At the A1 level, 'en gran medida' is quite advanced. Beginners usually learn 'mucho' (a lot) or 'muy' (very) to express degree. For example, an A1 student would say 'Es muy importante' instead of 'Es importante en gran medida.' However, understanding the word 'gran' (big/great) and 'medida' (measure) separately is part of A1. At this stage, you don't need to produce this phrase, but if you see it, just think of it as a fancy way of saying 'a lot' or 'mostly.' It is a 'passive' vocabulary word for you. You might see it in simple news headlines or on posters. The key for an A1 learner is to recognize that 'gran' is a shortened form of 'grande' that appears before a noun. If you can remember that 'gran medida' means 'big measure,' you will understand the gist of the sentence whenever you encounter it in the wild.
For A2 learners, 'en gran medida' starts to become more useful as they begin to explain 'why' things happen using 'porque.' You might start to notice this phrase in reading materials or intermediate podcasts. At this level, you are moving beyond simple adjectives and starting to use basic adverbial phrases. Instead of just saying 'El examen fue difícil,' you might understand a teacher saying 'El resultado depende en gran medida de cuánto estudies.' You should focus on the structure: 'en' + 'gran' + 'medida.' Don't worry about using it in every conversation yet, but try to use it once in a written homework assignment to describe why you like a certain hobby or why a certain city is famous. For example: 'Madrid es famosa en gran medida por sus museos.' This shows you are progressing toward more complex sentence structures.
B1 is the level where 'en gran medida' should become part of your 'active' vocabulary. At this intermediate stage, you are expected to describe events, explain your opinions, and provide reasons for your actions. Using 'en gran medida' allows you to sound more precise and less repetitive than always using 'principalmente' or 'mucho.' You should be able to use it with verbs like 'depender,' 'deberse,' and 'influir.' For a B1 student, this phrase is a 'bridge' to more professional Spanish. You can use it in a job interview or a formal email. For instance, 'Mi experiencia se debe en gran medida a mis años trabajando en el extranjero.' This level is all about 'nuance,' and 'en gran medida' is the perfect tool for expressing that something is mostly true but perhaps not entirely. You should also be careful not to say 'en grande medida,' which is a common mistake at this level.
At the B2 level, you should be using 'en gran medida' fluently and in the correct contexts. You understand that it carries a formal tone and is ideal for academic writing, debates, and professional reports. You can differentiate between 'en gran medida' and 'en gran parte,' using the former for abstract concepts and the latter for physical components. At B2, you also start to use it in more complex grammatical structures, such as with the subjunctive or in passive voice constructions. For example: 'Es probable que el éxito del plan dependa en gran medida de que todos colaboren.' You are also aware of its synonyms like 'esencialmente' or 'fundamentalmente' and can choose the best one based on the 'register' of the conversation. You use 'en gran medida' to provide balanced arguments in essays, showing that you recognize multiple factors but are highlighting the primary one.
C1 learners use 'en gran medida' with total naturalness. At this advanced level, you don't even think about the translation; it is simply the most efficient way to express a high degree of causality or extent. You might even start to use variations like 'en buena medida' or 'en gran manera' to add variety to your speech. You can use 'en gran medida' to qualify very subtle points in a complex argument. You are also sensitive to the 'rhythm' of the sentence, placing the phrase at the beginning, middle, or end for stylistic effect. A C1 speaker might use it ironically or to downplay something: 'Su reputación se basa, en gran medida, en rumores.' You are also capable of identifying when the phrase is being used in legal or technical documents to limit or define scope. Your mastery of this phrase reflects your ability to handle the 'gray areas' of the Spanish language with precision.
At the C2 level, 'en gran medida' is a tool for rhetorical precision. You use it not just to convey meaning, but to control the tone and impact of your statements. You might use it in a high-level academic thesis, a legal defense, or a literary critique. You understand its historical roots and how it fits into the broader tradition of Spanish rhetoric. A C2 speaker might pair it with other sophisticated locutions to create a layered, nuanced argument: 'Si bien es cierto que otros factores influyeron, la decisión fue, en gran medida, una respuesta pragmática a la presión internacional.' You can also spot its use in classical literature or high-level journalism and interpret the specific 'weight' the author is giving to a particular cause. For you, 'en gran medida' is just one of many ways to quantify reality, and you choose it specifically when you want to sound analytical, objective, and authoritative.

en gran medida 30秒で

  • A formal Spanish phrase meaning 'to a large extent' or 'largely.'
  • Used to identify the primary cause or degree of a situation.
  • Very common in professional, academic, and journalistic contexts.
  • Always stays as 'en gran medida'—never pluralize it or change 'gran'.

