Kompliziert
Kompliziert 30秒で
- Means 'complicated' or 'complex'.
- Used as an adjective in German.
- Takes standard adjective declension endings.
- Opposite of 'einfach' (simple/easy).
- Usage Context
- Used in both formal and informal settings to denote complexity.
Das System ist sehr kompliziert.
- Grammar Note
- As an adjective, it takes standard declension endings when placed before a noun.
Wir haben ein kompliziertes Problem.
Eine komplizierte Maschine steht hier.
- Cultural Context
- Germans appreciate directness, so labeling something as complicated is seen as an honest assessment.
Die Anleitung ist zu kompliziert.
Er ist ein komplizierter Mensch.
- Predicate Use
- Das Thema ist kompliziert.
Deutsch lernen ist manchmal kompliziert.
Sie hat eine komplizierte Frisur.
- Accusative Case
- Ich lese ein kompliziertes Buch.
Das ist komplizierter als ich dachte.
Die Situation ist extrem kompliziert.
- Negation
- Es ist gar nicht kompliziert.
Ihre Beziehung ist sehr kompliziert.
- Workplace
- Colleagues discussing difficult projects.
Der Vertrag ist sehr kompliziert.
Diese Grammatikregel ist kompliziert.
- Relationships
- Used to describe undefined or difficult romantic statuses.
Mein Liebesleben ist kompliziert.
Die politischen Verhandlungen sind kompliziert.
- Media
- Common in movies to express frustration.
Der Aufbau des Schranks ist kompliziert.
- Declension Error
- Forgetting the ending: 'ein kompliziert Problem' instead of 'ein kompliziertes Problem'.
Das ist ein kompliziertes Thema.
Das ist komplizierter als vorher.
- Spelling
- Always starts with a K and ends with -ziert.
Bitte buchstabiere kompliziert.
Die Aufgabe ist schwer und kompliziert.
- Nuance
- Schwer = hard effort; Kompliziert = complex structure.
Mache es nicht so kompliziert.
- Komplex
- A direct synonym, often used in scientific or academic contexts.
Die Struktur ist sehr komplex.
Die Prüfung war schwierig.
- Schwer
- Means heavy or hard, but lacks the nuance of multiple interconnected parts.
Das ist eine verwickelte Geschichte.
Die Reparatur ist sehr aufwendig.
- Undurchschaubar
- Used when something is so complicated it cannot be understood.
Das ist ganz einfach.
How Formal Is It?
難易度
知っておくべき文法
Predicate Adjectives (no endings)
Attributive Adjectives (with endings)
Comparative and Superlative of Adjectives
Adverbial use of Adjectives
Negation with 'nicht'
レベル別の例文
Das ist kompliziert.
That is complicated.
Used as a predicate adjective, no ending required.
Deutsch ist kompliziert.
German is complicated.
Predicate adjective describing a noun.
Ist das kompliziert?
Is that complicated?
Question structure with the verb first.
Das Spiel ist kompliziert.
The game is complicated.
Describing a specific neuter noun.
Nein, das ist nicht kompliziert.
No, that is not complicated.
Negation using 'nicht'.
Die Hausaufgabe ist kompliziert.
The homework is complicated.
Describing a feminine noun.
Das ist zu kompliziert für mich.
That is too complicated for me.
Using 'zu' to express excess.
Alles ist kompliziert.
Everything is complicated.
Used with the indefinite pronoun 'alles'.
Das ist ein kompliziertes Problem.
That is a complicated problem.
Attributive adjective with neuter nominative ending '-es'.
Ich finde das sehr kompliziert.
I find that very complicated.
Using 'finden' to express an opinion.
Wir haben eine komplizierte Situation.
We have a complicated situation.
Attributive adjective with feminine accusative ending '-e'.
Das neue Handy ist komplizierter.
The new phone is more complicated.
Comparative form '-er'.
Warum muss alles so kompliziert sein?
