A1 Expression ニュートラル

من وقت دارم

man vaght daram

I have time

意味

Stating that one is available.

🌍

文化的背景

In Iran, saying 'Man vaqt dāram' is often a sign of 'Ta'arof'. Even if someone is busy, they might say they have time to be polite. You should look for other cues to see if they are truly free. In Dari Persian, the phrase is the same, but the pronunciation of 'vaqt' might be sharper. The cultural value of hospitality is equally strong. In Tajik, written in Cyrillic (Ман вақт дорам), the phrase is identical in meaning but the verb 'doram' is used. Younger Iranians often use 'Time dāram' in texts. It's considered cool and informal.

💡

Drop the 'Man'

In casual conversation, just say 'Vaqt dāram'. The '-am' at the end already tells people you are talking about yourself.

⚠️

Avoid 'Hastam'

Never say 'Man vaqt hastam' to mean 'I am free'. It's a common beginner mistake.

意味

Stating that one is available.

💡

Drop the 'Man'

In casual conversation, just say 'Vaqt dāram'. The '-am' at the end already tells people you are talking about yourself.

⚠️

Avoid 'Hastam'

Never say 'Man vaqt hastam' to mean 'I am free'. It's a common beginner mistake.

🎯

Use 'Time' with friends

If you want to sound like a local in Tehran, use 'Time dāram' with people your age.

💬

Ta'arof check

If someone says 'Vaqt dāram' but looks at their watch, they might be being polite. Offer to talk later!

自分をテスト

Fill in the correct form of the verb 'dāštan'.

من امروز وقت ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: دارم

The subject is 'Man' (I), so the verb must end in '-am'.

How do you say 'Do you have time?' informally?

Which one is correct?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: وقت داری؟

'Vaqt dāri?' is the informal way to ask 'Do you have time?'.

Match the Persian phrase with its English translation.

Match the following:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a

All pairs are correctly matched.

Complete the dialogue.

A: وقت داری حرف بزنیم؟ B: بله، ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: وقت دارم

The most natural response to 'Do you have time?' is 'Yes, I have time'.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Vaqt vs. Sā'at

Vaqt (Time/Availability)
Vaqt dāram I'm free
Sā'at (Clock/Hour)
Sā'at dāram I have a watch

Time Vocabulary

📅

Nouns

  • Vaqt
  • Zamān
  • Sā'at
⚙️

Verbs

  • Dāštan
  • Gozarāndan
  • Gereftan

練習問題バンク

4 問題
Fill in the correct form of the verb 'dāštan'. Fill Blank A1

من امروز وقت ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: دارم

The subject is 'Man' (I), so the verb must end in '-am'.

How do you say 'Do you have time?' informally? Choose A1

Which one is correct?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: وقت داری؟

'Vaqt dāri?' is the informal way to ask 'Do you have time?'.

Match the Persian phrase with its English translation. Match A1

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a

All pairs are correctly matched.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: وقت داری حرف بزنیم؟ B: بله، ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: وقت دارم

The most natural response to 'Do you have time?' is 'Yes, I have time'.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

No, for a doctor's appointment, say 'Vaqt-e doktor dāram'.

'Vaqt' is more for specific availability, while 'zamān' is the general concept of time.

The verb 'dāštan' is an irregular stative verb that doesn't use 'mi-' in the present tense.

Say 'Vaqt nadāram'.

It is neutral and can be used in almost any situation.

That means 'I am a free person' (not a slave/prisoner). Use 'Vaqt dāram' for availability.

Mā vaqt dārim (We have time).

Šomā vaqt dārid?

No, weather is 'havā'.

Yes, like 'Vaqt-e bekheyr' (Good day/time).

関連フレーズ

🔗

وقت ندارم

contrast

I don't have time

🔗

فرصت دارم

similar

I have the opportunity/time

🔗

سرم شلوغ است

contrast

I am busy

🔗

بیکارم

similar

I am free/unemployed

🔗

وقت آزاد

builds on

Free time

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!