The Spanish phrase en gran medida is an adverbial locution that translates most accurately to 'to a large extent,' 'largely,' or 'in great measure.' While the prompt identifies it as a noun, in practice, it functions as a modifier that quantifies the degree to which an action, state, or cause applies to a situation. It is a sophisticated way to express that something is mostly true or that a result is primarily due to a specific factor. It moves beyond the simple 'mucho' (a lot) to provide a more nuanced, professional, and precise measurement of influence.

Core Concept
It represents a high percentage of causality or presence without claiming 100% totality. It is the 'mostly' of the intellectual world.

El éxito de este proyecto se debe en gran medida a tu dedicación incansable.

Translation: The success of this project is due to a large extent to your tireless dedication.

Native speakers utilize this phrase when they want to sound articulate and balanced. It is extremely common in news broadcasts, academic papers, business meetings, and formal debates. If you are discussing statistics, social trends, or personal motivations, this phrase allows you to attribute cause without being overly simplistic. For example, rather than saying 'The climate changed because of humans,' a more precise Spanish speaker would say, 'El clima ha cambiado en gran medida por la actividad humana,' acknowledging that while humans are the primary cause, other factors may exist.

Synonym comparison
Compared to 'mayormente' (mostly), 'en gran medida' feels more formal and analytical. It suggests a measured evaluation of the situation.

La economía del país depende en gran medida de las exportaciones de petróleo.

Historically, the word 'medida' comes from the Latin 'mensura,' meaning a limit or standard of length/quantity. By adding the adjective 'gran' (large), the speaker is literally saying 'in a large measurement.' This mental image of a scale where one side is heavily weighted helps English speakers understand why it is used for abstract concepts like influence, responsibility, and dependency. It is rarely used for physical volume (like a 'large measure of flour'); for that, speakers would use 'una gran cantidad.'

Register
Neutral to Formal. It is perfectly acceptable in a casual conversation if the topic is serious, but it shines in written reports.

Tu bienestar físico está determinado en gran medida por tu alimentación.

Understanding this phrase is a gateway to B2 and C1 levels of Spanish because it demonstrates that the learner can handle 'nuance.' Instead of seeing the world in black and white (yes/no, all/nothing), the speaker who uses 'en gran medida' acknowledges the complexity of reality while still identifying the most important factor.

Using en gran medida requires an understanding of Spanish syntax, specifically where to place adverbial phrases for maximum clarity. Most commonly, it follows the verb it modifies or the prepositional phrase it clarifies. It acts as a bridge between a result and its primary cause.

The 'Depender' Pattern
One of the most frequent uses is with the verb 'depender' (to depend). The structure is: [Subject] + [depende] + [en gran medida] + [de + noun].

Mi felicidad depende en gran medida de mi paz mental.

Another common placement is at the very beginning of a sentence to set the scope for the entire statement. This is particularly effective in persuasive writing or when summarizing a complex argument. When used at the start, it is often followed by a comma, though not strictly required if the flow is natural. For example: 'En gran medida, la crisis fue evitada gracias a la intervención rápida.' This highlights the extent of the intervention right away.

The Passive Voice
It is frequently paired with passive constructions or 'ser' + participle. [Subject] + [es/está] + [participle] + [en gran medida] + [por + agent].

El problema fue resuelto en gran medida por el equipo técnico.

You can also use it to modify adjectives. While less common than using 'muy' or 'extremadamente,' using 'en gran medida' adds a layer of formal quantification. For example, 'Es una población en gran medida analfabeta' (It is a largely illiterate population). Here, it functions almost like a statistical descriptor. It tells the listener that while not everyone is illiterate, the vast majority are.

Negative Sentences
In negative sentences, it usually implies that something is NOT true to a large extent, meaning it might be true only slightly. 'No es, en gran medida, lo que esperaba.'

La película es en gran medida autobiográfica, aunque tiene toques de ficción.

Finally, remember that 'en gran medida' is an invariable phrase. You do not change 'gran' to 'grandes' or 'medida' to 'medidas' even if the subject is plural. It is a fixed locution. 'Los resultados son en gran medida positivos' is correct; 'Los resultados son en grandes medidas positivos' is incorrect. This consistency makes it a reliable tool for learners once the basic structure is mastered.

If you turn on a Spanish-language news channel like RTVE or CNN en Español, you will likely hear en gran medida within the first fifteen minutes. It is the bread and butter of journalists and commentators who need to analyze complex socio-political events. When a reporter says, 'La victoria del candidato se debió en gran medida al voto joven,' they are providing a data-driven explanation that sounds authoritative and professional.

Academic and Scientific Discourse
In universities and research papers, this phrase is used to discuss correlations and causes. It is much more common than 'principalmente' when the author wants to sound objective.

El aumento de las temperaturas globales se explica en gran medida por el efecto invernadero.

