At the A1 level, you should think of 'manifestación' as a very large group of people in the street. You don't need to know the complex political reasons behind it yet. Just remember that it is a feminine word: 'la manifestación'. You can use it in simple sentences like 'Hay una manifestación' (There is a demonstration) or 'La manifestación es grande' (The demonstration is big). It is a long word, but you can break it down into five parts: man-i-fes-ta-ción. In many Spanish cities, you might see these groups of people, and knowing this word helps you understand what is happening. If you see people with signs and banners, you can say 'Es una manifestación'. Remember that 'manifestación' is similar to 'protest' in English, but it specifically means the event where people gather. It is a good word to learn early because it is very common in Spanish culture. You might also hear people say 'la mani' as a short version. Try to remember that the 'o' at the end has a little mark called an accent: 'ón'. This means you say the last part of the word a bit louder. Even at this basic level, knowing this word will help you understand news headlines or signs in the street. You can also use it to explain why a bus is late: 'El autobús llega tarde por la manifestación'. This shows you are starting to understand how the city works in Spanish.
At the A2 level, you can start using 'manifestación' with more descriptive verbs and adjectives. You should know that it is a noun used to describe a public meeting of many people who want to show their opinion. You can say 'Voy a la manifestación' (I am going to the demonstration) or 'La manifestación es hoy' (The demonstration is today). You can also add simple adjectives like 'pacífica' (peaceful) or 'importante' (important). For example, 'Es una manifestación pacífica'. At this level, it's helpful to understand that 'manifestación' is the most common word for a street protest. You will often see it in the news. You should also be able to use the plural form: 'Las manifestaciones'. Notice that in the plural, we remove the accent mark from the 'o'. So, 'manifestación' (singular) but 'manifestaciones' (plural). You might use this word to talk about social issues in a basic way, like 'Hay una manifestación por el medio ambiente' (There is a demonstration for the environment). This level also involves understanding basic travel and city life, so knowing that a 'manifestación' might close a street ('La calle está cerrada por la manifestación') is very practical. You are moving beyond just naming the event to explaining its impact on your day or its general purpose. Remember to always use feminine articles: 'una' or 'la'. If you want to say 'many demonstrations', you say 'muchas manifestaciones'.
At the B1 level, you should be comfortable using 'manifestación' in a variety of grammatical structures, including the past tense and with more specific verbs. You should understand the difference between 'una manifestación' and 'una protesta'. While they are similar, 'manifestación' refers to the physical gathering of people. You can use verbs like 'convocar' (to call for/announce) or 'asistir a' (to attend). For example, 'Los sindicatos han convocado una manifestación para el sábado' (The unions have called a demonstration for Saturday). You can also describe the atmosphere of the event using words like 'concurrida' (crowded) or 'ruidosa' (noisy). At B1, you start to express opinions about social events, so you might say 'Creo que la manifestación es necesaria para cambiar las cosas'. You should also be aware of the cultural importance of 'manifestaciones' in Spanish-speaking countries as a way for citizens to participate in democracy. You might read about historical 'manifestaciones' in your studies. It's also important to use the correct prepositions: 'manifestación EN CONTRA DE' (demonstration against) or 'manifestación A FAVOR DE' (demonstration in favor of). You can also use the word in more complex sentences with connectors: 'Aunque había mucha policía, la manifestación fue muy tranquila' (Although there were many police, the demonstration was very quiet). This shows a higher level of fluency and the ability to describe events with nuance.
At the B2 level, you are expected to use 'manifestación' with precision and in more formal or academic contexts. You should be familiar with related terms like 'concentración' (a stationary gathering), 'marcha' (a moving protest), and 'piquete' (a picket line). You can discuss the 'derecho de manifestación' (the right to demonstrate) and use the word in debates about civil liberties and government policy. For instance, 'El gobierno ha limitado el derecho de manifestación en ciertas zonas' (The government has limited the right to demonstrate in certain areas). You should also know common collocations like 'disolver una manifestación' (to disperse a demonstration) or 'autorizar una manifestación' (to authorize a demonstration). Your vocabulary should include adjectives like 'multitudinaria' (massive), 'espontánea' (spontaneous), or 'ilegal' (illegal). At this level, you can analyze the effectiveness of a 'manifestación' and use it in complex argumentative essays. For example, 'A pesar de la magnitud de la manifestación, las demandas de los ciudadanos no fueron escuchadas'. You should also be aware of the 'false friend' aspect: in English, 'manifestation' can mean a spiritual sign or a symptom, but in Spanish, it almost always refers to a public protest. Using the word correctly in a political or social discussion demonstrates a strong grasp of both the language and the cultural context of the Spanish-speaking world. You can also use the verb 'manifestarse' (to demonstrate/protest) fluently: 'Los ciudadanos se manifestaron ante el parlamento'.
At the C1 level, you should have a nuanced understanding of 'manifestación' and its place within the broader socio-political discourse. You can use the word to discuss complex topics such as 'la criminalización de la manifestación' or 'el impacto mediático de las manifestaciones'. You should be able to distinguish between the various registers in which the word appears, from the informal 'mani' used in activist circles to the highly formal language used in legal rulings or sociological papers. You can use the word in sophisticated rhetorical structures, such as 'La manifestación no es solo un acto de protesta, sino una herramienta de visibilización para las minorías'. You should also be familiar with the historical context of famous 'manifestaciones' in the Hispanic world and how they have shaped national identities. Your use of collocations should be natural and varied: 'reprimir una manifestación' (to suppress), 'desbordar una manifestación' (when a crowd exceeds expectations), or 'encabezar una manifestación' (to lead). You can also explore the metaphorical or more abstract uses of the related verb 'manifestar' in professional settings, such as 'manifestar su disconformidad' (to express one's disagreement). At this level, you should be able to write detailed reports or give presentations on social movements where 'manifestación' is a central concept, using it with perfect grammatical accuracy and stylistic appropriateness. You understand that a 'manifestación' is a performative act of citizenship and can discuss its philosophical implications.
At the C2 level, you possess a masterly command of 'manifestación' and can use it with total flexibility and cultural depth. You understand the word not just as a label for an event, but as a complex signifier of collective will and public space. You can engage in high-level academic or philosophical debates about the 'fenomenología de la manifestación' or the role of the 'manifestación' in the 'esfera pública'. You are comfortable using the word in literary or highly formal journalistic contexts, where you might use it to describe the 'manifestación de un descontento larvado' (the manifestation of a latent discontent). Your understanding of the word includes its legal nuances, such as the constitutional protections and limitations surrounding it in various Spanish-speaking jurisdictions. You can use the word to analyze the semiotics of public protest—how banners, chants, and the choice of location contribute to the 'manifestación' as a communicative act. You are also aware of the most subtle connotations and regional variations, such as how the term might be perceived differently in a country with a history of political repression versus one with a long-standing democratic tradition. You can use the word in complex, multi-clausal sentences with absolute precision: 'La proliferación de manifestaciones espontáneas en las redes sociales ha transformado la naturaleza misma de la ocupación del espacio público'. At this level, the word is a tool for deep social analysis, and you use it with the same ease and nuance as a highly educated native speaker.

