb].

Man verwendet Knoblauch, um die Soße zu würzen.

語族

名詞

Knoblauchzehe
Knoblauchknolle
Knoblauchpresse
Knoblauchsauce
Knoblauchbrot
Knoblauchgeruch
Knoblauchfahne
Knoblauchöl

形容詞

knoblauchhaltig
knoblauchartig

関連

Lauch
Zwiebel
Bärlauch
Schnittlauch
Schalotte

使い方

frequency

Very high in culinary and daily life contexts.

よくある間違い
  • Using 'das Knoblauch' der Knoblauch

    Knoblauch is a masculine noun. Using the neuter article is a very common error for learners.

  • Saying 'zwei Knoblauche' zwei Zehen Knoblauch

    You don't pluralize the substance; you count the cloves (Zehen) or bulbs (Knollen).

  • Silent 'K' in 'Knoblauch' Pronouncing both 'K' and 'n'

    In German, the 'K' in 'kn' is never silent. You must pronounce it clearly.

  • Using 'mit' for 'smells like' Es riecht nach Knoblauch

    The preposition 'nach' is used for smells and tastes in German, not 'mit' or 'von'.

  • Confusing 'Knolle' and 'Zehe' Zehe = clove, Knolle = bulb

    Using a whole bulb (Knolle) instead of a clove (Zehe) in a recipe will make the food way too strong!

ヒント

Remember the Gender

Always associate 'Knoblauch' with a man (masculine). Imagine a man made of garlic. This helps you remember it's 'der Knoblauch'. Using the wrong gender is a common beginner mistake.

Toe or Clove?

Remember that 'Zehe' means both 'toe' and 'clove'. Imagine the garlic cloves as little toes on a foot. This makes the word 'Knoblauchzehe' much easier to recall when cooking.

The 'KN' Cluster

Don't let the 'KN' scare you. Say 'K' and then 'N' immediately. Practice with 'K-N-oblauch'. It's one of the most 'German' sounds you can master early on.

Döner Etiquette

When ordering a Döner, you will be asked 'Mit Knoblauch?'. If you have a date later, say 'Nein, danke'. If not, say 'Ja, gerne!'. It's a key social decision in Germany.

Don't Burn It

In German, we say 'Knoblauch verbrennt schnell'. If it turns black, it becomes 'bitter'. Always add it toward the end of the 'Anbraten' (sautéing) process.

Check the Origin

Look for 'Knoblauch aus der Region' (local garlic) in German markets. It's often fresher and more flavorful than the imported ones sold in large 'Netze' (nets).

The Miracle Cure

If someone tells you 'Knoblauch ist gut für das Blut', they mean it lowers blood pressure. It's a very common health belief in German-speaking countries.

Compound Power

German loves compound words. Once you know 'Knoblauch', you automatically know half of 'Knoblauchbutter', 'Knoblauchbrot', and 'Knoblauchöl'. It's a vocabulary multiplier!

The 'Ach' Sound

Listen for the 'auch' in 'Knoblauch'. It's the same sound as in 'auch' (also). If you can say 'auch', you can say the end of 'Knoblauch' perfectly.

The 'Fahne' Joke

If you smell of garlic, just joke about your 'Knoblauchfahne'. Germans appreciate the honesty, and it's a great way to use a native-level idiom.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'Knob' (the bulb) that you 'Lauch' (launch) into the soup. Or remember: 'K' is for Kitchen, 'NOB' is for the round knob-like bulb, and 'LAUCH' is like the 'ch' in Bach.

視覚的連想

Imagine a white garlic bulb with a tiny door, and inside are little 'cloves' (Zehen) sleeping. The bulb looks like a white 'Knob' on a kitchen drawer.

Word Web

Küche Gewürz Zehe Knolle stinken gesund weiß scharf

チャレンジ

Go to a local market or supermarket and find the garlic. Say 'Einmal Knoblauch, bitte' to yourself or the vendor. Try to name the 'Zehen' as you peel them at home.

語源

The word comes from the Middle High German 'knobelouch' and Old High German 'chlobilouch'. It is a compound of 'chlobo' (meaning split or cloven) and 'louch' (meaning leek or plant).

元の意味: The original meaning was literally 'cloven leek' or 'split leek', referring to the way the garlic bulb naturally splits into several cloves.

Germanic (Indo-European).

文化的な背景

Be careful with the word 'Lauch' (leek) as it can be an insult, but 'Knoblauch' is always just the vegetable.

English speakers often think of garlic as a single unit, but Germans are very precise about bulbs vs. cloves. The 'vampire' association is equally strong in both cultures.

Spaghetti Aglio e Olio (a standard on every German-Italian menu) The 'Döner mit Knoblauchsauce' cultural phenomenon Dracula (often mentioned jokingly in relation to garlic)

実生活で練習する

実際の使用場面

Ordering Food

  • Mit Knoblauch?
  • Ohne Knoblauch, bitte.
  • Haben Sie Knoblauchsauce?
  • Extra Knoblauch, bitte.

Cooking at Home

  • Schälst du den Knoblauch?
  • Wo ist die Knoblauchpresse?
  • Der Knoblauch brennt an!
  • Eine Zehe reicht.

Shopping

  • Ist der Knoblauch frisch?
  • Ich brauche ein Netz Knoblauch.
  • Wo liegt der Knoblauch?
  • Was kostet der Knoblauch?

Health/Pharmacy

  • Haben Sie Knoblauchkapseln?
  • Knoblauch ist gut für das Herz.
  • Hilft Knoblauch gegen Erkältung?
  • Wie viel Knoblauch soll ich essen?

Social/Hygiene

  • Rieche ich nach Knoblauch?
  • Hast du ein Kaugummi gegen den Knoblauch?
  • Tut mir leid wegen der Knoblauchfahne.
  • Wir haben alle Knoblauch gegessen.

