acierto
acierto 30秒で
- A correct or successful action, a good guess, or a wise choice.
- It implies accuracy, good judgment, or fortunate chance.
- Used for right answers, smart decisions, or positive outcomes.
- The opposite of an error or failure.
- Core Meaning
- An 'acierto' refers to something that is correct, successful, or a good guess. It's the positive outcome of an action, decision, or prediction. Think of it as a bullseye, a right answer, or a stroke of genius.
- Contexts
- You'll hear 'acierto' in many situations. In tests or quizzes, a correct answer is an 'acierto'. When someone makes a smart prediction that turns out to be true, that's an 'acierto'. A successful strategy or a well-executed plan also results in an 'acierto'. It can even apply to a lucky guess that happens to be right. The word implies a positive evaluation of the outcome, often highlighting intelligence, intuition, or good fortune.
- Nuance
- While 'acierto' means success, it often carries a connotation of being a particularly good or insightful success. It's more than just 'getting it right'; it suggests a degree of cleverness or accuracy. For instance, a teacher might praise a student's 'acierto' for a particularly well-reasoned answer, not just because it was correct. In a competitive context, like a game or a business deal, an 'acierto' signifies a decisive advantage or a brilliant move.
- Everyday Usage
- Imagine you're playing a guessing game, and you guess the exact number of jellybeans in a jar. That's a big 'acierto'! Or if you're discussing a movie, and someone correctly predicts the plot twist early on, their prediction is an 'acierto'. In professional settings, a marketing campaign that perfectly targets its audience and achieves high sales can be called a strategic 'acierto'. The key is that the outcome is not just satisfactory, but notably correct or successful.
El profesor reconoció el acierto del estudiante al responder la pregunta difícil.
Fue un acierto estratégico invertir en esa tecnología emergente.
Tu intuición sobre el mercado fue un gran acierto.
- As a Noun (Singular)
- The most common use is as a singular noun. It refers to a single instance of correctness or success.
- Plural Form
- The plural form is 'aciertos', used when referring to multiple correct actions, guesses, or successes.
- With Verbs
- 'Acierto' often follows verbs like 'ser' (to be), 'tener' (to have), 'lograr' (to achieve), 'considerar' (to consider), and 'hacer' (to make). For example, 'fue un acierto' (it was a success) or 'tengo un acierto' (I have a success/correct guess).
- Describing Actions
- You can use 'acierto' to describe a specific action or decision that yielded positive results. For example, 'la decisión de ampliar el negocio fue un gran acierto' (the decision to expand the business was a great success).
- In Academic and Professional Contexts
- In more formal settings, 'acierto' is used to denote a correct answer in an exam, a successful strategy, or a well-founded conclusion. It emphasizes the accuracy and effectiveness of the action.
Cada respuesta correcta en el examen es un acierto.
El equipo celebró varios aciertos durante la competencia.
Considero que tu inversión en acciones tecnológicas fue un acierto financiero.
Lograr la paz fue el mayor acierto de su presidencia.
- Educational Settings
- Teachers and professors frequently use 'acierto' when grading exams or discussing student performance. They might say, 'Tienes varios aciertos en este ensayo' (You have several correct points in this essay) or 'Ese fue un acierto clave para entender el tema' (That was a key success in understanding the topic).
- Business and Finance
- In business meetings, 'acierto' is used to evaluate strategies, investments, or marketing campaigns. For instance, 'La campaña publicitaria fue un acierto rotundo' (The advertising campaign was a resounding success) or 'Consideramos que la fusión fue un acierto estratégico' (We consider the merger to have been a strategic success).
- Sports and Games
- Commentators and players often use 'acierto' to describe a successful play, a good shot, or a correct prediction. 'Ese tiro a canasta fue un acierto increíble' (That shot at the basket was an incredible success) or 'Su predicción sobre el resultado fue un acierto total' (His prediction about the outcome was a complete hit).
- Everyday Conversations
- In casual conversations, people use 'acierto' to acknowledge a good idea, a correct guess, or a fortunate outcome. '¡Qué acierto tuviste al elegir ese restaurante!' (What a good choice you made picking that restaurant!) or 'Fue un acierto venir hoy, el clima está perfecto' (It was a good idea to come today, the weather is perfect).