manifestación 30秒で

  • A manifestación is a public demonstration where people gather to express collective opinions, often related to social or political issues in Spanish-speaking countries.
  • Grammatically, it is a feminine noun (la manifestación) and always takes an accent on the 'o' in its singular form to mark the stress.
  • While often translated as 'protest', it can also be celebratory or a show of support, making it broader than the English word 'protest'.
  • It is a vital part of Hispanic culture and civic life, frequently appearing in news, history, and daily urban navigation contexts.

The Spanish word manifestación is a cornerstone of civic life in Spanish-speaking societies. At its core, it refers to a public display or demonstration of a collective opinion, feeling, or demand. While in English we might simply say "protest" or "rally," the Spanish term carries a broader semantic weight, encompassing everything from a silent vigil to a massive political march through the streets of Madrid or Mexico City. It is a feminine noun, always preceded by la or una. Understanding this word is crucial because public expression is deeply woven into the cultural fabric of the Hispanic world, where the street is often seen as a legitimate and necessary space for political dialogue.

Core Meaning
A collective public event where people gather to express a specific viewpoint, usually related to social, political, or economic issues.

In a daily context, you will encounter this word in news headlines, social media, and everyday conversations. Unlike the English word "manifestation," which often refers to a physical sign of a disease or the spiritual act of bringing something into reality, the Spanish manifestación is almost exclusively used in a socio-political sense. If you are walking through a major city like Buenos Aires and see thousands of people with banners, you are witnessing a manifestación. It is the physical embodiment of the verb manifestar, which means to show or to declare.

La manifestación de ayer fue pacífica y muy concurrida.

Social Context
In many Spanish-speaking countries, taking to the streets is a primary way to influence government policy, making this word extremely frequent in political discourse.

It is important to note that while a manifestación can be a protest, it isn't always negative. It can be a celebration of a right, a show of support for a leader, or a demand for better conditions. The key is the public and collective nature of the act. In Spain, for example, the "Manifestación del Orgullo" (Pride Parade) is one of the largest annual events in Madrid, showing that the word extends to celebrations of identity and rights.

Los sindicatos han convocado una gran manifestación para el próximo lunes.

Linguistic Nuance
The word is formal but widely used by all social classes, reflecting the democratic importance of the act itself.

When you use this word, you are identifying a specific event. You might "ir a una manifestación" (go to a demonstration), "convocar una manifestación" (call for/organize a demonstration), or "disolver una manifestación" (break up a demonstration). Each of these collocations paints a picture of the lifecycle of public dissent and organization. The cultural weight of the word is such that in some countries, like Argentina, the act of the manifestación is so frequent it is nicknamed a "piquete" (though this has a more specific, often more aggressive connotation involving blocking roads).

Había tanta gente en la manifestación que no se podía caminar.

La policía vigilaba la manifestación desde el aire.

In summary, manifestación is not just a word for a crowd; it is a word for a crowd with a message. It represents the voice of the people in the public square, a vital part of the Spanish-speaking world's political identity and social history.

Using manifestación correctly requires understanding its grammatical behavior and the verbs that typically accompany it. As a feminine noun, it requires feminine adjectives and articles: la manifestación masiva (the massive demonstration), esta manifestación (this demonstration). In this section, we will explore the different ways to integrate this word into your Spanish vocabulary across various contexts, from casual talk to formal reporting.

Standard Usage
The most common way to use the word is with the verb 'haber' (to be/there is) or 'tener lugar' (to take place).

When you want to say there is a protest, you use Hay una manifestación. If you want to specify the reason, you use the preposition por or en contra de. For example: Hay una manifestación por el cambio climático (There is a demonstration for climate change). If the demonstration is against something, you say: Una manifestación en contra de los recortes (A demonstration against the cuts).