Why does everything have to be so complicated?
Modal verb 'müssen' with infinitive 'sein'.
Er ist ein komplizierter Mensch.
He is a complicated person.
Attributive adjective with masculine nominative ending '-er'.
Die Regeln sind ein bisschen kompliziert.
The rules are a bit complicated.
Using 'ein bisschen' to soften the adjective.
Das war eine komplizierte Woche.
That was a complicated week.
Past tense 'war' with attributive adjective.
Es ist am kompliziertesten, wenn viele Leute mitreden.
It is most complicated when many people have a say.
Superlative form 'am kompliziertesten'.
Trotz der komplizierten Anleitung habe ich es geschafft.
Despite the complicated instructions, I managed it.
Genitive case after the preposition 'trotz'.
Ich mag keine komplizierten Filme.
I don't like complicated movies.
Plural accusative adjective ending '-en'.
Die Beziehung zwischen den beiden ist äußerst kompliziert.
The relationship between the two is extremely complicated.
Using the strong adverb 'äußerst'.
Mach es doch nicht komplizierter als es ist!
Don't make it more complicated than it is!
Imperative with comparative form.
Wir stehen vor einer komplizierten Entscheidung.
We are facing a complicated decision.
Dative case after the preposition 'vor'.
Das ist eine Frage, die sehr kompliziert zu beantworten ist.
That is a question that is very complicated to answer.
Relative clause with 'zu' + infinitive.
Er erklärte den komplizierten Prozess sehr gut.
He explained the complicated process very well.
Masculine accusative ending '-en'.
Die Umsetzung dieses Gesetzes erweist sich als unerwartet kompliziert.
The implementation of this law is proving to be unexpectedly complicated.
Reflexive verb 'sich erweisen als' with adverb 'unerwartet'.
Man neigt dazu, einfache Dinge unnötig kompliziert zu machen.
One tends to make simple things unnecessarily complicated.
Infinitive clause with 'dazu neigen'.
Aufgrund der komplizierten Sachlage müssen wir Experten hinzuziehen.
Due to the complicated factual situation, we must consult experts.
Genitive preposition 'aufgrund'.
Je komplizierter das System, desto fehleranfälliger ist es.
The more complicated the system, the more prone to errors it is.
Je... desto... comparative structure.
Sie hat eine Vorliebe für komplizierte literarische Werke.
She has a preference for complicated literary works.
Plural accusative adjective without an article.
Das Komplizierte daran ist, alle Beteiligten zufriedenzustellen.
The complicated thing about it is satisfying all participants.
Nominalized adjective 'Das Komplizierte'.
Es wäre weitaus weniger kompliziert, wenn wir früher angefangen hätten.
It would be far less complicated if we had started earlier.
Konjunktiv II (Subjunctive II) for hypothetical situations.
Wir müssen diesen komplizierten Sachverhalt entwirren.
We have to untangle this complicated state of affairs.
Advanced vocabulary 'Sachverhalt' and 'entwirren'.
Die geopolitischen Verflechtungen in dieser Region sind hochgradig kompliziert.
The geopolitical interdependencies in this region are highly complicated.
Academic vocabulary 'Verflechtungen' and 'hochgradig'.
Er verstrickte sich in ein Netz aus komplizierten Lügen.
He entangled himself in a web of complicated lies.
Metaphorical use with dative plural ending '-en'.
Eine derart komplizierte Fragestellung bedarf einer interdisziplinären Herangehensweise.
Such a complicated question requires an interdisciplinary approach.
Verb 'bedürfen' taking the genitive case.
Die Finanzierungsstruktur des Projekts ist dermaßen kompliziert, dass kaum jemand sie durchschaut.
The financing structure of the project is so complicated that hardly anyone sees through it.
Consecutive clause with 'dermaßen... dass'.
Trotz der unbestreitbar komplizierten Ausgangslage erzielten sie einen Durchbruch.
