接続法トリガー単語(接続法を導く接続詞)
para que や embora、caso は、後ろの動詞を接続法へ切り替える「魔法のスイッチ」だと考えましょう。
Grammar Rule in 30 Seconds
Certain conjunctions force the verb into the subjunctive mood because they express uncertainty, purpose, or conditions that haven't happened yet.
- Use 'para que' (so that) to express purpose: 'Estudo para que você aprenda.'
- Use 'embora' (although) for concession: 'Embora chova, sairemos.'
- Use 'antes que' (before) for future time: 'Saia antes que ele chegue.'
Overview
How This Grammar Works
Formation Pattern
When To Use It
- *Para que*(〜するために)
- *A fim de que*(〜する目的で)
- *Embora*(〜だけれども)
- *Ainda que*(たとえ〜でも)
- *Mesmo que*(たとえ〜でも)
- *Caso*(もし〜なら)
- *Contanto que*(〜である限り)
- *A menos que*(〜でない限り)
- *Sem que*(〜することなしに)
Common Mistakes
- ❌ 間違い: *Eu ligo para tu saber.* (君が知るために電話するよ。)
- ✅ 正解: *Eu ligo para que tu saibas.*
- *Se* は通常、未来接続法を取ります。
- *Caso* は常に現在接続法を取ります。
- ❌ 間違い: *Caso tiver dúvidas...* (未来接続法)
- ✅ 正解: *Caso tenha dúvidas...* (現在接続法)
Embora ele está cansado*(直説法)と耳にするかもしれません。文章や試験では真似しないで!厳格な人には教養がないように聞こえます。*
Embora ele esteja cansado.* を使いましょう。
Contrast With Similar Patterns
接続詞 vs. 前置詞
文の両方の部分で主語が同じ場合、*que* を落として人称不定詞(または標準不定詞)を使います。
Quando(〜の時)
Quick FAQ
いいえ。絶対にありません。ネイティブには黒板を引っ掻く音のように聞こえます。*Embora* = 接続法。常にです。
*Se* は特別です。*Se* + 直説法現在 = 現実的な条件 (*Se eu tenho tempo...*)。*Se* + 接続法過去 = 仮定 (*Se eu tivesse tempo...*)。*para que* グループのルールには厳密に従いません。
はい!*Tomara que*(〜でありますように/神の御心なら)は現在接続法の巨大なトリガーです。*Tomara que não chova!*(雨が降りませんように!)
Subjunctive Conjugation Patterns
| Verb Type | Infinitive | Present Indicative (Eu) | Present Subjunctive (Eu) |
|---|---|---|---|
|
-ar
|
Falar
|
Falo
|
Fale
|
|
-er
|
Comer
|
Como
|
Coma
|
|
-ir
|
Partir
|
Parto
|
Parta
|
|
-ar
|
Estudar
|
Estudo
|
Estude
|
|
-er
|
Vender
|
Vendo
|
Venda
|
|
-ir
|
Abrir
|
Abro
|
Abra
|
Meanings
These conjunctions act as grammatical 'triggers' that mandate the use of the subjunctive mood in the following clause, signaling that the action is not a guaranteed fact.
Purpose
Expressing the goal of an action.
“Comprei o livro para que você leia.”
“Falo devagar para que eles entendam.”
Time/Future
Actions that haven't occurred yet.
“Vou esperar até que você venha.”
“Me avise antes que a aula comece.”
Concession
Admitting a fact despite an obstacle.
“Embora esteja cansado, vou trabalhar.”
“Ainda que chova, iremos à praia.”
Reference Table
| カテゴリー | 接続詞 | 意味 | 例文 |
|---|---|---|---|
|
目的
|
para que
|
〜するために
|
Faço isso **para que** saibas.
|
|
目的
|
a fim de que
|
〜するように
|
Estude **a fim de que** passe.
|
|
譲歩
|
embora
|
〜だけれども
|
**Embora** chova, eu vou.
|
|
譲歩
|
mesmo que
|
たとえ〜でも
|
**Mesmo que** custe muito...
|
|
条件
|
caso
|
もし〜の場合
|
**Caso** não venhas, avisa.
|
|
条件
|
contanto que
|
〜である限り
|
Vou **contanto que** pagues.
|
|
条件
|
a menos que
|
〜でない限り
|
Não saio **a menos que** pare.
|
|
制限
|
sem que
|
〜することなく
|
Saiu **sem que** eu visse.
|
フォーマル度スペクトル
Para que o senhor aprenda. (Education)
Para que você aprenda. (Education)
Pra você aprender. (Education)
Pra tu aprender. (Education)
接続法のトリガー・ゾーン
目的
- Para que So that
- A fim de que In order that
譲歩
- Embora Although
- Mesmo que Even if
条件
- Caso In case
- Contanto que Provided that
動詞の法・対決
接続法を使うべき?判断フロー
トリガー単語(para que, emboraなど)がある?