La manifestación contra la guerra atrajo a miles de personas.

Action Verbs
To describe participation, use 'ir a' or 'participar en'. To describe organization, use 'convocar', 'organizar', or 'liderar'.

If you are an organizer, you might say: Estamos organizando una manifestación para el sábado. If you are a participant: Voy a la manifestación con mis amigos. Notice that we use the definite article la when referring to a specific, known event. The verb convocar is particularly important in news contexts; it means to officially call for or announce the demonstration.

Los estudiantes decidieron convocar una manifestación estudiantil.

Descriptive Adjectives
Common adjectives include 'pacífica' (peaceful), 'violenta' (violent), 'multitudinaria' (massive), or 'espontánea' (spontaneous).

Describing the nature of the event is essential. A manifestación multitudinaria is one with a huge number of people. A manifestación autorizada is one that has legal permission from the local government. Conversely, a manifestación ilegal or no autorizada lacks such permission. These distinctions are vital in legal and journalistic Spanish.

Fue una manifestación espontánea tras el anuncio del gobierno.

In more complex sentences, you might see the word used in the plural: Las manifestaciones se extendieron por todo el país (The demonstrations spread throughout the whole country). This highlights a widespread social movement. You can also use the word to describe the purpose: una manifestación de apoyo (a demonstration of support) or una manifestación de repulsa (a demonstration of rejection/disgust).

La ciudad se llenó de pancartas durante la manifestación.

Finally, consider the result of the event. Phrases like disolver la manifestación (to disperse the demonstration) or la manifestación terminó sin incidentes (the demonstration ended without incidents) are common ways to conclude a report or story about the event. By mastering these patterns, you can speak fluently about social dynamics in Spanish.

If you live in or visit a major Spanish-speaking city, manifestación is a word you will hear frequently, not just in the abstract, but as a practical part of navigating your day. It is a staple of the news cycle, urban logistics, and historical education. Because public spaces like the Plaza de Mayo in Buenos Aires, the Zócalo in Mexico City, or the Puerta del Sol in Madrid are central to national identity, the word is constantly in the air.

On the News (Telediarios)
Journalists use 'manifestación' daily to report on social movements, labor strikes, and political shifts.

Watch any Spanish-language news broadcast (like TVE in Spain or Univision in the US), and you'll hear: "Miles de personas se han unido a la manifestación hoy en el centro de la capital." News anchors use it to provide objective descriptions of size and intent. They will often quantify it: "Una manifestación de más de cien mil personas." It is the professional term of choice, preferred over more colloquial words like protesta because it describes the event's form rather than just its sentiment.

El telediario informó sobre la manifestación en la Plaza de Colón.

In Urban Logistics
Commuters use the word to explain traffic delays or closed metro stations.

If you are taking a taxi or a bus, the driver might say: "No podemos pasar por esa calle, hay una manifestación." In this context, the word is a synonym for a traffic obstacle. Apps like Google Maps or Waze in Spanish-speaking regions will often have alerts saying "Retrasos por manifestación" (Delays due to demonstration). It is a very practical word for anyone trying to get around a city.

Llegué tarde al trabajo porque la manifestación cortó el tráfico.

In History and Education
Teachers use the word to describe pivotal moments in a country's transition to democracy or social change.

When students learn about the end of dictatorships or the fight for civil rights, manifestación is the key term. For instance, the manifestaciones of the Transition in Spain (1975-1978) are studied as vital steps toward the modern constitution. In this academic sense, the word carries a weight of dignity and historical consequence. It isn't just a crowd; it's history in motion.

Aquella manifestación cambió el rumbo de la política nacional.

Social media (Twitter/X, Instagram, TikTok) is the newest place to hear and see this word. Hashtags like #Manifestación, #Mani, or #15M (referring to a specific historical movement) are used to organize and share live footage of events. Here, the word is often accompanied by photos of banners and chants, making it a very visual and active part of the modern Spanish lexicon.

Mira las fotos de la manifestación que subí a Instagram.

Whether you are listening to a high-level political debate or just trying to catch a bus, manifestación is an indispensable word that bridges the gap between the personal and the political in Spanish culture.

Learning manifestación seems straightforward, but there are several pitfalls that English speakers often fall into. These range from "false friend" confusion to grammatical errors and register mismatches. Understanding these common mistakes will help you sound more natural and avoid awkward misunderstandings.

The 'False Friend' Trap
In English, 'manifestation' often refers to a spiritual practice or a physical symptom. In Spanish, these meanings are rare.

An English speaker might say, "I am trying to manifest a new car," and translate it as "Estoy intentando manifestar un coche nuevo." While grammatically possible, a Spanish speaker would find this very strange. In Spanish, manifestar usually means to state clearly or to protest. For the spiritual/New Age sense of "manifesting," Spanish often uses atraer (to attract) or hacer realidad (to make reality). Similarly, a "manifestation of a disease" is usually síntoma or expresión, not manifestación.

Error: La manifestación de mi gripe es la tos. (Incorrect for 'symptom')

Gender Confusion
Because it ends in '-ción', it is always feminine. Many learners mistakenly use 'el manifestación'.