- Journalism and Media
- News articles and opinion pieces might refer to political decisions, scientific discoveries, or cultural events as 'aciertos' if they are deemed successful or beneficial. 'El descubrimiento de la vacuna representa un acierto científico para la humanidad' (The discovery of the vaccine represents a scientific achievement for humanity).
El comentarista deportivo aplaudió el acierto del delantero al marcar el gol decisivo.
Los analistas financieros elogiaron el acierto de la estrategia de expansión.
En la clase de historia, se discutió el acierto de ciertas decisiones políticas del pasado.
- Confusing with 'Error' or 'Fallo'
- The most frequent mistake is using 'acierto' when the situation calls for its antonyms, such as 'error' (mistake) or 'fallo' (failure). 'Acierto' is always positive, indicating correctness or success. If something was wrong or unsuccessful, you would use 'error' or 'fallo'. For example, saying 'fue un acierto' when you meant 'fue un error' is a significant mistake.
- Overuse for Minor Correctness
- While 'acierto' can mean a correct answer, sometimes learners might overuse it for every single correct detail. It's better reserved for significant correct points, smart guesses, or notable successes. For instance, calling every single correct letter in a spelling test an 'acierto' might be an exaggeration. 'Correcto' (correct) or 'buena respuesta' (good answer) might be more fitting for minor correct elements.
- Incorrect Pluralization
- Forgetting to use the plural form 'aciertos' when referring to multiple successful outcomes is another common error. If you have more than one correct answer or successful action, you must use the plural. Saying 'tuve un acierto' when you had three correct answers would be grammatically incorrect in terms of quantity.
- Using it for Effort Without Success
- 'Acierto' specifically denotes a successful outcome. It's not used to describe mere effort or a good intention if that effort did not lead to a positive result. For example, you wouldn't call a failed business venture an 'acierto' just because the initial idea was good. You would need to acknowledge the lack of success.
- Grammatical Gender Agreement
- Although 'acierto' is a masculine noun, learners might sometimes forget to ensure that adjectives or articles agreeing with it are also masculine. For example, saying 'la acierto' instead of 'el acierto' or 'una acierto' instead of 'un acierto' would be a grammatical error related to gender. Always remember 'el acierto' and 'los aciertos'.
Incorrecto: Fue una acierto que llegara a tiempo.
Correcto: Fue un acierto que llegara a tiempo.
Incorrecto: Tuve dos acierto en la prueba.
Correcto: Tuve dos aciertos en la prueba.
- Acierto vs. Éxito
- Acierto: Implies a correct or successful action, often with a sense of cleverness or good judgment. It can be a specific correct answer, a smart guess, or a well-executed strategy. It focuses on the accuracy and effectiveness of a particular instance.
Éxito: Refers to a broader success or achievement, a favorable outcome, or prosperity. It's a more general term for achieving desired results, often on a larger scale. A business can have 'éxito', and a specific marketing campaign within that business might be an 'acierto'.
Example: 'La inversión inicial fue un acierto que llevó al éxito de la empresa.' (The initial investment was a successful move that led to the company's success.) - Acierto vs. Corrección
- Acierto: Highlights the successful outcome of something, often implying it was a good or smart choice. It's about being right and the positive consequence of that correctness.
Corrección: Refers to the state of being correct, accurate, or free from error. It can also refer to the act of making something correct. It's more about the factual accuracy itself.
Example: 'La corrección de ese error fue un acierto importante.' (The correction of that error was an important success.) - Acierto vs. Adivinanza / Intuición
- Acierto: The successful result of a guess or prediction. It's the outcome.
Adivinanza: The act of guessing or a riddle. The process or the question.
Intuición: A feeling or instinct that guides behavior or proves to be correct. The inner sense.
Example: 'Tu intuición sobre el mercado resultó ser un gran acierto.' (Your intuition about the market turned out to be a great success.) - Acierto vs. Buen golpe / Buena jugada
- Acierto: A general term for a correct or successful action, applicable in many contexts.
Buen golpe / Buena jugada: More specific to actions in games, sports, or strategic maneuvers. 'Golpe' often refers to a hit or a move, while 'jugada' is a play or a move.