Despite the undeniably complicated initial situation, they achieved a breakthrough.
Complex prepositional phrase with genitive.
Es gilt, die komplizierten Mechanismen der Zellteilung zu entschlüsseln.
It is necessary to decode the complicated mechanisms of cell division.
Impersonal construct 'Es gilt' + zu-infinitive.
Ihre Argumentation war schlüssig, wenn auch im Detail etwas kompliziert.
Her argumentation was coherent, albeit a bit complicated in detail.
Concessive clause 'wenn auch'.
Wir dürfen uns nicht von der komplizierten Natur des Problems abschrecken lassen.
We must not let ourselves be deterred by the complicated nature of the problem.
Passive alternative 'sich lassen' + infinitive.
Die Dialektik Hegels ist notorisch kompliziert und entzieht sich einer einfachen Zusammenfassung.
Hegel's dialectic is notoriously complicated and eludes a simple summary.
Highly academic register and vocabulary.
In einem bürokratischen Akt von beispiellos komplizierter Natur wurde der Antrag abgelehnt.
In a bureaucratic act of unprecedentedly complicated nature, the application was rejected.
Complex noun phrase with genitive attribute.
Die schiere Kompliziertheit des Unterfangens ließ selbst erfahrene Ingenieure verzweifeln.
The sheer complicatedness of the undertaking caused even experienced engineers to despair.
Using the noun form 'Kompliziertheit'.
Er pflegte seine Gedanken in unnötig komplizierte Schachtelsätze zu kleiden.
He used to clothe his thoughts in unnecessarily complicated nested sentences.
Literary style with 'pflegen zu' and metaphorical 'kleiden'.
Das ist keine bloße Schwierigkeit, sondern ein fundamental kompliziertes Paradoxon.
This is not a mere difficulty, but a fundamentally complicated paradox.
Contrasting 'Schwierigkeit' with 'kompliziertes Paradoxon'.
Wie kompliziert sich die Sachlage auch darstellen mag, wir müssen handeln.
However complicated the situation may present itself, we must act.
Concessive clause with 'Wie... auch... mag'.
Die juristische Auslegung dieses Paragraphen ist derart kompliziert, dass sie Bände füllt.
The legal interpretation of this paragraph is so complicated that it fills volumes.
Idiomatic expression 'Bände füllen'.
Man darf die komplizierten sozioökonomischen Ursachen nicht auf einfache Slogans reduzieren.
One must not reduce the complicated socioeconomic causes to simple slogans.
Advanced socio-political discourse.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
よく混同される語
慣用句と表現
間違えやすい
文型パターン
使い方
Implies a structural difficulty due to many parts, unlike 'schwer' which implies physical weight or general hardship.
Extremely high frequency in spoken and written German.
Often used as a standalone complaint: 'Ach, kompliziert!'
- Forgetting the adjective ending when used before a noun (e.g., saying 'ein kompliziert Problem' instead of 'ein kompliziertes Problem').
- Pronouncing the 'z' like an English 'z' instead of a 'ts'.
- Adding an umlaut in the comparative form ('kömplizierter' instead of 'komplizierter').
- Using 'kompliziert' to mean physically heavy (confusing it with 'schwer').
- Spelling it with a 'c' instead of a 'k' ('compliziert').
ヒント
Predicate vs. Attribute
Keep it simple as a beginner by using 'kompliziert' after the verb 'sein'. For example, 'Das Auto ist kompliziert'. This avoids the need for complex adjective endings. Once you are comfortable, start placing it before nouns like 'ein kompliziertes Auto'.
The Sharp Z
Focus heavily on the 'z' in the middle of the word. It must be a sharp 'ts' sound. Say 'kompli-TS-iert'. A buzzing English 'z' sounds very unnatural in German.
Pair with Adverbs
Enhance your sentences by adding adverbs of degree. Use 'sehr kompliziert' (very), 'zu kompliziert' (too), or 'etwas kompliziert' (somewhat). This adds much-needed nuance to your descriptions.