This is a classic rule of Spanish: nouns ending in -ción, -sión, -tad, and -dad are almost always feminine. You must say la manifestación. Using the wrong gender is a clear marker of a non-native speaker and can sometimes lead to confusion if the accompanying adjectives aren't matched correctly (e.g., saying manifestación ruidoso instead of ruidosa).

Correcto: La manifestación fue muy larga.

Overusing 'Protesta'
Learners often default to 'protesta' because it sounds like the English word 'protest'.

While protesta is a valid word, manifestación is the more common and natural term for the actual physical event of people gathering in the street. If you only use protesta, your Spanish will sound a bit repetitive and perhaps a bit less sophisticated. Native speakers use manifestación as the default term for the event and protesta for the general act of complaining or objecting.

Mejor: Vamos a la manifestación. (Natural) vs Vamos a la protesta. (A bit basic)

Spelling Errors
English speakers often forget the 'i' after the 't' or use a double 'n'.

Remember: it is man-i-fes-ta-ción. The 'i' is essential. In English, we have "manifestation," and that 'i' is there too, but in Spanish, the stress falls on the final syllable -ción, which requires a written accent on the 'o'. Forgetting the accent mark is a common spelling mistake in written Spanish.

Escribe siempre: manifestación (con tilde).

Finally, avoid using manifestación to mean a small, private meeting. It always implies a public, collective action. If only three people are complaining in an office, it's a queja (complaint) or a reunión (meeting), not a manifestación.

To truly master Spanish, you need to know when to use manifestación and when to reach for a synonym that might be more precise. The world of public gathering is rich with specific terms, each carrying its own nuance of size, movement, and intent. Here, we compare manifestación with its closest relatives.

Manifestación vs. Protesta
'Manifestación' is the event; 'protesta' is the act of objecting.

Think of manifestación as the container and protesta as the content. You can have a protesta without a manifestación (like a letter-writing campaign), but most manifestaciones are a form of protesta. However, as mentioned before, a manifestación can also be celebratory, whereas a protesta is always negative or oppositional.

La manifestación fue el medio elegido para expresar su protesta.

Manifestación vs. Marcha
A 'marcha' implies movement from one place to another; a 'manifestación' can be stationary.

If the crowd is walking down a main avenue (like the Paseo de la Reforma in Mexico City), it's a marcha. If they are just standing in a square, it's a concentración (concentration/gathering). Manifestación is the umbrella term for both, but marcha is very popular in Latin America to describe long-distance or moving protests.

La marcha recorrió cinco kilómetros hasta el palacio presidencial.

Manifestación vs. Concentración
A 'concentración' is usually smaller and stationary in a specific spot.

When people gather in front of a town hall or a courthouse for an hour, it's often called a concentración. It feels less like a parade and more like a vigil or a focused gathering. It is often used for more solemn or localized issues. If it grows very large and starts moving, it becomes a manifestación.

Habrá una pequeña concentración a las puertas del hospital.

Manifestación vs. Piquete
A 'piquete' is a picket line, often associated with strikes and blocking access.

In labor disputes, a piquete is a group of workers who try to stop others from entering a workplace. In Argentina, piqueteros are famous for blocking roads as a form of protest. This is much more confrontational than a general manifestación, which might just be a walk through the city.

El piquete informativo bloqueó la entrada a la fábrica.

By choosing between these words, you can specify exactly what kind of public event you are describing. Use manifestación as your reliable, all-purpose term, and branch out to marcha, concentración, or piquete when you want to add more detail to your description.

How Formal Is It?

フォーマル

""

ニュートラル

""

カジュアル

""

Child friendly

""

スラング

""

豆知識

The root 'manus' (hand) suggests that something 'manifest' is so obvious you can practically touch it with your hand.

発音ガイド

UK /ma.ni.fes.taˈθjon/
US /ma.ni.fes.taˈsjon/
The stress is on the final syllable 'ción', indicated by the written accent on the 'o'.
韻が合う語
estación canción corazón lección nación opción pasión reacción
よくある間違い
  • Stressing the 'ta' syllable instead of the 'ción'.
  • Pronouncing the 't' like an English 't' (it should be softer, with the tongue against the teeth).
  • Omitting the 'i' in 'manifestación'.
  • Pronouncing 'ción' as 'shun' (it should be 'thyon' or 'syon').
  • Forgetting to pronounce the 'n' clearly at the end.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize due to the English cognate 'manifestation'.

ライティング 3/5

Requires remembering the 'i' and the accent on the 'o'.

スピーキング 3/5

The five syllables can be a bit of a mouthful for beginners.

リスニング 2/5

Clearly pronounced and common in news broadcasts.

次に学ぶべきこと

前提知識

gente calle hablar querer política

次に学ぶ

huelga (strike) sindicato (union) pancarta (banner) derechos (rights) gobierno (government)

上級

reivindicación consigna disturbios disuadir clandestinidad

知っておくべき文法

Nouns ending in -ción are feminine.

La manifestación, la educación, la canción.

Accentuation of words ending in -ción.

Manifestación (singular) vs Manifestaciones (plural - no accent).

Collective nouns take singular verbs.

La manifestación fue (not fueron) un éxito.

Personal 'a' with groups of people.

Vimos a los manifestantes en la manifestación.

Prepositions with nouns of opposition.

Manifestación CONTRA la injusticia.

レベル別の例文

1

Hay una manifestación en la calle.

There is a demonstration in the street.

Uses 'hay' (there is) and the feminine article 'la'.

2

La manifestación es muy grande.

The demonstration is very big.