Example: 'El golpe del tenista fue un acierto que le dio el punto.' (The tennis player's hit was a successful move that gave him the point.)
El éxito de la empresa se debió a varios aciertos estratégicos.
La corrección de la gramática en el informe fue un acierto notable.
How Formal Is It?
豆知識
The verb 'acertar' is related to the English word 'assert' through a common Latin root, suggesting a shared concept of confirming or stating something correctly. The evolution from 'drawn tight' to 'hitting the mark' implies a progression from precision in aiming to the successful outcome of that aim.
発音ガイド
- Pronouncing the 'c' like a hard 'k' sound (e.g., 'ak-cier-to').
- Incorrectly stressing a different syllable.
- Using an English 'th' sound instead of the Spanish 'th' or 's' sound depending on the region.
難易度
At B2 level, understanding 'acierto' in reading materials is generally straightforward, especially in contexts related to decisions, strategies, or correct answers. Complex or figurative uses might require more attention, but the core meaning is usually clear.
Learners at B2 can effectively use 'acierto' in writing, particularly when describing successful actions or good choices. Overuse or misuse with antonyms might occur, but the basic application is achievable.
Speaking with 'acierto' is generally manageable for B2 learners. They can use it to comment on situations or decisions. Ensuring correct pluralization and avoiding confusion with 'error' are key practice areas.
Recognizing 'acierto' in spoken Spanish at B2 level is usually not problematic, as its positive connotation and common contexts make it identifiable. Nuanced or idiomatic uses might require careful listening.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Gender of Nouns (Masculine)
'Acierto' is a masculine noun. Therefore, it requires masculine articles and adjectives: 'el acierto', 'un acierto', 'este acierto', 'buen acierto'.
Pluralization of Nouns
To form the plural of 'acierto', add '-s': 'aciertos'. Example: 'Tengo varios aciertos en el examen.' (I have several correct answers on the exam.)
Use of 'Ser' with Nouns
The verb 'ser' is often used with 'acierto' to describe something as a success or a good move. Example: 'Fue un acierto contratarlo.' (It was a success to hire him.)
Adjective Agreement
Adjectives modifying 'acierto' must agree in gender and number. Example: 'un gran acierto', 'varios aciertos importantes'.
Prepositional Phrases with 'de'
'Acierto' can be followed by 'de' to specify what the success relates to. Example: 'el acierto de su predicción'.
レベル別の例文
Sí, es un acierto.
Yes, it's correct.
Basic statement of correctness.
Buen acierto.
Good guess.
Simple positive affirmation.
El color es un acierto.
The color is good/right.
Using 'acierto' to describe a good choice.
¡Un acierto!
A hit!
Exclamatory use for a success.
No es un acierto.
It's not correct.
Negation of correctness.
Un punto a tu acierto.
A point for your correctness.
Simple scoring context.
Acierto en el juego.
A hit in the game.
Referring to success in a game.
Bien hecho, acierto.
Well done, correct.
Praise for a correct action.
Tu respuesta fue un gran acierto.
Your answer was a great success/correct.
Using 'gran' (great) to intensify 'acierto'.
Fue un acierto comprar este libro.
It was a good decision to buy this book.
'Acierto' used for a good decision.
Tengo tres aciertos en el examen.
I have three correct answers on the exam.
Using the plural 'aciertos'.
La predicción del tiempo fue un acierto.
The weather prediction was correct.
'Acierto' for a correct prediction.
No fue un acierto gastar tanto dinero.
It wasn't a good idea to spend so much money.
Negating 'acierto' for a poor decision.
Cada acierto suma puntos.
Each correct answer adds points.
Connecting 'acierto' to scoring.
¡Qué acierto elegir este camino!
What a good choice to take this path!
Exclamatory phrase for a good choice.
El plan tuvo varios aciertos.
The plan had several successful points.
Plural 'aciertos' for a plan's successes.
La estrategia de marketing fue un acierto que aumentó las ventas.
The marketing strategy was a success that increased sales.
'Acierto' linked to a specific positive outcome.
Considero que tu consejo fue un acierto importante.
I consider your advice to have been an important success/good point.
'Acierto' used for valuable advice.
Tuvieron varios aciertos en la investigación.
