C1 Idiom カジュアル

το τραβάω από τα μαλλιά

force a point

意味

Trying to justify something that is clearly wrong.

🌍

文化的背景

In Greek politics, this phrase is a standard tool for 'debunking'. It reflects a culture that is highly skeptical of official narratives and enjoys pointing out logical inconsistencies. Classic Greek comedies often use this idiom when a character is caught in a web of lies. It highlights the 'katirgari' (shrewd/mischievous) nature of Greek comedic heroes. Modern Greeks use this idiom on platforms like Facebook and X (Twitter) to call out clickbait headlines or exaggerated social media posts. The traditional coffee house is the birthplace of many 'hair-pulled' arguments. It's a space where rhetoric is valued as much as truth.

🎯

Use the Adjective

If you are unsure about conjugating 'τραβάω', just use 'Είναι τραβηγμένο'. It's safer and very natural.

⚠️

Don't use for people

Don't say 'Είσαι τραβηγμένος'. It sounds like you are physically stretched. Say 'Αυτό που λες είναι τραβηγμένο'.

意味

Trying to justify something that is clearly wrong.

🎯

Use the Adjective

If you are unsure about conjugating 'τραβάω', just use 'Είναι τραβηγμένο'. It's safer and very natural.

⚠️

Don't use for people

Don't say 'Είσαι τραβηγμένος'. It sounds like you are physically stretched. Say 'Αυτό που λες είναι τραβηγμένο'.

💬

The 'Re' Factor

Adding 'ρε' makes it more emphatic: 'Έλα ρε, το τραβάς από τα μαλλιά!'

自分をテスト

Choose the correct form to complete the sentence.

Η εξήγηση που έδωσε ο μαθητής για την απουσία του ήταν ______ από τα μαλλιά.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: τραβηγμένη

The adjective must agree with the feminine noun 'εξήγηση' (explanation).

Fill in the missing preposition.

Μην το τραβάς ______ τα μαλλιά, δεν σε πιστεύει κανείς.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: από

The idiom always uses the preposition 'από'.

Match the response to the situation.

Situation: Someone says they are late because they had to save a kitten from a tree, but you saw them at the cafe.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: β

The idiom is perfect for calling out a far-fetched excuse.

Complete the dialogue naturally.

Α: Πιστεύεις ότι ο Γιάννης είπε την αλήθεια; Β: Όχι, η ιστορία του ήταν εντελώς ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: τραβηγμένη από τα μαλλιά

'Μαλλιά κουβάρια' means a mess/fight, and 'τραβώ τα μαλλιά μου' means frustration.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Choose the correct form to complete the sentence. Choose B1

Η εξήγηση που έδωσε ο μαθητής για την απουσία του ήταν ______ από τα μαλλιά.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: τραβηγμένη

The adjective must agree with the feminine noun 'εξήγηση' (explanation).

Fill in the missing preposition. Fill Blank A2

Μην το τραβάς ______ τα μαλλιά, δεν σε πιστεύει κανείς.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: από

The idiom always uses the preposition 'από'.

Match the response to the situation. situation_matching B1

Situation: Someone says they are late because they had to save a kitten from a tree, but you saw them at the cafe.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: β

The idiom is perfect for calling out a far-fetched excuse.

Complete the dialogue naturally. dialogue_completion B2

Α: Πιστεύεις ότι ο Γιάννης είπε την αλήθεια; Β: Όχι, η ιστορία του ήταν εντελώς ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: τραβηγμένη από τα μαλλιά

'Μαλλιά κουβάρια' means a mess/fight, and 'τραβώ τα μαλλιά μου' means frustration.

🎉 スコア: /4

よくある質問

4 問

It can be slightly confrontational as it implies they are lying or being illogical. Use it with friends or in debates, but avoid it in formal settings.

No, it is almost always negative. It implies a lack of truth or logic.

A 'ψέμα' is a lie. 'Τραβηγμένο' is an argument that might have a tiny bit of truth but is stretched so far it becomes unbelievable.

No, that's not an idiom. You only pull it by the hair in this context!

関連フレーズ

🔗

μαλλιά κουβάρια

similar

To be in a huge mess or a big fight.

🔗

βγάζω από τη μύγα ξίγκι

similar

To get blood out of a stone / to over-analyze.

🔄

εκβιάζω καταστάσεις

synonym

To force situations.

🔗

τραβηγμένο

specialized form

Far-fetched.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!