Adjective 'grande' matches the singular noun.

3

Yo no voy a la manifestación.

I am not going to the demonstration.

Negative sentence with 'no' before the verb.

4

Vemos la manifestación por la tele.

We see the demonstration on TV.

Verb 'ver' in the first person plural (we).

5

La manifestación es hoy por la tarde.

The demonstration is today in the afternoon.

Time expression 'por la tarde'.

6

Mucha gente está en la manifestación.

Many people are in the demonstration.

Uses 'estar' for location/presence.

7

Es una manifestación de estudiantes.

It is a students' demonstration.

Use of 'de' to show the group involved.

8

La manifestación camina despacio.

The demonstration walks slowly.

Verb 'caminar' conjugated for a singular collective noun.

1

Ayer hubo una manifestación pacífica en Madrid.

Yesterday there was a peaceful demonstration in Madrid.

Past tense 'hubo' (there was) and adjective 'pacífica'.

2

No podemos pasar porque hay una manifestación.

We cannot pass because there is a demonstration.

Conjunction 'porque' explaining a cause.

3

Los trabajadores hacen una manifestación por el salario.

The workers are holding a demonstration for their salary.

Preposition 'por' indicating the reason.

4

Me gustan las fotos de la manifestación.

I like the photos of the demonstration.

Verb 'gustar' with a plural subject (las fotos).

5

La manifestación terminó a las ocho.

The demonstration finished at eight.

Preterite tense 'terminó'.

6

Mañana habrá otra manifestación más pequeña.

Tomorrow there will be another smaller demonstration.

Future tense 'habrá' and comparative 'más pequeña'.

7

Vimos a mucha policía en la manifestación.

We saw many police at the demonstration.

Direct object 'a mucha policía' with the personal 'a'.

8

La manifestación de mi barrio fue muy ruidosa.

The demonstration in my neighborhood was very noisy.

Possessive 'mi' and adjective 'ruidosa'.

1

Si hubiera sabido de la manifestación, no habría venido en coche.

If I had known about the demonstration, I wouldn't have come by car.

Past unreal conditional (Si + pluscuamperfecto de subjuntivo).

2

Los sindicatos han convocado una manifestación nacional.

The unions have called for a national demonstration.

Present perfect 'han convocado'.

3

Es importante que la manifestación sea respetuosa.

It is important that the demonstration be respectful.

Subjunctive 'sea' after an impersonal expression of importance.

4

La manifestación atrajo a personas de todas las edades.

The demonstration attracted people of all ages.

Verb 'atraer' in the preterite.

5

Aunque llovía, la manifestación continuó sin problemas.

Although it was raining, the demonstration continued without problems.

Concession 'aunque' with the imperfect 'llovía'.

6

Queremos organizar una manifestación contra el cambio climático.

We want to organize a demonstration against climate change.

Infinitive 'organizar' after 'querer'.

7

La manifestación se disolvió pacíficamente al anochecer.

The demonstration dispersed peacefully at dusk.

Reflexive verb 'se disolvió'.

8

He visto muchas manifestaciones en esta ciudad.

I have seen many demonstrations in this city.

Present perfect 'he visto' with plural noun.

1

La manifestación multitudinaria desbordó las previsiones de la policía.

The massive demonstration exceeded the police's expectations.

Adjective 'multitudinaria' and verb 'desbordar'.

2

El derecho de manifestación está protegido por la Constitución.

The right to demonstrate is protected by the Constitution.

Passive voice 'está protegido'.

3

La manifestación fue convocada a través de las redes sociales.

The demonstration was called through social media.

Passive voice 'fue convocada'.

4

Hubo algunos incidentes aislados al final de la manifestación.

There were some isolated incidents at the end of the demonstration.

Adjective 'aislados' and 'al final de'.

5

La manifestación sirvió para visibilizar el problema de la vivienda.

The demonstration served to make the housing problem visible.

Verb 'servir para' + infinitive.

6

Se espera una manifestación de gran envergadura para el próximo mes.

A large-scale demonstration is expected for next month.

Impersonal 'se espera'.

7

La manifestación transcurrió en un ambiente festivo y reivindicativo.

The demonstration took place in a festive and demanding atmosphere.

Verb 'transcurrir' and descriptive adjectives.

8

Los manifestantes leyeron un manifiesto al terminar la manifestación.

The protesters read a manifesto at the end of the demonstration.

Noun 'manifiesto' vs 'manifestación'.

1

La manifestación se convirtió en un catalizador para el cambio legislativo.

The demonstration became a catalyst for legislative change.

Metaphorical use of 'catalizador'.

2

Existe un debate sobre si la manifestación debe ser comunicada previamente.

There is a debate about whether the demonstration must be reported in advance.

Subjunctive 'debe ser' in a subordinate clause.

3

La manifestación fue una clara muestra de la desafección política actual.

The demonstration was a clear sign of current political disaffection.

Abstract noun 'desafección'.

4

A pesar de la lluvia torrencial, la manifestación no perdió fuelle.

Despite the torrential rain, the demonstration didn't lose steam.

Idiom 'perder fuelle' (to lose steam/energy).

5

La manifestación puso de relieve las fracturas sociales del país.

The demonstration highlighted the social fractures of the country.

Phrase 'poner de relieve' (to highlight).

6

La cobertura mediática de la manifestación fue tildada de sesgada.

The media coverage of the demonstration was labeled as biased.