In the corporate world, this phrase is ubiquitous in performance reviews and annual reports. A manager might tell their team, 'Nuestros objetivos se cumplieron en gran medida, pero aún queda trabajo por hacer.' This usage is strategic; it acknowledges success while leaving room for the remaining 'small measure' of work. It is a polite way to be critical without being dismissive of the effort already put in. Listening for this phrase in business meetings will help you identify the 'primary drivers' of a company's strategy.

Literature and Essays
Authors use it to describe a character's motivations or the atmosphere of a setting. It adds a philosophical weight to the prose.

Su carácter solitario estaba forjado en gran medida por los años pasados en el mar.

In daily life, you might hear it during a serious discussion about health or finances between friends. For example, 'Mi salud ha mejorado en gran medida desde que dejé de fumar.' While a bit more formal than saying 'ha mejorado mucho,' it emphasizes the significance of the change. It shows the speaker is taking the topic seriously. In movies, especially legal dramas or political thrillers, this phrase is used in speeches to convince an audience of a specific cause-and-effect relationship.

Legal and Formal Documents
Contracts and laws often use this phrase to define the extent of liability or the scope of a regulation.

La responsabilidad recae en gran medida sobre el contratista principal.

To summarize, you hear this word anywhere that requires a careful, professional, or analytical tone. It is less likely to be heard in a loud bar or at a football match, where shorter, more emphatic words like '¡muchísimo!' would be preferred. It is a word of the mind, not just the emotions.

Even though en gran medida is a stable phrase, learners often trip over its structure or its specific usage compared to similar terms. The most common error is a literal translation from English or a misunderstanding of Spanish adjective rules.

Mistake 1: 'En grande medida'
Learners often forget that 'grande' shortens to 'gran' before a singular noun. Saying 'en grande medida' is a hallmark of a beginner and sounds jarring to native ears.

Incorrecto: El plan falló en grande medida.

Correcto: El plan falló en gran medida.

Another frequent mistake is confusing 'en gran medida' with 'en gran parte.' While they are often interchangeable, they have subtle differences. 'En gran parte' (in large part) is usually used for physical parts or specific sections of a whole, whereas 'en gran medida' is for abstract degrees or intensities. For example, if a building is destroyed, you say it is 'en gran parte destruido.' If a project's failure is due to bad luck, you say it is 'en gran medida' due to luck. Using 'medida' for physical parts can sound slightly off.

Mistake 2: Pluralizing the phrase
Because 'medida' is a noun, some learners try to make it plural when referring to multiple things. 'Sus éxitos se deben en grandes medidas a su esfuerzo.' This is incorrect. The phrase is a fixed adverbial locution.

Incorrecto: Las leyes son en grandes medidas injustas.

A third mistake is using it to describe physical size. You cannot say 'El elefante es en gran medida.' To say an elephant is large, you just say 'El elefante es grande' or 'tiene un gran tamaño.' 'En gran medida' only describes the extent of a quality or a cause. It answers 'To what degree?' not 'What size?'.

Mistake 3: Word Order with 'No'
Placing 'no' inside the phrase (e.g., 'en gran no medida') is impossible. The 'no' must precede the verb or the entire phrase: 'No depende en gran medida de eso.'

Incorrecto: Es una decisión medida en gran equivocada.

Finally, English speakers sometimes try to say 'a una gran medida' (adding 'a' and 'una'). While 'en gran medida' is the standard, 'en una gran medida' is occasionally heard but less common. The most natural, idiomatic version is simply 'en gran medida.' Stick to the three-word version for the most native sound.

To truly master en gran medida, you must know its 'neighbors'—the words that live in the same semantic neighborhood but have different shades of meaning. Expanding your vocabulary with these alternatives will make your Spanish sound more fluid and less repetitive.

Principalmente
Meaning 'principally' or 'mainly.' This is the closest synonym. Use it when you want to highlight the 'main' reason among several. It is slightly more direct than 'en gran medida.'
Mayormente
Meaning 'mostly.' This is more common in Latin America than in Spain. It is a bit more informal and very useful for general descriptions.

La audiencia era mayormente joven.

Another powerful alternative is en su mayor parte. This literally means 'in its greatest part.' It is often used when talking about a group of people or a physical object. If you are talking about a book, you might say, 'El libro es, en su mayor parte, una crítica social.' This sounds slightly more descriptive of the 'content' rather than the 'degree' of the critique.

Sobre todo
Meaning 'above all' or 'especially.' This is used to emphasize one factor as the most important. 'Me gusta viajar, sobre todo a Italia.' It is more conversational than 'en gran medida.'

Este éxito se debe, sobre todo, a tu paciencia.

