意味
To pretend to be happy or okay despite difficulties.
文化的背景
In Spain, this is often used in the context of 'Al mal tiempo, buena cara', emphasizing stoicism during economic or social hardship. In Mexico, this is often linked to the concept of 'echarle ganas' (to give it your all), where putting on a good face is an active, energetic choice.
Verb Choice
Always use 'poner'. 'Hacer' or 'tener' will sound unnatural to native speakers.
Social Etiquette
Using this phrase shows you understand the value of social harmony in Spanish culture.
意味
To pretend to be happy or okay despite difficulties.
Verb Choice
Always use 'poner'. 'Hacer' or 'tener' will sound unnatural to native speakers.
Social Etiquette
Using this phrase shows you understand the value of social harmony in Spanish culture.
自分をテスト
Complete the phrase.
Ante los problemas, siempre hay que ______ buena cara.
The idiom is 'poner buena cara'.
Which sentence is correct?
Choose the correct usage.
The standard word order is 'buena cara'.
When do you use this?
You are at a party but feel sad. What do you do?
It is a social strategy to maintain a pleasant demeanor.
Complete the dialogue.
A: 'Todo salió mal hoy.' B: 'Lo sé, pero ______.'
It is the standard advice for overcoming a bad day.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
4 問題Ante los problemas, siempre hay que ______ buena cara.
The idiom is 'poner buena cara'.
Choose the correct usage.
The standard word order is 'buena cara'.
You are at a party but feel sad. What do you do?
It is a social strategy to maintain a pleasant demeanor.
A: 'Todo salió mal hoy.' B: 'Lo sé, pero ______.'
It is the standard advice for overcoming a bad day.
🎉 スコア: /4
よくある質問
7 問Not necessarily. It is considered a social skill to manage your emotions for the benefit of others.
Yes, it is a very professional way to show you are resilient.
Yes, so always use 'buena' (feminine).
It sounds like you are describing a face that is physically attractive.
Yes, it is the direct equivalent.
It is used in almost every situation where you need to stay positive.
Try using it in your daily journal when describing a difficult day.
関連フレーズ
Al mal tiempo, buena cara
builds onThe full proverb.
Hacer de tripas corazón
similarTo be brave despite fear.
Echarle ganas
similarTo give it your all.