Verb 'tildar de' (to label as) and adjective 'sesgada' (biased).

7

La manifestación de apoyo al líder fue orquestada por el partido.

The demonstration in support of the leader was orchestrated by the party.

Verb 'orquestar' (to orchestrate).

8

La manifestación supuso un punto de inflexión en la historia del movimiento.

The demonstration represented a turning point in the movement's history.

Phrase 'punto de inflexión' (turning point).

1

La manifestación, en tanto que acto performativo, trasciende la mera protesta.

The demonstration, as a performative act, transcends mere protest.

Formal structure 'en tanto que'.

2

Se analizó la manifestación desde una perspectiva puramente sociológica.

The demonstration was analyzed from a purely sociological perspective.

Passive reflexive 'se analizó'.

3

La manifestación fue la eclosión de un malestar que se venía gestando años atrás.

The demonstration was the emergence of a malaise that had been brewing for years.

Nouns 'eclosión' and 'malestar'.

4

La legitimidad de la manifestación fue cuestionada por los sectores más conservadores.

The legitimacy of the demonstration was questioned by the most conservative sectors.

Noun 'legitimidad' and passive voice.

5

La manifestación devino en disturbios tras la carga policial desproporcionada.

The demonstration turned into riots after the disproportionate police charge.

Verb 'devenir en' (to turn into/become).

6

No se puede soslayar el carácter simbólico de esta manifestación en la plaza pública.

One cannot ignore the symbolic character of this demonstration in the public square.

Verb 'soslayar' (to ignore/sidestep).

7

La manifestación operó como un mecanismo de presión sobre el ejecutivo.

The demonstration operated as a pressure mechanism on the executive branch.

Formal term 'el ejecutivo'.

8

La manifestación se erigió como el máximo exponente de la soberanía popular.

The demonstration established itself as the ultimate expression of popular sovereignty.

Verb 'erigirse como' (to establish oneself as).

よく使う組み合わせ

convocar una manifestación
asistir a una manifestación
manifestación pacífica
manifestación multitudinaria
disolver una manifestación
derecho de manifestación
encabezar la manifestación
manifestación espontánea
prohibir una manifestación
recorrer la manifestación

よく使うフレーズ

Ir a la mani

— To go to the demonstration (informal shortening).

¿Vienes a la mani esta tarde?

Manifestación de apoyo

— A demonstration to show support for someone or something.

Hubo una manifestación de apoyo al presidente.

Manifestación de repulsa

— A demonstration to show strong rejection or disgust.

La ciudad hizo una manifestación de repulsa contra el atentado.

En plena manifestación

— In the middle of the demonstration.

Le robaron el móvil en plena manifestación.

Manifestación autorizada

— A demonstration that has legal permission.

Solo podemos ir si es una manifestación autorizada.

Cabecera de la manifestación

— The very front part of the demonstration.

Nos vemos en la cabecera de la manifestación.

Carga de la manifestación

— When police charge against a demonstration.

Hubo heridos tras la carga de la manifestación.

Manifestación por la paz

— A demonstration specifically for peace.

Participamos en la manifestación por la paz mundial.

Lema de la manifestación

— The slogan or main theme of the demonstration.

El lema de la manifestación era 'Vivienda digna'.

A pie de manifestación

— Being right there at the scene of the demonstration.

La reportera informó a pie de manifestación.

よく混同される語

manifestación vs manifestación (English sense)

English speakers use it for 'symptom' or 'spiritual sign'. In Spanish, use 'síntoma' or 'señal'.

manifestación vs protesta

A protesta is the complaint itself; a manifestación is the group of people in the street.

manifestación vs desfile

A desfile is a parade (military or festive). A manifestación is usually political or social.

慣用句と表現

"Ser una manifestación de algo"

— To be a clear sign or expression of a feeling or situation.

Su sonrisa es una manifestación de su alegría.

formal
"Manifestación de voluntades"

— A legal or formal expression of what people want.

El contrato es una manifestación de voluntades de ambas partes.

legal
"Hacer una manifestación"

— To make a formal statement (not necessarily a protest).

El testigo hizo una manifestación ante el juez.

formal/legal
"No haber ni manifestación de..."

— Used to say there isn't even a trace or sign of something.

No hay ni manifestación de lluvia hoy.

informal
"Manifestación de duelo"

— A public display of mourning or grief.

Miles de personas acudieron a la manifestación de duelo por el artista.

formal
"En manifestación"

— In a group, moving together to show something.

Los pájaros volaban en manifestación.

literary
"Manifestación de fe"

— A public act showing religious belief.

La procesión es una gran manifestación de fe.

religious
"Dar manifestación de"

— To give proof or evidence of something.

Dio manifestación de su gran inteligencia en el examen.

formal
"Libertad de manifestación"

— The civil right to demonstrate.

La libertad de manifestación es sagrada en democracia.

political
"Manifestación artística"

— An expression of art in any form.

El grafiti es una manifestación artística urbana.

academic

間違えやすい

manifestación vs manifiesto

Sounds very similar and is related.

A 'manifiesto' is a written document of principles. A 'manifestación' is a physical gathering.

Escribieron un manifiesto antes de la manifestación.

manifestación vs manifestante

Related root.

A 'manifestante' is the person who participates in the protest.

Había miles de manifestantes en la plaza.

manifestación vs manifestar

The verb form.

It can mean to protest, but also simply to state an opinion clearly.