For a more 'literary' or 'advanced' feel, you can use fundamentalmente or esencialmente. These suggest that the 'essence' or 'foundation' of the thing is what you are describing. If you say, 'Su teoría es en gran medida correcta,' you mean it's mostly right. If you say, 'Su teoría es fundamentalmente correcta,' you mean the core idea is right, even if small details are wrong. The latter carries more weight.

A grandes rasgos
Meaning 'broadly speaking' or 'in general terms.' This is useful when you want to summarize something without going into details. It shares the 'grandes' element but focuses on the 'outline' rather than the 'extent.'

Finally, there is en buena medida. This is a very common variation of 'en gran medida.' They are virtually identical in meaning, though 'buena' (good) might feel slightly more positive or colloquial in certain regions of Spain. You can use them interchangeably to avoid repeating the word 'gran' in a long text. 'El plan funcionó en gran medida por la estrategia y en buena medida por la suerte.'

How Formal Is It?

豆知識

The word 'medida' and the English word 'measure' share the same Latin ancestor, 'mensura.'

発音ガイド

UK /en ɡɾan meˈðiða/
US /en ɡɾan meˈðiða/
The primary stress is on the second syllable of 'medida' (me-DI-da).
韻が合う語
salida comida herida vida partida bebida avenida querida
よくある間違い
  • Pronouncing the 'd' too hard like an English 'd'.
  • Stressing 'gran' too much.
  • Failing to link 'en' and 'gran'.
  • Pronouncing 'medida' as 'med-ee-da' instead of 'me-dee-tha'.
  • Making the 'r' in 'gran' too guttural.

難易度

読解 3/5

Easy to recognize if you know 'gran' and 'medida'.

ライティング 5/5

Requires correct word order and avoiding 'grande'.

スピーキング 6/5

Needs practice to incorporate naturally into speech.

リスニング 4/5

Common in media, usually pronounced clearly.

次に学ぶべきこと

前提知識

gran grande medida mucho depender

次に学ぶ

en su mayor parte por lo general fundamentalmente en escasa medida

上級

locuciones adverbiales apócope de adjetivos conectores causales

知っておくべき文法

Apocope of 'grande'

Se dice 'gran medida' no 'grande medida'.

Fixed Adverbial Locutions

'En gran medida' no cambia a plural.

Placement of Adverbs

Suele ir después del verbo: 'Depende en gran medida'.

Prepositional usage

Se usa 'en' + 'gran' + 'medida'.

Causal Connectors

A menudo sigue a 'deberse a' o 'explicarse por'.

レベル別の例文

1

Mi gato es blanco en gran medida.

My cat is largely white.

A1 learners can use this to describe colors on an animal.

2

El libro es en gran medida fácil.

The book is largely easy.

Using the phrase to modify a simple adjective like 'fácil'.

3

Mi día fue en gran medida bueno.

My day was largely good.

Simple subject + verb + phrase + adjective.

4

La comida es en gran medida fruta.

The food is largely fruit.

Describing the main component of a meal.

5

El agua está en gran medida fría.

The water is largely cold.

Describing a state using 'estar'.

6

Mi casa es en gran medida azul.

My house is largely blue.

Describing a physical object's color.

7

El grupo es en gran medida de España.

The group is largely from Spain.

Using 'de' to show origin.

8

La música es en gran medida lenta.

The music is largely slow.

Modifying an adjective describing music.

1

Mi tiempo libre depende en gran medida del clima.

My free time depends largely on the weather.

Introducing the verb 'depender'.

2

Aprendo español en gran medida por mi trabajo.

I learn Spanish largely for my work.

Using 'por' to express reason/motivation.

3

Este pueblo vive en gran medida del turismo.

This town lives largely off of tourism.

Common expression 'vivir de' (to live off of).

4

Mi dieta consiste en gran medida en vegetales.

My diet consists largely of vegetables.

Using 'consistir en'.

5

La película es en gran medida una comedia.

The movie is largely a comedy.

Defining the genre of a creative work.

6

Llegamos tarde en gran medida por el tráfico.

We arrived late largely because of the traffic.

Explaining a cause for a delay.

7

El éxito de la fiesta se debió en gran medida a la música.

The party's success was due largely to the music.

Using 'deberse a' (to be due to).

8

Su salud mejoró en gran medida con el ejercicio.

His health improved to a large extent with exercise.

Describing improvement over time.

1

La decisión final dependerá en gran medida de tu respuesta.

The final decision will depend largely on your answer.

Future tense with 'depender'.

2

El problema se resolvió en gran medida gracias a tu ayuda.

The problem was resolved to a large extent thanks to your help.

Using 'gracias a' for positive causality.

3

Es una ciudad en gran medida industrializada.

It is a largely industrialized city.

Adverb modifying a participle used as an adjective.

4

Su teoría fue en gran medida aceptada por la comunidad.

