A2 Proverb ニュートラル

Cuando la limosna es grande, hasta el santo desconfía.

When alms are great, even the saint distrusts.

意味

Be suspicious of overly generous offers, as they may have ulterior motives.

🌍

文化的背景

In Spain, this proverb is often linked to the 'picaresque' literary tradition, where characters survive by their wits in a society full of tricksters. In Mexico, it's common to hear this in 'tianguis' (open-air markets) when someone tries to sell something at an impossibly low price. Argentines might use this to refer to 'promesas de políticos' (politicians' promises) during election cycles, reflecting a deep-seated skepticism. In Colombia, the phrase is often used as a warning among family members to stay away from 'negocios raros' (shady businesses).

💡

Use it for scams

This is the #1 phrase to use when talking about internet security or phishing.

⚠️

Don't be too cynical

If you use this for every small favor, you will sound like you don't trust anyone.

意味

Be suspicious of overly generous offers, as they may have ulterior motives.

💡

Use it for scams

This is the #1 phrase to use when talking about internet security or phishing.

⚠️

Don't be too cynical

If you use this for every small favor, you will sound like you don't trust anyone.

自分をテスト

Completa el refrán con la palabra correcta.

Cuando la ________ es grande, hasta el santo desconfía.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: limosna

'Limosna' (alms) is the traditional word used in this proverb.

¿Qué significa este refrán?

Cuando la limosna es grande, hasta el santo desconfía.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Debes sospechar de las ofertas que parecen demasiado buenas.

The proverb is a warning against being too naive with generous offers.

Empareja la situación con el refrán.

Un desconocido te ofrece un iPhone 15 nuevo por solo 50 euros.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Cuando la limosna es grande, hasta el santo desconfía.

This situation is a classic example of an offer that is too good to be true.

Completa el diálogo.

—¡Mira! Me han enviado un mensaje diciendo que he ganado un crucero gratis. —Ten cuidado, recuerda que...

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ...cuando la limosna es grande, hasta el santo desconfía.

The context of a 'free cruise' message is a typical scam scenario.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

When to use this phrase

🕵️

Scams

  • Phishing emails
  • Fake lotteries
  • Pyramid schemes
🛒

Shopping

  • 90% discounts
  • Free iPhones
  • Too-cheap cars

練習問題バンク

4 問題
Completa el refrán con la palabra correcta. Fill Blank A1

Cuando la ________ es grande, hasta el santo desconfía.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: limosna

'Limosna' (alms) is the traditional word used in this proverb.

¿Qué significa este refrán? Choose A2

Cuando la limosna es grande, hasta el santo desconfía.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Debes sospechar de las ofertas que parecen demasiado buenas.

The proverb is a warning against being too naive with generous offers.

Empareja la situación con el refrán. situation_matching B1

Un desconocido te ofrece un iPhone 15 nuevo por solo 50 euros.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Cuando la limosna es grande, hasta el santo desconfía.

This situation is a classic example of an offer that is too good to be true.

Completa el diálogo. dialogue_completion A2

—¡Mira! Me han enviado un mensaje diciendo que he ganado un crucero gratis. —Ten cuidado, recuerda que...

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ...cuando la limosna es grande, hasta el santo desconfía.

The context of a 'free cruise' message is a typical scam scenario.

🎉 スコア: /4

よくある質問

2 問

Tiene origen religioso, pero hoy se usa en contextos totalmente laicos y cotidianos.

Sí, en algunos países dicen 'Cuando la limosna es mucha', pero 'grande' es más común.

関連フレーズ

🔗

No es oro todo lo que reluce

similar

Not everything that glitters is gold.

🔄

Nadie da duros a cuatro pesetas

synonym

Nobody gives five pesetas for four.

🔗

A caballo regalado no le mires el diente

contrast

Don't look a gift horse in the mouth.

🔗

Gato encerrado

builds on

There's a hidden cat (something fishy).

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!