意味
Commenting on a low price.
文化的背景
In the bazaar, 'arzan' is the start of a negotiation. Even if it's cheap, a buyer might still ask for a 'takhfif' (discount). The word 'arzan' is also used in Dari Persian, but the pronunciation of 'ast' is often clearer and more formal than the Tehrani 'e'. Tajik speakers use 'arzon' (арзон). The Cyrillic script changes the look, but the sound and meaning remain identical. On apps like 'Divar' (similar to Craigslist), 'arzan' is a common search filter to find used goods at low prices.
Use 'Arzoone' for friends
If you want to sound like a local, always use the 'oon' ending in casual settings.
Avoid 'Arzan' for people
Never call a person 'arzan'. It implies they are 'cheap' in a moral sense.
意味
Commenting on a low price.
Use 'Arzoone' for friends
If you want to sound like a local, always use the 'oon' ending in casual settings.
Avoid 'Arzan' for people
Never call a person 'arzan'. It implies they are 'cheap' in a moral sense.
The 'Moft' factor
If something is incredibly cheap, use 'Mofte!' to show your surprise.
Bargaining
Even if you say 'In arzan ast', the seller might still expect you to haggle a bit!
自分をテスト
Complete the sentence with the correct verb.
این کتاب ارزان ______.
The subject 'In ketab' (This book) is third-person singular, so it requires 'ast'.
Which one is the informal (spoken) version of 'این ارزان است'?
Select the correct option:
In spoken Persian, 'an' becomes 'oon' and 'ast' becomes 'e'.
Match the Persian phrase to its English translation.
Match the following:
These are the core vocabulary pairs for price.
Complete the dialogue.
A: این پیراهن چند است؟ B: فقط صد هزار تومان. A: اوه، _________!
Based on the context of 'only' (faghat), the buyer thinks it is a good price.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
Formal vs Informal
練習問題バンク
4 問題این کتاب ارزان ______.
The subject 'In ketab' (This book) is third-person singular, so it requires 'ast'.
Select the correct option:
In spoken Persian, 'an' becomes 'oon' and 'ast' becomes 'e'.
左の各項目を右のペアと一致させてください:
These are the core vocabulary pairs for price.
A: این پیراهن چند است؟ B: فقط صد هزار تومان. A: اوه، _________!
Based on the context of 'only' (faghat), the buyer thinks it is a good price.
🎉 スコア: /4
よくある質問
5 問No, it is a neutral word for 'cheap'. However, like in English, it can sometimes imply low quality.
Add '-tar' to the end: 'arzan-tar'.
Yes, you can say 'In servis arzan ast'.
The opposite is 'Gerān' (expensive).
Yes, it is a normal observation. It is not rude.
関連フレーズ
این گران است
contrastThis is expensive.
قیمت مناسب
similarReasonable price.
مفت
specialized formDirt cheap / Free.
تخفیف
builds onDiscount.