Manifestó su deseo de irse pronto.

manifestación vs concentración

Similar event.

A concentración is stationary. A manifestación often involves a march.

La concentración fue en la puerta del sol.

manifestación vs procesión

Both involve walking in the street.

A procesión is religious. A manifestación is usually secular/political.

La procesión de Semana Santa es muy solemne.

文型パターン

A1

La manifestación es + [adjective].

La manifestación es importante.

A2

Hay una manifestación en + [place].

Hay una manifestación en la plaza.

B1

[Subject] ha convocado una manifestación.

El sindicato ha convocado una manifestación.

B2

La manifestación transcurrió + [adverb/phrase].

La manifestación transcurrió sin incidentes.

C1

A pesar de [noun], la manifestación [verb].

A pesar de la lluvia, la manifestación continuó.

C2

La manifestación se erige como + [noun phrase].

La manifestación se erige como un símbolo de libertad.

All

Ir a la manifestación por + [reason].

Voy a la manifestación por la educación pública.

All

Manifestación en contra de + [noun].

Manifestación en contra de la guerra.

語族

名詞

動詞

形容詞

関連

使い方

frequency

Extremely high in news and social media in Spanish-speaking countries.

よくある間違い
  • El manifestación La manifestación

    Nouns ending in '-ción' are feminine. Using 'el' is a basic gender error.

  • Manifestacion (no accent) Manifestación

    The word is 'aguda' and ends in 'n', so it must have a written accent on the final 'o'.

  • La manifestación de mis sueños Hacer realidad mis sueños

    Using 'manifestación' for the English spiritual sense of 'manifesting' is incorrect in Spanish.

  • Manifestaciónes Manifestaciones

    The plural form loses the accent because the stress naturally falls on the second-to-last syllable.

  • Hacer una manifestación (for a symptom) Tener un síntoma

    Medical symptoms are not called 'manifestaciones' in common Spanish parlance.

ヒント

Gender Rule

Remember the '-ción' rule: 99% of words ending in '-ción' are feminine. This will help you with 'manifestación', 'estación', 'nación', etc.

The Person

To refer to the people in the crowd, use 'manifestantes'. It works for both men and women: 'los manifestantes' and 'las manifestantes'.

Public Space

In Spain and Latin America, manifestations are a primary form of political expression. Don't be surprised to see them often in big cities.

The Accent

The accent on the 'ó' is vital for correct spelling. It also tells you to stress the end of the word when speaking.

The Short Form

Use 'la mani' if you want to sound like a local student or activist. It's friendly and very common in casual speech.

Verb Choice

Use 'convocar' if you are talking about the organizers, and 'asistir' if you are talking about the participants.

News Clues

When you hear 'manifestación' on the news, listen for the word 'cifras' (figures) to hear how many people attended.

Not Just Protest

A manifestación can be for something (a favor de) or against something (en contra de). Keep your mind open to both.

False Friend

Never use 'manifestación' to mean 'manifesting your dreams'. Use 'atraer' or 'hacer realidad' instead.

Traffic Alert

If you see 'Manifestación' on a traffic sign, expect heavy delays and look for an alternative route immediately.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'MANIFEST' (list) of people's demands being shown in a 'STATION' (place). Mani-fes-ta-ción.

視覚的連想

Imagine a giant hand (manus) holding a sign in the middle of a crowded street.

Word Web

gente calle pancartas gritos política derechos paz unión

チャレンジ

Try to find a news article from a Spanish newspaper like 'El País' and count how many times the word 'manifestación' or 'manifestantes' appears.

語源

From the Latin 'manifestatio, -onis', which refers to the act of making something public or visible. It comes from 'manifestus' (clear, evident), which originally meant 'struck by hand' (manus + festus).

元の意味: The act of revealing or making something obvious to the eyes.

Romance (Latin root).

文化的な背景

Be aware that in some countries, manifestations can be dangerous or heavily policed. Use the word respectfully when discussing local politics.

In the US or UK, 'protest' is the common word. 'Manifestation' sounds like a ghost or a medical symptom, so avoid that translation.

Manifestación (1934), a famous painting by Antonio Berni representing social struggle in Argentina. The 'Manifestación del Orgullo' in Madrid, one of the biggest in the world. The 'Marcha de la Sal' (though translated, it follows the manifestación logic).

実生活で練習する

実際の使用場面

News / Journalism

  • Según fuentes policiales...
  • La manifestación transcurrió sin incidentes.
  • Miles de manifestantes se congregaron...
  • Se leyó un comunicado final.

Traffic / Travel

  • Calle cortada por manifestación.
  • Desvíos en las líneas de autobús.
  • Evite el centro por la manifestación.
  • ¿A qué hora empieza la manifestación?

Politics

  • El derecho a la manifestación es fundamental.
  • Manifestación en contra de la ley.
  • La oposición convoca una manifestación.
  • El éxito de la manifestación fue total.

Social Movements

  • Nos vemos en la manifestación.
  • Trae tu propia pancarta.
  • La manifestación es a las cinco.
  • ¡Únete a la manifestación!

History Class

  • Las grandes manifestaciones de la época.
  • La manifestación que cambió el país.
  • Fue una manifestación histórica.
  • Impacto social de la manifestación.

会話のきっかけ

"¿Has visto la manifestación que hay hoy en el centro?"

"¿Qué piensas sobre la manifestación de ayer?"

"¿Vas a ir a la manifestación por los derechos de los animales?"