主語が前後で違う? (例: 私は...あなたが...)
主語が同じ?
接続法「3大グループ」
ゴール(目的)
- • Para que
- • A fim de que
ハードル(譲歩)
- • Embora
- • Ainda que
- • Mesmo que
ディール(条件)
- • Caso
- • Contanto que
- • A menos que
レベル別の例文
Estudo para que eu aprenda.
I study so that I learn.
Faça isso antes que eu saia.
Do this before I leave.
Coma para que você cresça.
Eat so that you grow.
Vou esperar até que ele chegue.
I will wait until he arrives.
Embora chova, vamos sair.
Although it rains, we will go out.
Ligue-me assim que puder.
Call me as soon as you can.
Não saia antes que eu termine.
Don't leave before I finish.
Mesmo que você não queira, iremos.
Even if you don't want to, we will go.
Para que possamos viajar, precisamos economizar.
So that we can travel, we need to save.
Ainda que seja difícil, tentarei.
Even though it may be difficult, I will try.
Fique aqui até que a chuva passe.
Stay here until the rain passes.
A menos que você saiba a resposta, não fale.
Unless you know the answer, don't speak.
Embora o projeto pareça complexo, temos uma solução.
Although the project seems complex, we have a solution.
Para que o sistema funcione, é preciso atualizar os dados.
So that the system works, it is necessary to update the data.
Contanto que você chegue no horário, não haverá problemas.
As long as you arrive on time, there will be no problems.
Antes que a reunião comece, vamos revisar a pauta.
Before the meeting starts, let's review the agenda.
Por mais que eu tente, não consigo entender.
No matter how much I try, I can't understand.
Caso você precise de ajuda, estou à disposição.
In case you need help, I am available.
Sem que ninguém percebesse, ele saiu.
Without anyone noticing, he left.
Dado que o cenário mude, agiremos.
Given that the scenario changes, we will act.
A despeito de que as evidências sejam claras, ele insiste.
Despite the fact that the evidence is clear, he insists.
Não obstante o fato de que a situação seja grave, manteremos a calma.
Notwithstanding the fact that the situation is grave, we will keep calm.
Para que a justiça prevaleça, é imperativo que atuemos.
So that justice prevails, it is imperative that we act.
Salvo que haja uma objeção, prosseguiremos.
Unless there is an objection, we will proceed.
間違えやすい
Learners use subjunctive with 'quando' for past events.
Learners use subjunctive after 'porque'.
Learners use 'para que' when 'para' + infinitive is simpler.
よくある間違い
Para que eu falo.
Para que eu fale.
Antes que eu saio.
Antes que eu saia.
Embora eu sou.
Embora eu seja.
Até que ele vem.
Até que ele venha.
Assim que eu chego.
Assim que eu chegue.
Mesmo que você quer.
Mesmo que você queira.
Para que ele estuda.
Para que ele estude.
A menos que você sabe.
A menos que você saiba.
Contanto que você pode.
Contanto que você possa.
Caso você precisa.
Caso você precise.
Por mais que eu tento.
Por mais que eu tente.
Dado que ele é.
Dado que ele seja.
Sem que ele percebe.
Sem que ele perceba.
A despeito de que ele fala.
A despeito de que ele fale.
文型パターン
Eu faço ___ para que você ___.
Embora ___ esteja ___, eu vou.
___ antes que você ___.
Caso você ___, me ___.
Real World Usage
Poste assim que você chegar!
Estudei para que eu pudesse contribuir.
Avise assim que o pedido sair.
Vou esperar até que o trem chegue.
Me liga antes que eu saia.
Embora os dados sejam limitados...
主語が同じならショートカット!
que を省いて不定詞を使うのが自然です。例えば Eu estudo para aprenderのように言います。
似ているけど違う Se と Caso
Caso は常に接続法現在を伴います。 Caso precises と言いますが、Se なら未来形や直説法になります。ブラジルのカジュアルな崩し方
embora の後に直説法を使う人もいます。 Embora ele está... と聞こえても、テストでは接続法を使いましょう。Tomara も仲間に入れよう
Tomara も、これらの接続詞と同じように接続法を誘発します。 Tomara que dê certo!は定番のフレーズです。
Smart Tips
Immediately switch to the opposite vowel ending.
Think 'although' and change the verb.
