مرتبك
Feeling or showing confusion or disorder.
The word describes someone who is temporarily confused or flustered by a situation.
مرتبك 30秒で
- Feeling confused or disoriented in a situation.
- Often used when someone feels nervous or shy.
- Describes a temporary state of mental or emotional disorder.
نظرة عامة
كلمة 'مرتبك' هي صفة مشتقة من الفعل 'ارتبك'، وتُستخدم للتعبير عن حالة من التشوش الذهني أو عدم الاستقرار العاطفي. الشخص المرتبك هو الذي فقد توازنه الفكري أو النفسي للحظات بسبب ضغط أو مفاجأة.
أنماط الاستخدام
تُستخدم الكلمة غالباً مع أفعال الكينونة مثل 'كان' أو 'أصبح' أو 'يبدو'. مثال: 'كان الطالب مرتبكاً أثناء الامتحان'. يمكن أن تأتي أيضاً كحال، لكنها في الغالب صفة تصف حالة الفاعل.
السياقات الشائعة
تظهر هذه الكلمة بكثرة في سياقات المواقف الاجتماعية المحرجة، مثل التحدث أمام جمهور لأول مرة، أو عند تلقي سؤال غير متوقع، أو في مواقف التوتر التي تتطلب سرعة بديهة لا يمتلكها الشخص في تلك اللحظة.
مقارنة مع كلمات مشابهة
تختلف 'مرتبك' عن 'مضطرب'؛ فالمضطرب قد يكون أكثر عمقاً وتأثيراً على استقرار الشخص العام، بينما 'مرتبك' غالباً ما ترتبط بموقف عابر أو لحظي. كما تختلف عن 'مشتت' التي تشير أكثر إلى عدم القدرة على التركيز الذهني بسبب كثرة المثيرات، بينما 'مرتبك' تشمل جانباً عاطفياً مثل الخجل أو التوتر.
例文
كان الطالب مرتبكاً أمام اللجنة.
everydayThe student was flustered in front of the committee.
بدا المدير مرتبكاً عند طرح السؤال.
formalThe manager seemed confused when the question was raised.
لا تكن مرتبكاً، الأمر بسيط.
informalDon't be flustered, it's simple.
أظهرت النتائج وضعاً مرتبكاً في السوق.
academicThe results showed a confused situation in the market.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
لا داعي للارتباك
No need to be flustered
بدت عليه علامات الارتباك
Signs of confusion appeared on him
تغلب على ارتباكه
Overcame his confusion
よく混同される語
文法パターン
使い方
使い方のコツ
The word 'مرتبك' is neutral in register and can be used in both formal and informal contexts. It is important to match the grammatical gender and number when using it as an adjective. It is frequently used with the verb 'شعر' (to feel) to describe the internal state.
よくある間違い
Learners often use it as a verb instead of an adjective. Remember that 'ارتبك' is the verb and 'مرتبك' is the adjective. Also, ensure gender agreement, as 'مرتبكة' should be used for feminine subjects.
ヒント
Use with verbs of state
Do not confuse with angry
Social etiquette and modesty
語源
The word comes from the Arabic root R-T-B-K (ر ت ب ك), which relates to entanglement or disorder. It evolved to describe the state of having one's thoughts tangled.
文化的な背景
In Arab culture, maintaining composure is highly valued. Admitting to being 'مرتبك' is seen as a sign of honesty, but people generally strive to overcome this state quickly in public.
覚え方のコツ
Think of a 'R-T-B-K' sound like a 'Robot' getting 'Broken' or confused. When a robot is broken, it gets flustered!
よくある質問
4 問自分をテスト
بسبب الأسئلة الكثيرة، أصبح الطالب ___.
الارتباك هو النتيجة المنطقية لكثرة الأسئلة المباغتة.
أي من الخيارات التالية يعطي نفس معنى مرتبك؟
الحيرة هي جوهر الشعور بالارتباك.
الرجل / كان / مرتبكاً / الموقف / بسبب
الترتيب الصحيح يتبع هيكل الفعل ثم الفاعل ثم الصفة ثم السبب.
スコア: /3
Summary
The word describes someone who is temporarily confused or flustered by a situation.
- Feeling confused or disoriented in a situation.
- Often used when someone feels nervous or shy.
- Describes a temporary state of mental or emotional disorder.
Use with verbs of state
Do not confuse with angry
Social etiquette and modesty
例文
4 / 4كان الطالب مرتبكاً أمام اللجنة.
The student was flustered in front of the committee.
بدا المدير مرتبكاً عند طرح السؤال.
The manager seemed confused when the question was raised.
لا تكن مرتبكاً، الأمر بسيط.
Don't be flustered, it's simple.
أظهرت النتائج وضعاً مرتبكاً في السوق.
The results showed a confused situation in the market.
関連コンテンツ
関連語彙
emotionsの関連語
أعجب
A2何かや誰かがとても気に入った、魅力的だと感じた、という意味の動詞だよ。
عاطفي
A2論理よりも感情を優先して動く人のこと。
اعتزاز
A2自分の成し遂げたことに対して抱く、誇らしく思う気持ち。
عداء
B1誰かや何かに敵対的であったり、反対する気持ちを表します。
عجب
A2素晴らしいものを見た時に感じる、驚きと感嘆が混ざった気持ちのこと。
عقل
A1物事を考えたり理解したりする、あなたの内面の部分です。
عصبي
A2すぐにイライラしたり、緊張して落ち着かない様子のことです。
عصبية
A2心配したり、イライラしたり、落ち着きがなくなったりする状態のことだよ。
عطف
A2誰かに対する温かい思いやりや愛情のこと。
عذاب
A2とてもつらい経験や、肉体的・精神的な激しい苦しみを表す言葉だよ。