Verpackt means something is enclosed in a protective wrapper or container, ready for storage, transport, or sale.
30秒でわかる単語
- Describes something enclosed in a wrapper or container.
- Indicates the completion of the packaging process.
- Commonly used for goods, gifts, and items for shipping.
Overview
Das Wort 'verpackt' ist das Partizip II des Verbs 'verpacken' und wird hier als Adjektiv verwendet. Es bedeutet, dass etwas ordnungsgemäß in Material wie Papier, Karton, Folie oder eine Schachtel eingehüllt wurde, um es zu schützen, zu transportieren oder zu präsentieren. Der Zustand 'verpackt' impliziert, dass der Vorgang des Verpackens abgeschlossen ist.
Als Adjektiv steht 'verpackt' oft nach einem Artikel und Substantiv oder nach einem Verb wie 'sein' oder 'werden'. Es kann auch direkt vor einem Substantiv als Attribut stehen, obwohl dies seltener vorkommt und eher in literarischen oder formellen Kontexten zu finden ist. Die Bedeutung kann je nach Kontext variieren, bezieht sich aber immer auf das Eingeschlossensein in eine Verpackung.
Man findet das Wort häufig im Einzelhandel und im Versandwesen. Zum Beispiel: 'Die Ware ist gut verpackt.' oder 'Die Geschenke sind bereits verpackt.' Auch im privaten Bereich, beim Umzug oder beim Versenden von Paketen, ist 'verpackt' ein gebräuchliches Wort. 'Das Lebensmittel ist frisch verpackt.' ist ein weiterer typischer Kontext.
Das Hauptwort. Es beschreibt den allgemeinen Zustand des Eingeschlossenseins in einer Verpackung, sei es für Transport, Schutz oder Verkauf. Es ist ein neutraler Begriff, der in vielen Kontexten passt.
Sehr ähnlich zu 'verpackt', oft synonym verwendet. Manchmal kann 'eingepackt' eine etwas persönlichere oder informellere Konnotation haben, z.B. beim Einpacken eines Geschenks für jemanden. 'Verpackt' wird oft für kommerzielle Produkte verwendet.
Dies bedeutet, dass etwas mit einer Hülle bedeckt ist. Es kann sich auf Kleidung beziehen ('in einen Mantel eingehüllt') oder auf etwas, das mit einer dünnen Schicht bedeckt ist ('mit Schnee eingehüllt'). Es ist nicht unbedingt auf eine Transportverpackung beschränkt wie 'verpackt'.
Dies bezieht sich spezifisch auf das Verpacken mittels eines Schweißverfahrens, oft mit Kunststofffolie. 'Frisch verpackt' kann auch 'eingeschweißt' bedeuten, aber 'eingeschweißt' ist spezifischer.
使い方のコツ
The adjective 'verpackt' is widely understood and used in German. It's a neutral term suitable for most contexts, from everyday conversations about shopping to more formal descriptions of goods. Ensure the context clearly implies enclosure within a container or wrapper.
よくある間違い
A common mistake is confusing 'verpackt' with 'eingehüllt' when referring to commercial products. 'Eingehüllt' is more for personal coverings like blankets or cloaks. Also, ensure you use it correctly as an adjective (e.g., 'das verpackte Produkt') or as part of a passive verb construction.
覚え方のコツ
Imagine a present ('Geschenk') that is 'verpackt' with colorful paper and a bow, ready to be given. The 'ver' prefix often implies completion or enclosure.
語源
The word 'verpacken' comes from the prefix 'ver-' (indicating completion or thoroughness) and the verb 'packen' (to pack). Thus, 'verpacken' means to pack thoroughly or completely, and 'verpackt' describes the state of being so packed.
文化的な背景
In German culture, the presentation of goods is important. Proper packaging ('Verpackung') signifies quality and care, especially for food products and gifts. The term 'verpackt' is thus intrinsically linked to consumerism and the exchange of goods.
例文
Das frisch verpackte Brot liegt im Regal.
everydayThe freshly packaged bread is on the shelf.
Alle zerbrechlichen Gegenstände müssen sorgfältig verpackt werden.
formalAll fragile items must be carefully packaged.
Meine Geschenke sind schon verpackt, du brauchst nichts mehr zu tun.
informalMy gifts are already wrapped, you don't need to do anything else.
Die wissenschaftliche Publikation wurde in einer schützenden Hülle verpackt.
academicThe scientific publication was enclosed in a protective cover.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
Das Produkt ist neu verpackt.
The product is newly packaged.
Sind die Geschenke schon verpackt?
Are the gifts already wrapped?
Bitte verpacken Sie es vorsichtig.
Please pack it carefully.