They had several successful findings/correct steps in the research.
Plural 'aciertos' in an academic context.
Fue un acierto apostar por la innovación.
It was a smart move to bet on innovation.
'Acierto' for a strategic decision.
No todos los intentos fueron aciertos.
Not all attempts were successful/correct.
Contrasting 'aciertos' with failed attempts.
El libro es un acierto de la editorial.
The book is a success/well-received publication by the publishing house.
'Acierto' describing a successful product.
Su intuición sobre el problema fue un acierto.
His intuition about the problem was a correct insight/success.
'Acierto' for a successful intuition.
Celebramos los aciertos del equipo.
We celebrate the team's successes.
Plural 'aciertos' for team achievements.
La decisión de invertir en energías renovables fue un acierto estratégico a largo plazo.
The decision to invest in renewable energy was a long-term strategic success.
Using 'acierto' with qualifiers like 'estratégico' and 'a largo plazo'.
Cada uno de sus comentarios fue un acierto, aportando claridad al debate.
Each of his comments was a well-made point, bringing clarity to the debate.
'Acierto' referring to insightful contributions.
Los críticos elogiaron el acierto del director al elegir a los actores.
The critics praised the director's good judgment/success in choosing the actors.
'Acierto' related to good judgment in selection.
Fue un acierto de su parte no ceder ante la presión.
It was a wise move on his part not to give in to pressure.
'Acierto' for a wise decision under duress.
El número de aciertos en la prueba de admisión superó las expectativas.
The number of correct answers on the admission test exceeded expectations.
Specific use in academic admissions context.
Su análisis económico demostró ser un acierto, prediciendo la crisis con precisión.
His economic analysis proved to be a success, predicting the crisis with precision.
'Acierto' for accurate prediction in a complex field.
Los pequeños aciertos del día a día construyen la felicidad.
The small successes of daily life build happiness.
Using 'aciertos' in a more philosophical context.
La elección del lugar para el evento fue un acierto total, todos quedaron encantados.
The choice of venue for the event was a complete success, everyone was delighted.
'Acierto' indicating complete satisfaction with a choice.
El desarrollo de esta tecnología representó un acierto mayúsculo para la humanidad, abriendo puertas a nuevas posibilidades.
The development of this technology represented a major achievement for humanity, opening doors to new possibilities.
'Acierto mayúsculo' - emphasizing the magnitude of the success.
Sus intervenciones en el debate fueron una serie de aciertos dialécticos que desarmaron a sus oponentes.
His interventions in the debate were a series of dialectical successes that disarmed his opponents.
'Aciertos dialécticos' - nuanced use in intellectual discourse.
La sutileza con la que abordó el conflicto fue un acierto diplomático, evitando una escalada mayor.
The subtlety with which he approached the conflict was a diplomatic success, avoiding a major escalation.
'Acierto diplomático' - specific application in international relations.
Fue un acierto conceptual la manera en que el artista fusionó estilos dispares.
The way the artist fused disparate styles was a conceptual success.
'Acierto conceptual' - use in art and design critique.
El libro es un acierto editorial, alabado tanto por la crítica como por el público general.
The book is an editorial success, praised by both critics and the general public.
'Acierto editorial' - specific term for publishing success.
La ejecución impecable de la estrategia financiera demostró ser un acierto crucial para la supervivencia de la empresa.
The impeccable execution of the financial strategy proved to be a crucial success for the company's survival.
'Acierto crucial' - highlighting the importance of the success.
Cada uno de los pequeños aciertos en la vida cotidiana contribuye a un bienestar general.
Each of the small successes in daily life contributes to overall well-being.
Reflective use of 'aciertos' in personal well-being.
El director logró un acierto al capturar la esencia de la época con una autenticidad asombrosa.
The director achieved a success by capturing the essence of the era with astonishing authenticity.
'Acierto' in artistic achievement.
El virtuosismo con el que el músico interpretó la pieza fue un acierto de técnica y emoción.
The virtuosity with which the musician performed the piece was a success of technique and emotion.
Highly nuanced use in art critique, combining technical and emotional aspects.
La novela es un acierto literario, un tapiz intrincado de personajes y tramas que cautiva al lector.