His theory was largely accepted by the community.

Passive voice construction.

5

Me gusta la novela porque es en gran medida realista.

I like the novel because it is largely realistic.

Qualifying an adjective in a subordinate clause.

6

El retraso se explica en gran medida por la falta de fondos.

The delay is explained largely by the lack of funds.

Using 'se explica por' (is explained by).

7

Nuestra cultura está en gran medida influenciada por el cine.

Our culture is largely influenced by cinema.

Common collocation 'influenciada por'.

8

El paisaje ha cambiado en gran medida en los últimos años.

The landscape has changed to a large extent in recent years.

Present perfect to show recent change.

1

El fracaso de la negociación se debió en gran medida a la falta de flexibilidad.

The failure of the negotiation was due largely to the lack of flexibility.

Abstract causality in a professional context.

2

En gran medida, los ciudadanos están de acuerdo con la nueva ley.

To a large extent, citizens agree with the new law.

Placement at the beginning of the sentence for emphasis.

3

La biodiversidad de la zona se ha recuperado en gran medida.

The biodiversity of the area has recovered to a large extent.

Scientific/Environmental context.

4

Su comportamiento está determinado en gran medida por su pasado.

His behavior is determined largely by his past.

Psychological context.

5

La empresa ha logrado reducir sus costos en gran medida.

The company has managed to reduce its costs to a large extent.

Business context with 'lograr' + infinitive.

6

El autor se basó en gran medida en hechos reales para escribir su obra.

The author relied largely on real events to write his work.

Using 'basarse en' (to be based on).

7

La eficacia del tratamiento depende en gran medida de la rapidez del diagnóstico.

The effectiveness of the treatment depends largely on the speed of the diagnosis.

Medical context with complex noun phrases.

8

Es un argumento que, en gran medida, carece de fundamento lógico.

It is an argument that, to a large extent, lacks logical foundation.

Using commas to isolate the phrase as an aside.

1

La estabilidad política del país reside en gran medida en su sólido sistema judicial.

The country's political stability lies largely in its solid judicial system.

Formal verb 'residir en'.

2

El impacto de la globalización se siente en gran medida en las economías emergentes.

The impact of globalization is felt to a large extent in emerging economies.

Socio-economic analysis.

3

Su obra poética es en gran medida una meditación sobre la muerte.

His poetic work is largely a meditation on death.

Literary analysis.

4

El éxito de la integración europea se explica en gran medida por la voluntad política.

The success of European integration is explained largely by political will.

Political science context.

5

La brecha digital se ha cerrado en gran medida en las zonas urbanas.

The digital divide has been closed to a large extent in urban areas.

Technical/Sociological context.

6

La validez de estos datos ha sido cuestionada en gran medida por expertos.

The validity of these data has been questioned to a large extent by experts.

Passive voice with complex subject.

7

En gran medida, el arte moderno rompe con las convenciones tradicionales.

To a large extent, modern art breaks with traditional conventions.

Art criticism context.

8

La identidad de una nación se forja en gran medida a través de su lengua.

A nation's identity is forged largely through its language.

Philosophical/Linguistic context.

1

La hegemonía cultural de Occidente se ha visto en gran medida desafiada por nuevos actores.

The cultural hegemony of the West has been largely challenged by new actors.

High-level geopolitical terminology.

2

El discurso del presidente fue, en gran medida, una concesión a la oposición.

The president's speech was, to a large extent, a concession to the opposition.

Nuanced political analysis.

3

La viabilidad del proyecto está supeditada en gran medida a la obtención de créditos.

The project's viability is contingent largely on obtaining credits.

Advanced verb 'supeditar' (to make contingent).

4

Su estilo narrativo bebe en gran medida de las vanguardias del siglo XX.

His narrative style draws largely from the 20th-century avant-garde.

Metaphorical use of 'beber de' (to draw from).

5

La percepción pública del riesgo está en gran medida distorsionada por los medios.

Public perception of risk is largely distorted by the media.

Cognitive/Sociological nuance.

6

La legitimidad del proceso depende en gran medida de su transparencia.

The legitimacy of the process depends largely on its transparency.

Legal/Ethical context.

7

Este fenómeno se atribuye en gran medida a fluctuaciones macroeconómicas.

This phenomenon is attributed largely to macroeconomic fluctuations.

Academic/Financial context.

8

La riqueza del idioma español reside en gran medida en su diversidad dialectal.

The richness of the Spanish language lies largely in its dialectal diversity.

Linguistic appreciation.

よく使う組み合わせ

depender en gran medida de
deberse en gran medida a
influir en gran medida en
contribuir en gran medida a
explicar en gran medida
basarse en gran medida en
determinar en gran medida
mejorar en gran medida
cambiar en gran medida
afectar en gran medida

よく使うフレーズ

En gran medida es así.