It's about time, so use the subjunctive.
It's a condition, so use the subjunctive.
発音
Vowel Shift
The shift from 'o' to 'e' or 'a' is key to the subjunctive sound.
Rising
Antes que você saia? ↗
Suggests a question or uncertainty.
暗記しよう
記憶術
Think of the Subjunctive as a 'Cloud'—it's not solid ground (facts), it's floating in the air (possibilities).
視覚的連想
Imagine a bridge. The conjunction is the gatekeeper. If you say 'para que', you must change your shoes (the verb ending) to cross the bridge.
Rhyme
If the word is 'para que', the verb must change, don't you see?
Story
Maria wants to go to the beach. She says: 'I will wait until the sun comes out.' She uses 'até que' + 'saia' (subjunctive). She is hopeful, not stating a fact.
Word Web
チャレンジ
Write 3 sentences about your plans for tomorrow using 'para que' and 'antes que'.
文化メモ
In informal Brazilian Portuguese, people often use the infinitive instead of the subjunctive (e.g., 'pra você aprender' vs 'para que você aprenda').
European Portuguese speakers tend to stick closer to the formal subjunctive in speech.
In formal writing, the subjunctive is mandatory regardless of region.
The Portuguese subjunctive descends directly from the Latin conjunctive mood.
会話のきっかけ
O que você faz para que seu dia seja bom?
Você sai mesmo que chova?
O que você estuda para que aprenda mais?
Você prefere agir antes que o problema aconteça?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
Vou levar o guarda-chuva ___ chova.
caso が正解です。 para que だと雨が降るように仕向ける意味になってしまいます。Eu explico tudo para que tu ___ (entender).
para que がトリガーです。Embora ele é simpático, não gosto dele.
Embora は常に接続法を伴います。 «é» は直説法なので、Ser動詞の接続法現在 seja に直す必要があります。Score: /3
練習問題
8 exercisesEstudo para que eu ___ (aprender).
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Antes que ele chega, saia.
Ele quer que eu (falar).
A: Vou esperar. B: Até que ele ___ (vir).
Order: que / você / para / estude.
Which triggers the subjunctive?
Match 'Embora'.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesNão fales nada a menos que ela ___ (perguntar).
「条件」を意味する文を選んでください:
接続詞とそのカテゴリーを組み合わせてください
saibas / ligo / que / para / Eu / te
Mesmo que chove, vamos à praia.
Embora a casa ___ (estar) suja, vamos entrar.
Ele fala baixo para que ninguém o...
「〜するように(目的)」を意味するフレーズは?
Eu cozinho ___ tu laves a louça.
Abri a janela para que o ar entra.
Score: /10
よくある質問 (8)
Because it expresses a purpose or goal, which is an intention rather than a fact.
No, 'embora' almost always requires the subjunctive.
Yes, but that's the imperfect subjunctive, which is a different rule.
No, only those expressing doubt, purpose, or future conditions.
Look for context clues like 'amanhã' or 'quando'.
Yes, the logic is nearly identical.
In Brazil, you can use the infinitive, but the subjunctive is always correct.
Focus on the opposite vowel rule: -ar to -e, -er/-ir to -a.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Subjuntivo
Endings are slightly different.
Subjonctif
French uses 'que' more strictly.
Konjunktiv
German is more formal/literary.
Conditional/Volitional
No verb conjugation for mood.
Mansoub
Arabic is highly inflectional.
Modal particles
No verb conjugation.
Learning Path
Prerequisites
関連動画
Related Grammar Rules
ポルトガル語の願いと後悔:独立接続法 (Subjuntivo Independente)
### Overview ポルトガル語の学習において、C2レベルを目指す皆さんが直面する最も美しく、かつ難解な壁の一つが「独立した接続...
「Sem que」の使い方:接続法を伴う「〜なしで/〜しない限り」
### Overview ポルトガル語の学習において、接続詞 `sem que` を使いこなすことは、中上級者へのステップアップに不可欠です。...
もし時間があれば:'Ter' の未来接続法 (tiver)
### Overview ポルトガル語学習において、B1レベルの壁となるのが「接続法未来(Futuro do Subjuntivo)」です。特に動詞 `ter`...
ポルトガル語の時間制限:'Até Que'(~まで)の使い方
### Overview ポルトガル語の接続詞 `até que`(〜まで)は、文中の動作の終着点や条件を定義する非常に重要な表現です。C1レベ...
不完全接続法 (「もし私が〜なら」の時制)
Overview 宝くじに当たることを夢見たことはありませんか?あるいは、シャワーを浴びながら口論を思い返し、「あの時、代わりに*...