The novel is a literary success, an intricate tapestry of characters and plots that captivates the reader.
'Acierto literario' - sophisticated term for literary achievement.
La sutileza de su argumento, un acierto de lógica y persuasión, logró convencer a los escépticos.
The subtlety of his argument, a success of logic and persuasion, managed to convince the skeptics.
Focus on the intellectual and persuasive qualities of an 'acierto'.
El diseño arquitectónico representó un acierto estético y funcional, integrándose armónicamente con el entorno.
The architectural design represented an aesthetic and functional success, integrating harmoniously with the environment.
'Acierto estético y funcional' - evaluation in design and architecture.
El filósofo defendió un acierto conceptual que desafió las convenciones de su tiempo.
The philosopher defended a conceptual success that challenged the conventions of his time.
Used in the context of challenging established paradigms.
La película es un acierto cinematográfico, destacando por su narrativa audaz y su ejecución visual.
The film is a cinematic success, standing out for its bold narrative and visual execution.
'Acierto cinematográfico' - evaluation of filmmaking quality.
El desarrollo de la vacuna, un acierto científico sin precedentes, ha salvado incontables vidas.
The development of the vaccine, an unprecedented scientific success, has saved countless lives.
Emphasizing the unprecedented nature of the 'acierto'.
Fue un acierto de gestión la manera en que se reestructuró la organización para optimizar recursos.
It was a management success the way the organization was restructured to optimize resources.
'Acierto de gestión' - specific to successful management practices.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— It was a success / It was a good idea / It was a wise move.
Fue un acierto venir hoy, el clima está perfecto.
— A great success / A brilliant move.
La estrategia de marketing fue un gran acierto.
— To have correct answers / To have successful moments.
El estudiante tuvo varios aciertos en su examen final.
— Success after success / One correct move after another.
El equipo demostró su habilidad con acierto tras acierto.
— Strategic success / A well-planned successful move.
La fusión de las dos empresas fue un acierto estratégico.
— It wasn't a good idea / It wasn't successful.
No fue un acierto gastar todo el dinero en ese momento.
— An absolute success / A complete hit.
La presentación fue un acierto absoluto.
よく混同される語
'Error' means mistake or fault. 'Acierto' is the opposite, meaning correctness or success. You wouldn't say 'Cometí un acierto' if you meant 'I made a mistake'.
'Fallo' means failure or breakdown. While related to error, it often implies a more significant lack of success. 'Acierto' is always positive.
'Éxito' is a broader term for success. 'Acierto' often refers to a specific, correct, or insightful success, like a good guess or a smart move.
慣用句と表現
— To hit the mark; to be exactly right; to make a successful guess or decision.
Con su comentario, dio en el acierto y cambió la perspectiva de todos.
Neutral— A movie-like success; a spectacular or highly impressive achievement.
La forma en que resolvió el problema fue un acierto de película.
Informal— Success upon success; a continuous run of good fortune or correct decisions.
Desde que empezó el proyecto, ha sido acierto sobre acierto.
Neutral— To have no success; to be consistently wrong or unsuccessful.
Últimamente, parece que no tengo acierto con mis inversiones.
Neutral— A success purely by chance; a lucky break.
Ganar la lotería fue un acierto de pura chiripa.
Informal— The success of the move (often in games or strategy).
El acierto de la jugada del entrenador cambió el rumbo del partido.
Sports/Games— A golden success; a highly valuable or fortunate success.
Su consejo fue un acierto de oro para mi carrera.
Neutral— Guaranteed success; a sure thing.
Ese restaurante es un acierto garantizado para cualquier ocasión.
Informal/Neutral— To make a correct guess or a successful move.
Intentó hacer acierto con la respuesta final.
Neutral— A textbook success; a perfect example of a correct or successful action.
La forma en que manejó la crisis fue un acierto en toda regla.
Neutral間違えやすい
Both relate to correctness, but in opposite ways.
'Acierto' signifies a correct or successful outcome, a good guess, or a wise choice. It's positive. 'Error' signifies an incorrect action, a mistake, or a fault. It's negative. You aim for 'aciertos' and try to avoid 'errores'.
El acierto en la respuesta final contrastaba con los errores anteriores.
Both stem from the same root verb 'acertar'.