— It is mostly like that. Used to confirm a statement while allowing for exceptions.

—¿Es difícil? —En gran medida es así.

Se debe en gran medida a...

— It is largely due to... Standard way to introduce a primary cause.

Se debe en gran medida a la falta de lluvia.

Depende en gran medida de...

— It depends largely on... Standard way to show primary dependency.

Depende en gran medida de tu actitud.

En gran medida, sí.

— Largely, yes. A concise way to agree with a nuanced point.

—¿Crees que fallamos? —En gran medida, sí.

Esto se explica en gran medida por...

— This is explained to a large extent by... Used in analysis.

Esto se explica en gran medida por la inflación.

Ha sido en gran medida positivo.

— It has been largely positive. Used in evaluations.

El balance del año ha sido en gran medida positivo.

En gran medida, el plan funcionó.

— To a large extent, the plan worked. Used to summarize results.

En gran medida, el plan funcionó a pesar de los riesgos.

Es en gran medida responsable.

— He/she is largely responsible. Used to attribute blame or credit.

Él es en gran medida responsable de este éxito.

Se ha recuperado en gran medida.

— It has recovered to a large extent. Used for health or economy.

La economía se ha recuperado en gran medida.

En gran medida, no estoy de acuerdo.

— To a large extent, I disagree. A polite but firm way to disagree.

En gran medida, no estoy de acuerdo con esa teoría.

よく混同される語

en gran medida vs en gran parte

Use 'parte' for physical divisions and 'medida' for abstract degrees.

en gran medida vs en grande

'En grande' means 'on a large scale' (e.g., celebrar en grande).

en gran medida vs mucho

'Mucho' is more general and less formal than 'en gran medida'.

慣用句と表現

"en gran medida"

— To a large extent; largely. (This is the phrase itself).

Su éxito se debe en gran medida a su esfuerzo.

Formal/Neutral
"a grandes rasgos"

— In broad strokes; roughly speaking. Related by the word 'grandes.'

Explícame el plan a grandes rasgos.

Neutral
"en gran parte"

— In large part. Often used interchangeably with 'en gran medida.'

El libro es en gran parte autobiográfico.

Neutral
"por todo lo alto"

— In style; grandly. Uses 'alto' instead of 'medida' but shares the 'grand' concept.

Celebraron la boda por todo lo alto.

Informal
"a medida que"

— As; while. Uses 'medida' in a temporal sense.

A medida que pasa el tiempo, aprendo más.

Neutral
"dar la medida"

— To be up to the mark; to meet expectations.

El jugador no dio la medida en el partido.

Neutral
"tomar medidas"

— To take measures/action. Uses 'medidas' in a plural, concrete sense.

El gobierno debe tomar medidas contra el crimen.

Neutral
"hecho a medida"

— Custom-made; tailored. Uses 'medida' for physical measurements.

Es un traje hecho a medida.

Neutral
"en la medida de lo posible"

— To the extent possible.

Te ayudaré en la medida de lo posible.

Neutral
"sobre la medida"

— Beyond measure. (Literary/Rare).

Era una belleza sobre la medida.

Literary

間違えやすい

en gran medida vs En grande

Both use 'gran/grande'.

'En grande' usually refers to the style of celebration or scale of an event, while 'en gran medida' refers to the extent of a cause or quality.

Celebramos en grande porque ganamos en gran medida gracias a ti.

en gran medida vs Mayormente

They mean the same thing.

'Mayormente' is a single word and feels more common in speech in some regions, while 'en gran medida' is more formal and analytical.

La gente era mayormente joven / La gente era en gran medida joven.

en gran medida vs Principalmente

Both identify a primary factor.

'Principalmente' focuses on the 'priority' or 'main' status, while 'en gran medida' focuses on the 'volume' or 'extent' of the influence.

Vino principalmente por la comida / Vino en gran medida por la comida.

en gran medida vs Sobre todo

Both highlight importance.

'Sobre todo' is an emphasis marker ('especially'), while 'en gran medida' is a quantifier ('largely').

Me gusta el verano, sobre todo agosto / El éxito del verano depende en gran medida de agosto.

en gran medida vs A grandes rasgos

Both use 'grandes/gran'.

'A grandes rasgos' means 'broadly speaking' (summarizing), while 'en gran medida' means 'largely' (quantifying).

A grandes rasgos el plan es bueno, y funcionará en gran medida por tu ayuda.

文型パターン

A2

Es [adjetivo] en gran medida.

Es blanco en gran medida.

B1

[Sujeto] depende en gran medida de [Sustantivo].

La nota depende en gran medida del examen.

B1

[Sujeto] se debe en gran medida a [Sustantivo].