よく混同される語
'Eingehüllt' means covered or wrapped, often with fabric or something similar, like being wrapped in a blanket. 'Verpackt' specifically refers to commercial or transport packaging.
'Eingeschweißt' refers to a specific packaging method using heat-sealed plastic. While something 'eingeschweißt' is also 'verpackt', not everything 'verpackt' is 'eingeschweißt'.
文法パターン
Think 'Wrapped' or 'Packaged'
Remember 'verpackt' means something is enclosed in a wrapper or container, like a gift or a product.
Distinguish from 'unverpackt'
Be careful not to confuse 'verpackt' (packaged) with its opposite, 'unverpackt' (unpackaged or loose), which is becoming more common in zero-waste contexts.
Gift Wrapping Culture
In Germany, gift wrapping ('Geschenke verpacken') is common for birthdays and holidays, making the word 'verpackt' very familiar in social contexts.
自分をテスト
Ergänzen Sie den Satz mit dem passenden Wort:
Die Ware kam gut __________ bei uns an.
'Verpackt' beschreibt hier den Zustand der Ware nach dem Transport.
Wählen Sie die beste Option, um den Satz zu vervollständigen:
Alle Geschenke sind für die Party __________.
'Verpackt' passt am besten, da Geschenke typischerweise für eine Feier eingepackt werden.
Ordnen Sie die Wörter zu einem sinnvollen Satz:
ist / Das / neu / Produkt / verpackt /.
Dies ist die grammatikalisch korrekte und logischste Satzstellung.
🎉 スコア: /3
よくある質問
4 問'Verpackt' wird oft für kommerzielle Produkte und Waren verwendet, die für den Verkauf oder Versand vorbereitet werden. 'Eingepackt' kann auch für Geschenke oder persönlichere Dinge benutzt werden, betont aber eher den Vorgang des Einpackens.
Ja, manchmal kann 'verpackt' metaphorisch verwendet werden, um etwas zu beschreiben, das versteckt oder nicht direkt ersichtlich ist, z.B. 'eine verpackte Kritik'. Dies ist jedoch eine weniger gebräuchliche Bedeutung.
Nein, 'verpackt' ist das Partizip II des Verbs 'verpacken'. Es kann als Adjektiv verwendet werden (z.B. 'das verpackte Geschenk'), aber auch Teil einer Verbform sein (z.B. 'Das Geschenk wurde verpackt.').
Es ist wichtig bei der Beschreibung von Produkten im Handel, beim Versand von Waren, um deren Zustand zu sichern, und beim Schenken, um die Überraschung zu bewahren.
Summary
Verpackt means something is enclosed in a protective wrapper or container, ready for storage, transport, or sale.
- Describes something enclosed in a wrapper or container.
- Indicates the completion of the packaging process.
- Commonly used for goods, gifts, and items for shipping.
Think 'Wrapped' or 'Packaged'
Remember 'verpackt' means something is enclosed in a wrapper or container, like a gift or a product.
Distinguish from 'unverpackt'
Be careful not to confuse 'verpackt' (packaged) with its opposite, 'unverpackt' (unpackaged or loose), which is becoming more common in zero-waste contexts.
Gift Wrapping Culture
In Germany, gift wrapping ('Geschenke verpacken') is common for birthdays and holidays, making the word 'verpackt' very familiar in social contexts.
例文
4 / 4Das frisch verpackte Brot liegt im Regal.
The freshly packaged bread is on the shelf.
Alle zerbrechlichen Gegenstände müssen sorgfältig verpackt werden.
All fragile items must be carefully packaged.
Meine Geschenke sind schon verpackt, du brauchst nichts mehr zu tun.
My gifts are already wrapped, you don't need to do anything else.
Die wissenschaftliche Publikation wurde in einer schützenden Hülle verpackt.
The scientific publication was enclosed in a protective cover.
foodの関連語
abbestellen
B1注文や予約、定期購読などを取り消すことだよ。
Abendbrot
A2夕食のことだよ。パンにチーズやハムなどを乗せて軽く食べる食事を指すんだ。
abendessen
A1一日の中で一番大切な食事で、普通は夕方に食べるものだよ。
Abendessen, das
A1一日の終わりの食事のこと。夜に食べるご飯だよ。
abgießen
B1パスタなどを茹でた後、中の水分を捨てること。
Ablaufdatum
B1食べ物を食べても良い最後の日付のことだよ。この日を過ぎたら、食べない方がいいんだ。
abräumen
B1食事が終わった後に、使った食器をテーブルから片付けること。
Abschmecken
B1料理の味を見て、塩やスパイスを加えて好みの味に整えること。
abschrecken
B1怖がらせることで、何かをすることを思いとどまらせる。
abspülen
B1食器や野菜などを、水でサッと洗い流すことだよ。