'Acierto' is a noun meaning 'a success' or 'a correct move'. 'Acertado' is an adjective meaning 'correct', 'wise', or 'apt'. For example, 'Fue un acierto' (It was a success), but 'Fue una decisión acertada' (It was a wise decision).
La elección del actor fue un acierto; el actor fue muy acertado en su papel.
Both indicate positive outcomes.
'Acierto' often refers to a specific correct action, a good guess, or a well-executed move that leads to success. It implies precision or insight. 'Éxito' is a more general term for overall achievement, favorable results, or prosperity. A company can have 'éxito', and a specific marketing campaign within it might be an 'acierto'.
El éxito de la novela se debió a muchos aciertos en la trama.
Both are related to the same concept.
'Acierto' is the noun form, representing the successful outcome or correct action itself. 'Acertar' is the verb, meaning 'to hit the mark', 'to guess correctly', or 'to succeed'. You 'aciertas' to achieve an 'acierto'.
Si logras acertar la respuesta, tendrás un acierto.
Both refer to positive accomplishments.
'Acierto' emphasizes correctness, accuracy, or a wise choice. 'Logro' emphasizes achievement, often something difficult that has been attained through effort. A difficult goal achieved is a 'logro'; a particularly smart way of achieving it might be an 'acierto'.
Ganar la medalla fue un gran logro, y la estrategia que usó fue un acierto.
文型パターン
Es un acierto.
Sí, es un acierto.
Fue un acierto + infinitivo.
Fue un acierto comprar el billete.
Tener + número + acierto(s).
Tiene tres aciertos en el examen.
Un + gran + acierto.
Fue un gran acierto venir.
El acierto + de + sustantivo/infinitivo.
El acierto de su predicción fue notable.
Acierto + adjetivo.
Un acierto estratégico.
Acierto + que + indicativo/subjuntivo.
Fue un acierto que decidiera quedarse.
Acierto + de + haber + participio.
El acierto de haber invertido temprano dio frutos.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Common
-
Using 'acierto' for a mistake.
→
error / fallo / desacierto
'Acierto' exclusively denotes correctness or success. If an action was wrong or unsuccessful, use 'error' (mistake), 'fallo' (failure), or 'desacierto' (misstep). Example: 'Fue un error comprar eso, no un acierto.'
-
Forgetting the plural 'aciertos'.
→
aciertos
When referring to more than one correct answer or successful action, the plural form 'aciertos' must be used. Example: 'Tuvo dos aciertos en la prueba, no solo un acierto.'
-
Confusing 'acierto' (noun) with 'acertar' (verb).
→
acertar (verb) / acierto (noun)
'Acierto' is the noun for the successful outcome. 'Acertar' is the verb meaning 'to guess correctly' or 'to succeed'. Example: 'Si logras acertar, será un acierto.'
-
Using 'acierto' for general success instead of specific correctness.
→
éxito
'Acierto' often implies a specific correct move, guess, or decision. For broad success or achievement, 'éxito' is usually more appropriate. Example: 'El éxito de la empresa se debió a varios aciertos estratégicos.'
-
Incorrect gender agreement (e.g., 'la acierto').
→
el acierto
'Acierto' is a masculine noun. Always use masculine articles ('el', 'un') and masculine adjectives ('buen', 'gran') with it. Example: 'El acierto fue inesperado.'
ヒント
Focus on the Positive Outcome
Remember that 'acierto' always signifies a positive result – correctness, success, or a wise choice. It's never used for mistakes or failures.
Masculine Noun and Plural
Don't forget that 'acierto' is a masculine noun ('el acierto'). The plural form is 'aciertos'. Ensure your articles and adjectives agree accordingly.
Listen for Successes
Pay attention when people talk about good decisions, correct answers, smart guesses, or successful strategies. You'll often hear the word 'acierto' in these situations.
Connect to 'Cierto'
Link 'acierto' to 'cierto' (certain). An 'acierto' is when you achieve certainty or correctness, like hitting the bullseye.
Acierto vs. Éxito
While both mean success, 'acierto' often refers to a specific, correct, or insightful action/guess, whereas 'éxito' is a broader term for overall achievement.