会話のきっかけ

"Magst du eigentlich viel Knoblauch im Essen oder eher weniger?"

"Was ist dein liebstes Rezept mit Knoblauch?"

"Glaubst du, dass Knoblauch wirklich so gesund ist, wie alle sagen?"

"Hast du schon mal Bärlauch im Wald gesammelt?"

"Findest du den Geruch von Knoblauch unangenehm oder eher appetitlich?"

日記のテーマ

Beschreibe ein Gericht, das ohne Knoblauch einfach nicht dasselbe wäre.

Hast du schon mal eine peinliche Situation wegen einer Knoblauchfahne erlebt?

Was hältst du von der Verwendung von Knoblauch in der Medizin?

Welche Rolle spielt Knoblauch in der Küche deines Heimatlandes im Vergleich zu Deutschland?

Stell dir vor, du planst ein Abendessen für Freunde. Wie viel Knoblauch würdest du verwenden?

よくある質問

10 問

'Knoblauch' is masculine: der Knoblauch. This is important for articles and adjective endings. For example, you say 'der frische Knoblauch' or 'einen Knoblauch'.

You say 'eine Knoblauchzehe' or simply 'eine Zehe Knoblauch'. The word 'Zehe' literally means 'toe', which is a fun way to remember the shape of the clove.

A 'Knoblauchfahne' is the strong smell of garlic on someone's breath. 'Fahne' means flag, so it's like a 'garlic flag' waving from your mouth.

While 'die Knoblauche' exists, it is almost never used in daily life. Instead of saying 'two garlics', you say 'zwei Knollen Knoblauch' (two bulbs) or 'zwei Zehen Knoblauch' (two cloves).

Knoblauch is the standard bulb garlic. Bärlauch is 'wild garlic' or 'ramsons', which are green leaves that grow in the forest and have a similar but milder taste.

Yes, very! While traditional German food uses it moderately, modern German cuisine is heavily influenced by Mediterranean and Turkish flavors where garlic is a star.

It is the 'ach-sound' [x]. It's a deep sound made at the back of the throat, like you are gently clearing your throat. It's not a 'k' sound.

It is a garlic press, a tool used to crush cloves of garlic. Many Germans have one in their kitchen, although some prefer to chop garlic with a knife.

No, 'Knoblauch' itself is not an insult. However, its relative 'Lauch' (leek) is common youth slang for a weak or skinny person.

In German, almost every letter is pronounced. Unlike the English 'knife' or 'knee', the 'K' in German 'kn' clusters is always sounded out: k-noblauch.

自分をテスト 190 問

writing

Schreibe einen Satz: Ich mag Knoblauch.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Beschreibe, wie man Knoblauch vorbereitet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Warum essen manche Menschen keinen Knoblauch?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Welche gesundheitlichen Vorteile hat Knoblauch?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Diskutiere die Rolle von Knoblauch in der mediterranen Küche.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was kaufst du im Supermarkt? (mit Knoblauch)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Wie viele Zehen Knoblauch brauchst du für eine Pizza?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was ist Bärlauch?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Erkläre den Begriff 'Knoblauchfahne'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Wie wirkt Allicin im Körper?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Ist Knoblauch weiß oder schwarz?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Magst du Knoblauchbrot?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was macht man mit einer Knoblauchpresse?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Wie macht man Knoblauchöl?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Warum ist Knoblauch in der Volksmedizin so wichtig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Wo liegt der Knoblauch?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was ist schärfer: Zwiebel oder Knoblauch?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Warum riechen Hände nach dem Schneiden nach Knoblauch?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Was passiert, wenn Knoblauch zu lange brät?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Nenne zwei Verwandte des Knoblauchs.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Sprich nach: Der Knoblauch.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sprich nach: Ich mag Knoblauch.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sprich nach: Eine Zehe Knoblauch.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sprich nach: Knoblauch schälen.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sprich nach: Das riecht nach Knoblauch.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sprich nach: Wo ist die Knoblauchpresse?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sprich nach: Knoblauch ist gut für das Herz.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sprich nach: Ich habe eine Knoblauchfahne.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sprich nach: Die antibiotische Wirkung ist belegt.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sprich nach: Allicin ist der Hauptwirkstoff.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sprich nach: Weißer Knoblauch.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sprich nach: Leckeres Knoblauchbrot.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sprich nach: Frischer Bärlauch.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sprich nach: Knoblauch fein hacken.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sprich nach: Ein Hauch von Knoblauch.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sprich nach: Mit Knoblauch?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sprich nach: Ohne Knoblauch.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sprich nach: Knoblauch anbraten.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sprich nach: Regionaler Knoblauch.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Sprich nach: Kulinarisches Highlight.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Ich brauche Knoblauch.' Was brauche ich?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Zwei Zehen, bitte.' Wie viele Zehen?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Es riecht nach Knoblauch.' Wonach riecht es?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Knoblauch senkt den Blutdruck.' Was macht er?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Allicin ist hitzeempfindlich.' Was ist Allicin?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Der Knoblauch ist weiß.' Welche Farbe?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Schäl den Knoblauch.' Was soll ich tun?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Bärlauch wächst im Wald.' Wo?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Ich habe eine Knoblauchfahne.' Was habe ich?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Ein Hauch genügt.' Wie viel?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Mit Knoblauch?' Was ist die Frage?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Knoblauchbrot ist fertig.' Was ist fertig?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Nimm die Knoblauchpresse.' Was soll ich nehmen?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Schwarzer Knoblauch schmeckt süß.' Wie schmeckt er?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Hör zu: 'Es ist ein Lauchgewächs.' Was ist es?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 190 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!