El éxito se debe en gran medida al esfuerzo.

B2

En gran medida, [Oración completa].

En gran medida, los planes cambiaron.

B2

[Sujeto] está [participio] en gran medida.

La zona está en gran medida protegida.

C1

[Sujeto] influye en gran medida en [Sustantivo].

El clima influye en gran medida en la cosecha.

C1

[Sujeto] se explica en gran medida por [Sustantivo].

El alza se explica en gran medida por la demanda.

C2

[Sujeto] reside en gran medida en [Sustantivo].

La fuerza reside en gran medida en la unión.

語族

名詞

medida
medición
medidor

動詞

medir
remedir

形容詞

medible
desmedido
medido

関連

grandioso
grandeza
agrandar
magnitud
proporción

使い方

frequency

Very high in written Spanish and formal speech.

よくある間違い
  • Decir 'en grande medida'. En gran medida.

    El adjetivo 'grande' se apocopa ante sustantivos masculinos y femeninos en singular.

  • Usar 'en gran medida' para tamaño físico. Es muy grande.

    La frase se refiere a grado o intensidad, no a dimensiones físicas.

  • Pluralizar: 'en grandes medidas'. En gran medida.

    Es una locución adverbial fija que no admite plural.

  • Confundir con 'en gran parte' para abstracciones. En gran medida.

    Aunque son similares, 'medida' es preferible para causas e influencias abstractas.

  • Omitir la preposición 'en'. En gran medida.

    La locución requiere la preposición para funcionar correctamente como adverbio.

ヒント

Academic Writing

Use this phrase in your Spanish essays to explain correlations. It sounds much more professional than 'porque'.

Pair with 'Depender'

Memorize 'depender en gran medida de' as a single unit. It is one of the most common collocations in the language.

Avoid 'Grande'

Always remember the apocope. 'Gran' is the only correct form in this specific phrase.

Nuance your agreement

Instead of saying 'Sí' or 'Tienes razón', say 'En gran medida, sí'. It makes you sound like a sophisticated speaker.

News Trigger

When you hear this on the news, get ready to hear the main cause of the event being discussed.

Punctuation

If you put it in the middle of a sentence to provide an extra detail, you can surround it with commas: 'El plan, en gran medida, funcionó'.

Not 100%

Use it when something is about 70-90% true. It leaves room for other small factors.

English Equivalent

Think of it as 'Largely'. If 'Largely' fits in the English sentence, 'en gran medida' will fit in the Spanish one.

Professionalism

Use it in job interviews to explain your success: 'Mi formación se debe en gran medida a mi curiosidad'.

No Plurals

Even if the causes are many, the 'measure' is singular. Never say 'en grandes medidas'.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'Grand Measure' of something. If you have a 'Grand Measure' of soup, you have 'largely' soup in your bowl.

視覚的連想

Imagine a large measuring cup (gran medida) that is 80% full. That 80% represents 'largely' or 'to a large extent.'

Word Web

Causa Efecto Grado Influencia Porcentaje Mayoría Importancia Escala

チャレンジ

Try to explain why you are learning Spanish using 'en gran medida' in a sentence to a friend today.

語源

From the Spanish words 'en' (preposition), 'gran' (apocope of grande, from Latin 'grandis'), and 'medida' (from Latin 'mensura').

元の意味: In a large measure.

Romance (Latin roots).

文化的な背景

No specific sensitivities; it is a neutral, professional phrase.

The closest English equivalent is 'to a large extent,' which carries a similar formal weight.

Used frequently in speeches by figures like Mario Vargas Llosa. Common in the preamble of many Latin American constitutions. Often heard in documentaries by RTVE.

実生活で練習する

実際の使用場面

Academic Writing

  • En gran medida se puede afirmar que...
  • Los datos sugieren en gran medida...
  • Este fenómeno se debe en gran medida a...
  • La literatura indica en gran medida...

Business Meetings

  • El éxito depende en gran medida de...
  • Nuestros costos se deben en gran medida a...
  • Hemos mejorado en gran medida...
  • La estrategia influye en gran medida en...

News/Journalism

  • La crisis se explica en gran medida por...
  • El apoyo al gobierno reside en gran medida en...
  • En gran medida, la población aprueba...
  • El cambio climático se debe en gran medida a...

Personal Opinions

  • En gran medida, estoy de acuerdo.
  • Mi opinión se basa en gran medida en...
  • Me gusta en gran medida por...
  • Creo que depende en gran medida de...

Scientific Analysis

  • Los resultados son en gran medida consistentes.
  • La muestra es en gran medida representativa.
  • Se observa en gran medida que...
  • La correlación se debe en gran medida a...

会話のきっかけ

"¿Crees que el éxito en la vida depende en gran medida de la suerte o del trabajo duro?"