Describe Your Wins
Use 'acierto' to describe your own successful decisions or correct guesses, even small ones, to integrate it into your active vocabulary.
Know the Opposite
Understanding its antonyms like 'error', 'fallo', and 'desacierto' helps solidify the meaning of 'acierto' by contrast.
More Than Just 'Correct'
Recognize that 'acierto' often implies a degree of cleverness, good judgment, or fortunate timing, beyond just being factually correct.
Sentence Building
Create sentences using common patterns like 'Fue un acierto...', 'un gran acierto...', or 'tener aciertos...' to practice its usage.
Mind the 'C'
Be aware of the pronunciation of 'c' before 'i' or 'e' (like 'th' in Spain, or 's' elsewhere) and ensure the stress is on the second syllable: a-CIER-to.
暗記しよう
記憶術
Imagine someone throwing a dart, and it lands perfectly in the center of the bullseye. That perfect hit is an 'acierto'. You can also think of 'a' (to) + 'cierto' (certain) = 'to be certain' or 'to achieve certainty' through a correct guess or action.
視覚的連想
Picture a target with an arrow hitting the bullseye. The bullseye itself represents the 'acierto'. Alternatively, visualize a student raising their hand with a correct answer, beaming with pride – that moment of correctness is an 'acierto'.
Word Web
チャレンジ
Try to describe three recent decisions you made, labeling each as an 'acierto' or a 'desacierto' (misstep), and explain why.
語源
The word 'acierto' comes from the Spanish verb 'acertar', which means 'to hit the mark', 'to guess correctly', or 'to succeed'. 'Acertar' itself is believed to derive from the Latin word 'adstrictus', meaning 'drawn tight' or 'bound', possibly suggesting the idea of aiming or hitting a target precisely. Another theory links it to the Vulgar Latin 'adsertare', meaning 'to assert' or 'to affirm', which could imply confirming something correctly.
元の意味: To hit the mark, to guess correctly, to succeed.
Indo-European > Italic > Latin > Romance > Spanish文化的な背景
The word 'acierto' is generally positive and does not carry any negative connotations. It's a term used to praise and acknowledge success and correctness.
In English, the closest equivalents might be 'a success', 'a hit', 'a good guess', 'a wise move', or 'a bullseye'. The Spanish word 'acierto' often carries a slightly more specific connotation of correctness or good judgment compared to the broader term 'success'.
実生活で練習する
実際の使用場面
Academic Tests and Quizzes
- Tu respuesta es un acierto.
- Tiene varios aciertos en este examen.
- Cada acierto suma puntos.
Business and Strategy
- Fue un acierto estratégico.
- La inversión fue un gran acierto financiero.
- Un acierto de mercado.
Games and Sports
- ¡Qué acierto!
- El acierto del jugador fue clave.
- Un acierto tras otro.
Personal Decisions and Opinions
- Fue un acierto elegirte.
- No fue un acierto venir.
- Un acierto total.
Predictions and Guesses
- Tu predicción fue un acierto.
- Un acierto de intuición.
- Acierto seguro.
会話のきっかけ
"¿Cuál fue el último gran acierto que tuviste en tu vida?"
"¿Puedes pensar en un acierto reciente de tu gobierno o de tu ciudad?"
"¿Cuál crees que fue un acierto histórico importante y por qué?"
"Si tuvieras que describir un acierto de tu equipo de trabajo, ¿cuál sería?"
"¿Qué consejo te han dado que resultó ser un acierto total?"
日記のテーマ
Escribe sobre una decisión que tomaste y que resultó ser un acierto. Describe el proceso y el resultado.
Reflexiona sobre un momento en el que tuviste un acierto inesperado. ¿Cómo te sentiste y qué aprendiste?
Describe un error que cometiste y cómo, en retrospectiva, podrías haberlo convertido en un acierto.
Piensa en una meta que alcanzaste. ¿Cuáles fueron los aciertos clave en tu camino hacia esa meta?
Escribe sobre la diferencia entre un 'acierto' y un simple 'éxito' en tu vida personal.
よくある質問
10 問'Acierto' means a correct or successful action, a good guess, or a wise choice. It's always positive. 'Error' means a mistake, an incorrect action, or a fault. It's negative. For example, getting the right answer on a test is an 'acierto', while getting it wrong is an 'error'.
