B2 Proverb フォーマル

آب در کوزه و ما تشنه لبان می گردیم

aab dar koozeh o maa teshneh labaan migardim

Water in jug, we wander thirsty

意味

Seeking something far away while it's readily available nearby.

🌍

文化的背景

The 'koozeh' is a central symbol in Persian pottery and poetry. It represents the human form made from earth. Drinking from a koozeh is considered more 'natural' and cooling than a plastic bottle. The proverb is a core teaching of 'Erfan'. It suggests that the 'Great Search' for God ends when you look into your own heart. It is often used as a political or social critique regarding the 'brain drain' (farar-e maghz-ha), suggesting Iran has the talent but looks elsewhere for solutions. The proverb is part of a couplet. Most Iranians will know the second line: 'Yar dar khaneh va ma gerde jahan mi-gardim'.

🎯

The 'Trailing Off' Technique

You don't have to say the whole thing. Just say 'آب در کوزه...' and people will think you are very poetic and wise.

💬

Poetry is Power

Iranians love poetry. Using this proverb in a meeting will gain you more respect than a PowerPoint slide.

意味

Seeking something far away while it's readily available nearby.

🎯

The 'Trailing Off' Technique

You don't have to say the whole thing. Just say 'آب در کوزه...' and people will think you are very poetic and wise.

💬

Poetry is Power

Iranians love poetry. Using this proverb in a meeting will gain you more respect than a PowerPoint slide.

自分をテスト

Complete the proverb with the correct words.

آب در ....... و ما ....... لبان می‌گردیم.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a

The standard form uses 'koozeh' (jug) and 'teshneh' (thirsty).

Which situation best fits the proverb?

In which case would you say 'Ab dar koozeh...'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: b

The proverb is about searching for something you already have.

Choose the best response for Sara.

Ali: 'I've been looking for a good Persian teacher for months, but I can't find one.' Sara: 'But your uncle is a professor of Persian literature! _______'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: b

Sara is pointing out that the solution (the teacher) is already in the family.

🎉 スコア: /3

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

3 問題
Complete the proverb with the correct words. Fill Blank A2

آب در ....... و ما ....... لبان می‌گردیم.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a

The standard form uses 'koozeh' (jug) and 'teshneh' (thirsty).

Which situation best fits the proverb? situation_matching B1

In which case would you say 'Ab dar koozeh...'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: b

The proverb is about searching for something you already have.

Choose the best response for Sara. dialogue_completion B2

Ali: 'I've been looking for a good Persian teacher for months, but I can't find one.' Sara: 'But your uncle is a professor of Persian literature! _______'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: b

Sara is pointing out that the solution (the teacher) is already in the family.

🎉 スコア: /3

よくある質問

4 問

Not strictly, but it is heavily used in Sufi mysticism to describe the search for God within.

No, that would be very strange and potentially offensive. It's for objects, solutions, or abstract concepts like happiness.

It's a traditional Persian clay water jug, often with a narrow neck, used for centuries to keep water cool.

Only within this proverb. In normal life, you just say 'teshneh' (thirsty).

関連フレーズ

🔗

یار در خانه و ما گرد جهان می‌گردیم

builds on

The Beloved is at home, but we wander the world.

🔗

مرغ همسایه غاز است

similar

The neighbor's chicken is a goose.

🔗

خود کرده را تدبیر نیست

contrast

There is no remedy for what you have done to yourself.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!