"¿Sabes por qué hay una manifestación en la plaza?"

"¿Alguna vez has participado en una manifestación multitudinaria?"

日記のテーマ

Describe una manifestación que hayas visto o en la que hayas participado. ¿Cómo era el ambiente?

¿Crees que las manifestaciones son una forma efectiva de cambiar las leyes? ¿Por qué?

Si tuvieras que organizar una manifestación, ¿cuál sería el motivo y qué lema usarías?

Imagina que eres un periodista informando sobre una manifestación histórica. Escribe la noticia.

¿Cómo afectan las manifestaciones a la vida diaria de una ciudad grande?

よくある質問

10 問

Es una palabra femenina. Siempre se dice 'la manifestación' o 'una manifestación'. Esto se debe a que casi todas las palabras que terminan en '-ción' son femeninas en español.

Aunque se usan como sinónimos, 'manifestación' se refiere específicamente al evento físico de gente reunida en la calle. 'Protesta' es el acto de quejarse, que puede ser una manifestación, una carta, o un mensaje en redes sociales.

Se dice 'manifestante'. Por ejemplo: 'Los manifestantes llevaban pancartas'. Es una palabra común que se usa para las personas que participan en la manifestación.

Sí, lleva tilde en la 'o' (manifestación) porque es una palabra aguda que termina en 'n'. Sin embargo, en el plural (manifestaciones) pierde la tilde porque se convierte en una palabra llana.

No es común. En español, para un síntoma médico se usa la palabra 'síntoma' o 'señal'. 'Manifestación' se reserva casi exclusivamente para eventos públicos y políticos.

Es una manifestación que se organiza para oponerse a otra manifestación que ocurre al mismo tiempo o en el mismo lugar. Es una protesta contra los manifestantes.

Es la palabra estándar y correcta. No es excesivamente formal, pero en un contexto muy informal, la gente suele acortarla a 'la mani'.

Se pueden usar varios verbos: 'hacer una manifestación', 'llevar a cabo una manifestación' o 'convocar una manifestación' (si te refieres a llamarla).

Significa que hay una cantidad enorme de personas, una multitud. Es un adjetivo muy común en las noticias para describir manifestaciones exitosas.

Sí, pueden ser celebraciones, como la Manifestación del Orgullo LGTBI, o manifestaciones de apoyo a una causa o persona específica.

自分をテスト 180 問

writing

Escribe una frase simple con 'manifestación'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

¿Por qué hay una manifestación hoy? (Inventa una razón).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe el ambiente de una manifestación pacífica.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe un lema para una manifestación sobre la educación.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explica la diferencia entre manifestación y marcha.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

¿Qué importancia tiene el derecho de manifestación?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe una noticia corta sobre una manifestación multitudinaria.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Analiza el impacto de las redes sociales en las manifestaciones.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Usa 'soslayar' y 'manifestación' en la misma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe una manifestación histórica de tu país.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

¿Qué llevarías a una manifestación?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe una frase con 'convocar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Usa 'manifestación' en pasado.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Define 'manifestante'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

¿Qué sientes al ver una manifestación?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe una frase con 'disolver'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Usa 'punto de inflexión' con manifestación.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Escribe una frase formal sobre la libertad de expresión.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

¿Cómo se dice 'peaceful demonstration'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Crea un diálogo corto sobre una manifestación.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronuncia 'manifestación' lentamente.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di: 'Hay una manifestación en la plaza'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di: 'La manifestación es pacífica'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronuncia el plural: 'manifestaciones'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di: 'Los sindicatos han convocado una manifestación'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Grita un lema común: '¡El pueblo unido jamás será vencido!'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explica en voz alta qué es una manifestante.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di: 'El derecho de manifestación es fundamental'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe una pancarta que hayas visto.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di: 'La manifestación transcurrió sin incidentes'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Usa la palabra 'multitudinaria' en una frase.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explica la diferencia entre mitin y manifestación.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di: 'La manifestación fue un catalizador para el cambio'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Usa 'soslayar' en un discurso sobre política.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Describe el carácter performativo de una manifestación.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di: 'La mani de ayer fue increíble'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pregunta: '¿Vas a ir a la manifestación?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di: 'La calle está cortada por la manifestación'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di: 'Había mucha policía en la manifestación'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Di: 'Manifestación' tres veces rápido.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

¿Qué palabra oyes en las noticias cuando hay una protesta?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Si oyes 'la mani', ¿es formal o informal?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Si oyes 'manifestación pacífica', ¿hay peligro?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Si oyes 'miles de personas', ¿es grande o pequeña?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Oyes: 'Se disuelve la manifestación'. ¿Empieza o termina?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Oyes: 'Convocatoria de manifestación'. ¿Están llamando a la gente?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Si oyes 'pancartas', ¿de qué evento hablan?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Oyes: 'Carga policial'. ¿Hay tensión?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Oyes: 'Manifestación por la paz'. ¿Cuál es el motivo?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Oyes: 'Punto de inflexión'. ¿Es algo importante?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Si oyes 'recorrido', ¿la manifestación se mueve?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Oyes: 'Día de la manifestación'. ¿Hablan del tiempo?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Oyes: 'Manifestación masiva'. ¿Cuánta gente hay?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Oyes: 'Ilegalizar la manifestación'. ¿Es bueno para los manifestantes?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Oyes: 'Gritos en la manifestación'. ¿Hay silencio?

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!