Yes, 'acierto' can sometimes involve luck, especially when it refers to a guess that turns out to be correct ('un acierto de suerte' or 'un acierto de chiripa'). However, it often implies more than just luck; it can also involve good judgment, skill, or a wise decision.
The plural of 'acierto' is 'aciertos'. You use 'acierto' for one correct/successful instance and 'aciertos' for multiple instances. For example, 'Tuvo un acierto' (He had one success), but 'Tuvo varios aciertos' (He had several successes).
'Éxito' is a general term for success or achievement. 'Acierto' often refers to a specific, correct, or insightful action, decision, or guess that contributes to success. Think of 'éxito' as the overall victory and 'acierto' as a key successful move or a brilliant play within that victory.
'Correcto' simply means 'correct' or 'right'. 'Acierto' implies a correct action or outcome that is also successful, wise, or fortunate. You might say 'La respuesta es correcta' (The answer is correct), but if that correct answer was particularly insightful or difficult to find, you might call it 'un acierto'.
'Acierto' can be used in both formal and informal contexts. In formal settings, it might describe a strategic decision ('un acierto estratégico'). In informal settings, it can be used for a good guess or a lucky choice ('¡Qué acierto!').
Yes, absolutely. If someone proposes an idea that is both correct and beneficial, it can be called an 'acierto'. For example, 'Proponer esa solución fue un acierto'.
'Acierto seguro' translates to 'sure success' or 'sure bet'. It means that something is guaranteed to be correct, successful, or a good choice. For instance, 'Ese restaurante es un acierto seguro' means that restaurant is guaranteed to be a good choice.
Not necessarily. While 'acierto' often implies good judgment or intelligence (like a smart strategy), it can also result from luck or intuition. The key is that the outcome is correct and positive.
Try describing recent decisions you've made as 'aciertos' or 'desaciertos' (missteps). Also, practice using it in sentences about tests, games, or surprising outcomes. Look for examples in Spanish media and conversations.
自分をテスト 10 問
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
An 'acierto' signifies a correct, successful, or opportune action or outcome, often implying good judgment, accuracy, or fortunate chance. It's a positive result, distinct from a mere correct answer; it suggests a well-made choice or a smart guess. For example, 'La inversión en esa startup fue un acierto' (The investment in that startup was a success/good move).
- A correct or successful action, a good guess, or a wise choice.
- It implies accuracy, good judgment, or fortunate chance.
- Used for right answers, smart decisions, or positive outcomes.
- The opposite of an error or failure.
Focus on the Positive Outcome
Remember that 'acierto' always signifies a positive result – correctness, success, or a wise choice. It's never used for mistakes or failures.
Masculine Noun and Plural
Don't forget that 'acierto' is a masculine noun ('el acierto'). The plural form is 'aciertos'. Ensure your articles and adjectives agree accordingly.
Listen for Successes
Pay attention when people talk about good decisions, correct answers, smart guesses, or successful strategies. You'll often hear the word 'acierto' in these situations.
Connect to 'Cierto'
Link 'acierto' to 'cierto' (certain). An 'acierto' is when you achieve certainty or correctness, like hitting the bullseye.
関連コンテンツ
generalの関連語
a causa de
A2「〜のせいで」や「〜が原因で」という意味です。名詞の前に使います。
a condición de que
B2On condition that, provided that, or given that.
a dónde
A1どこへ?(目的地や場所を尋ねる)
a lo mejor
A2もしかすると、ひょっとしたら。「a lo mejor」は日常会話で非常によく使われます。
a menos que
B1~しない限り. 彼が来ない限り、私は行きません。 (I won't go unless he comes.)
a no ser que
B2「〜でない限り」という意味です。例外を条件として提示する時に使われます。
a pesar de
B1〜にもかかわらず。 '雨にもかかわらず、彼は来ました。' (Despite the rain, he came.)
a_pesar_de
B2雨にもかかわらず、私たちは外出しました。
a propósito
B21. ところで:話題を変える時に使います。 2. わざと:意図的に何かをすること。「ところで、私の本を見た?」、「彼はわざとそれをした。」
a raíz de
B2〜の結果として;〜を受けて。