Bureaucracy Complaints
Use this word to bond with Germans over bureaucratic frustrations. Complaining that a form or process is 'zu kompliziert' is a national pastime. It is a great icebreaker in casual conversations.
Upgrade to Komplex
If you are taking a B2 or C1 exam, try swapping 'kompliziert' for 'komplex' in your writing. It shows a higher level of vocabulary. However, keep using 'kompliziert' for everyday speech.
Learn the Sarcastic Phrase
Memorize 'Warum einfach, wenn es auch kompliziert geht?'. Use it when a friend takes the longest route possible to solve a problem. It will definitely get a laugh and show cultural fluency.
K not C
Remember that German usually replaces the English 'c' with a 'k' in Latin loanwords. It is 'kompliziert', never 'compliziert'. Also, don't forget the 'i' before the 'e' at the end.
Customer Service Cue
If you hear this word on the phone with a German company, take a deep breath. It usually means your request cannot be handled quickly. It is a polite warning of an impending delay.
Not for Heavy Lifting
Do not use 'kompliziert' to describe physical weight. A heavy box is 'schwer', not 'kompliziert'. Only use it for structural or mental complexity.
The Facebook Status
If someone asks about your messy dating life, just sigh and say 'Es ist kompliziert'. It is universally understood. No further explanation will be required.
暗記しよう
記憶術
Think of 'COMPLIcated' and just add a 'Z' sound in the middle: KOM-PLI-TSEERT.
視覚的連想
Imagine a piece of paper folded (Latin: complicare) so many times it forms a 'Z' shape, making it KOMPLI-Z-IERT to unfold.
語源
Borrowed from Latin 'complicatus', past participle of 'complicare' (to fold together).
文化的な背景
Germans will directly tell you if your idea is 'zu kompliziert' rather than politely pretending it is good.
Germany is famous for its bureaucracy, so 'kompliziert' is frequently used to describe paperwork and official processes.
実生活で練習する
実際の使用場面
会話のきっかけ
"Findest du die deutsche Grammatik kompliziert?"
"Was ist das komplizierteste Gerät in deinem Haus?"
"Warum sind Beziehungen manchmal so kompliziert?"
"Gibt es ein Spiel, das du zu kompliziert findest?"
"Wie gehst du mit komplizierten Problemen um?"
日記のテーマ
Beschreibe eine Situation in deinem Leben, die gerade sehr kompliziert ist.
Was war das komplizierteste Thema in der Schule für dich?
Schreibe über ein Buch oder einen Film mit einer komplizierten Handlung.
Wie kann man ein kompliziertes Problem einfacher machen?
Ist das Leben heute komplizierter als vor 50 Jahren? Warum?
よくある質問
10 問'Schwer' literally means heavy, like a rock. It is used colloquially to mean hard or difficult, often implying physical or emotional effort. 'Kompliziert' specifically means complicated or complex, implying that something has many interconnected parts. You would say a math problem is 'kompliziert', but lifting a car is 'schwer'. Using them interchangeably is common but slightly inaccurate.
The 'z' in German is never pronounced like the buzzing English 'z'. It is always pronounced as a sharp 'ts' sound, like the end of the word 'cats'. Therefore, the final syllable is pronounced 'tseert'. Practicing this 'ts' sound is crucial for a good German accent. Mispronouncing it will immediately mark you as an English speaker.
No, it does not. Unlike some short German adjectives (like alt -> älter), 'kompliziert' is a long, Latin-derived word. It simply takes the standard '-er' ending to become 'komplizierter'. The superlative is 'am kompliziertesten'. Never write 'kömplizierter'.
Yes, absolutely. If you say 'Er ist ein komplizierter Mensch', it means he is a complicated person. This usually implies that the person is difficult to deal with, high-maintenance, or has unpredictable moods. It is a very common way to describe someone who is not easygoing. It is similar to saying someone is 'difficult' in English.
