B2 Idiom カジュアル

Estar hecho/a un/a toro/a.

To be as strong as an ox.

意味

To be very strong and robust physically.

🌍

文化的背景

The bull is a national icon. This phrase is used with a sense of pride and is deeply connected to the 'toro bravo' (fighting bull) known for its stamina. In Mexican ranching culture, the bull represents not just strength but also 'machismo' or virility. The phrase is very common in rural areas. In Argentina, the phrase is heavily used in the context of rugby and football to describe 'tanques' (players who are physically unstoppable). While 'hecho un toro' is understood everywhere, some regions might prefer 'estar como un toro'. The meaning remains identical.

🎯

Use it for recovery

It's the most natural way to congratulate someone who has just gotten over a bad flu or surgery. It sounds very warm and encouraging.

⚠️

The 'Vaca' Trap

Never use 'vaca' to describe a woman's strength. Even if you think you are being logical with animal genders, it is a major insult.

意味

To be very strong and robust physically.

🎯

Use it for recovery

It's the most natural way to congratulate someone who has just gotten over a bad flu or surgery. It sounds very warm and encouraging.

⚠️

The 'Vaca' Trap

Never use 'vaca' to describe a woman's strength. Even if you think you are being logical with animal genders, it is a major insult.

💬

Regional variations

In some parts of the Caribbean, you might hear 'estar hecho un buey', but 'toro' is the universal standard across the Spanish-speaking world.

自分をテスト

Completa la frase con la forma correcta de 'estar hecho un toro' o 'estar hecha una tora'.

Mi hermana va al gimnasio cinco días a la semana; ella ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: está hecha una tora

We use 'está' for the third person singular and 'hecha una tora' because the subject is female.

Match the situation with the most appropriate response.

Situation: Your 85-year-old grandfather just finished painting his whole house by himself.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ¡Abuelo, estás hecho un toro!

'Hecho un toro' is the perfect compliment for physical vigor in old age.

Which of these sentences is grammatically correct and natural?

Select the best option:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Juan está hecho un toro.

It requires the verb 'estar', the singular 'un', and the noun 'toro'.

Complete the dialogue between two friends at the gym.

A: ¡Vaya! Has levantado mucho peso hoy. B: Sí, me siento genial. A: Se nota, ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: estás hecho un toro

'Estás hecho un toro' is the most natural informal compliment in this context.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Gender Agreement Rule

Masculine
Hecho un toro Strong man
Feminine
Hecha una tora Strong woman

練習問題バンク

4 問題
Completa la frase con la forma correcta de 'estar hecho un toro' o 'estar hecha una tora'. Fill Blank B1

Mi hermana va al gimnasio cinco días a la semana; ella ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: está hecha una tora

We use 'está' for the third person singular and 'hecha una tora' because the subject is female.

Match the situation with the most appropriate response. situation_matching B2

Situation: Your 85-year-old grandfather just finished painting his whole house by himself.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ¡Abuelo, estás hecho un toro!

'Hecho un toro' is the perfect compliment for physical vigor in old age.

Which of these sentences is grammatically correct and natural? Choose A2

Select the best option:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Juan está hecho un toro.

It requires the verb 'estar', the singular 'un', and the noun 'toro'.

Complete the dialogue between two friends at the gym. dialogue_completion B1

A: ¡Vaya! Has levantado mucho peso hoy. B: Sí, me siento genial. A: Se nota, ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: estás hecho un toro

'Estás hecho un toro' is the most natural informal compliment in this context.

🎉 スコア: /4

よくある質問

12 問

Yes! If a child is very healthy, energetic, and growing fast, you can say 'está hecho un torito' (using the diminutive) or 'está hecho un toro'.

In a strictly biological sense, no (the female is 'vaca'). But in this idiom, 'tora' is a widely accepted colloquialism used to maintain gender agreement.

Always use 'estar'. 'Ser un toro' sounds like you are literally a bull or it's your permanent identity, whereas 'estar hecho un toro' describes your current physical state.

Only if the job is very physical (like a fitness trainer or construction worker) and the interviewer is being casual. Otherwise, it's too informal.

'Estar fuerte' is a simple description. 'Estar hecho un toro' is more emphatic and implies a level of strength that is impressive or surprising.

No, 'estar hecha una tora' is a compliment. It praises her strength and health. Just avoid the word 'vaca'.

No. While bulls can be aggressive, this idiom focuses purely on physical strength and health, not temperament.

Yes, the phrase pluralizes perfectly. Use it for a sports team or a group of friends training together.

Yes, it is one of the most universal idioms in the Spanish language, from Spain to Argentina to Mexico.

Yes, if you have a very muscular dog, you can say 'mi perro está hecho un toro'.

You could say 'estar hecho una sílfide' (very thin/delicate) or 'estar hecho un guiñapo' (very weak/sickly).

'Hecho' (made) adds a layer of intensity, suggesting the person is literally built from that strength. 'Como' is a simpler comparison.

関連フレーズ

🔄

Estar fuerte como un roble

synonym

To be strong as an oak tree.

🔗

Estar como un tren

similar

To be very attractive/hot.

🔗

Estar como una cabra

contrast

To be crazy.

🔗

Estar maza

specialized form

To be buff/muscular.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!