"¿En qué medida crees que tu personalidad está influenciada en gran medida por tus padres?"

"¿Crees que la tecnología ha mejorado nuestra calidad de vida en gran medida?"

"¿En gran medida, estás satisfecho con tu progreso aprendiendo español este año?"

"¿Qué factores influyen en gran medida en tu felicidad diaria?"

日記のテーマ

Describe un logro reciente y explica cómo se debió en gran medida a tu esfuerzo personal.

Escribe sobre una persona que haya influido en gran medida en tu forma de pensar.

Analiza cómo el lugar donde vives ha cambiado en gran medida en los últimos cinco años.

Reflexiona sobre si tus decisiones actuales dependen en gran medida de tus metas a largo plazo.

Escribe sobre una película o libro que sea en gran medida responsable de tu interés por un tema.

よくある質問

10 問

No, es un error común. En español, el adjetivo 'grande' se convierte en 'gran' cuando va antes de un sustantivo singular como 'medida'. Siempre debes decir 'en gran medida'.

Aunque son similares, 'en gran parte' se usa más para partes físicas o secciones de un todo (ej. 'La casa es en gran parte de madera'). 'En gran medida' se usa para grados abstractos o causas (ej. 'El éxito depende en gran medida de ti').

Sí, es muy común empezar una oración con 'En gran medida,' seguido de una coma, para establecer el alcance de lo que vas a decir. Por ejemplo: 'En gran medida, el proyecto fue un éxito'.

Es principalmente formal y neutral. Se usa mucho en el trabajo, en la universidad y en las noticias. En una charla muy informal con amigos, podrías usar simplemente 'mucho' o 'sobre todo'.

No directamente para su físico, pero sí para su carácter o procedencia. Por ejemplo: 'Es una persona en gran medida autodidacta'. No dirías 'Es un hombre en gran medida' para decir que es alto.

Lo opuesto sería 'en pequeña medida' o 'en escasa medida'. Sin embargo, estas frases son mucho menos comunes que 'en gran medida'.

No, ninguna de las tres palabras ('en', 'gran', 'medida') lleva tilde.

No. Es una locución fija. Aunque estés hablando de muchas cosas, la frase siempre permanece en singular: 'Sus problemas se deben en gran medida a la falta de dinero'.

Se usa por igual en todo el mundo hispanohablante, especialmente en contextos formales y medios de comunicación.

Los más comunes son 'depender', 'deberse', 'influir', 'contribuir', 'explicar', 'basarse' y 'determinar'.

自分をテスト 185 問

writing

Translate to Spanish: 'The success depends largely on you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'en gran medida' to explain why you study Spanish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'To a large extent, I agree.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'deberse en gran medida a'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The problem is largely solved.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe your city using 'en gran medida'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The movie is largely historical.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain a scientific fact using 'se explica en gran medida por'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Success is largely a matter of luck.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal email sentence using the phrase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The population is largely young.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'influir en gran medida' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The error was largely human.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about health and exercise.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'This is largely true.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'basarse en gran medida en'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The project failed largely due to the weather.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe a book genre.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Their culture draws largely from tradition.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'en gran medida' at the start.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say out loud: 'El éxito depende en gran medida de ti.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain a hobby of yours using 'en gran medida'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Answer: ¿En qué medida influye el clima en tu humor?

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'En gran medida, estoy de acuerdo.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain why you are late (invent a reason with the phrase).

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe your best friend using the phrase.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'La situación ha mejorado en gran medida.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Argue for a 4-day work week using 'en gran medida'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Esto se explica en gran medida por la inflación.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Discuss a book or movie using the phrase.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Mi vida ha cambiado en gran medida este año.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'El futuro reside en gran medida en la tecnología.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Se debe en gran medida a la falta de comunicación.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'En gran medida, ya lo sabemos.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'La biodiversidad depende en gran medida de nosotros.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Es un problema en gran medida ético.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Su obra se basa en gran medida en la realidad.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'En gran medida, la respuesta es positiva.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'El mercado ha crecido en gran medida.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Depende en gran medida de la suerte.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'En gran medida, es verdad.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'El éxito se debe en gran medida al trabajo.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Depende en gran medida de la lluvia.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'La ley es en gran medida injusta.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Se explica en gran medida por el sol.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Su salud ha mejorado en gran medida.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'En gran medida, estoy de acuerdo con él.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'El paisaje cambió en gran medida.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'La economía depende en gran medida del petróleo.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Es un autor en gran medida olvidado.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'La crisis se explica en gran medida por la deuda.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'En gran medida, ya hemos terminado el trabajo.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'Su carácter se debe en gran medida a su madre.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'La ciudad es en gran medida industrial.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: 'El futuro reside en gran medida en los jóvenes.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 185 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!