It is a universally applicable word, suitable for both formal and informal contexts. You can use it in a casual chat with friends ('Das Spiel ist kompliziert') or in a formal business meeting ('Der Vertrag ist kompliziert'). However, in highly academic writing, 'komplex' is sometimes preferred as a synonym. But 'kompliziert' is never considered slang or inappropriate.
The most common and direct opposite is 'einfach', which means simple or easy. Another opposite is 'leicht', which means light or easy. If someone asks if a task is complicated, you can reply 'Nein, es ist ganz einfach' (No, it is quite simple). Knowing both words helps you express contrasting ideas clearly.
You translate it literally: 'Es ist kompliziert'. This phrase has become very popular in Germany, partly due to social media relationship statuses. It perfectly conveys that a romantic situation is messy or undefined. You can use it exactly as you would in English. It is a great, natural-sounding phrase to know.
The word is derived from the Latin past participle 'complicatus'. In German, many verbs of Latin origin end in '-ieren' (komplizieren). The past participle of these verbs ends in '-iert' (kompliziert). Over time, this past participle became used as a standard adjective. This is a common pattern in German for loanwords.
It depends on where it is in the sentence. If it comes after the verb 'sein' (Das ist kompliziert), it does not change. If it comes directly before a noun (ein kompliziertes Buch), it must take an adjective declension ending based on gender, number, and case. This is a fundamental rule of German grammar. Practice your declension tables!
This is a very common, sarcastic German idiom. It translates to 'Why do it simply when you can do it the complicated way?'. Germans use it when someone overcomplicates a simple task or when a bureaucratic process is unnecessarily convoluted. It highlights the cultural preference for efficiency and frustration with unnecessary complexity. It is a great phrase to use to sound like a native.
自分をテスト 168 問
/ 168 correct
Perfect score!
Summary
The German word 'kompliziert' is an essential A1 adjective meaning 'complicated'. It is widely used in both formal and informal contexts to describe anything from a difficult math problem to a messy romantic relationship. Mastering its use and declension is crucial for effective communication.
- Means 'complicated' or 'complex'.
- Used as an adjective in German.
- Takes standard adjective declension endings.
- Opposite of 'einfach' (simple/easy).
Predicate vs. Attribute
Keep it simple as a beginner by using 'kompliziert' after the verb 'sein'. For example, 'Das Auto ist kompliziert'. This avoids the need for complex adjective endings. Once you are comfortable, start placing it before nouns like 'ein kompliziertes Auto'.
The Sharp Z
Focus heavily on the 'z' in the middle of the word. It must be a sharp 'ts' sound. Say 'kompli-TS-iert'. A buzzing English 'z' sounds very unnatural in German.
Pair with Adverbs
Enhance your sentences by adding adverbs of degree. Use 'sehr kompliziert' (very), 'zu kompliziert' (too), or 'etwas kompliziert' (somewhat). This adds much-needed nuance to your descriptions.
Bureaucracy Complaints
Use this word to bond with Germans over bureaucratic frustrations. Complaining that a form or process is 'zu kompliziert' is a national pastime. It is a great icebreaker in casual conversations.
関連コンテンツ
関連フレーズ
generalの関連語
ab
A1〜から(時間・場所の起点)。「明日から休みです。」 (Ab morgen habe ich frei.)
abends
A2晩に / 毎晩。 '晩に本を読みます。'
aber
A1「aber」は英語の「but」にあたり、「しかし」や「でも」という意味です。
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2申し出や招待を断る。彼はその申し出を断った。
abschließen
A2鍵をかける。卒業する、または契約を結ぶ(完了する)。
abseits
A2abseitsは、主要な場所や普段通る道から離れたところにあることを意味します。
acht
A1数字の8(はち)。
Achte
A18番目(序数)。
achten
A2(aufを伴って)〜に注意を払う、または(他動詞として)〜を尊敬する。