مردمشناسی
مردمشناسی 30秒で
- Mardom-shenāsi means Anthropology, specifically the study of human culture and society.
- It is a compound of 'mardom' (people) and 'shenāsi' (knowledge/study).
- It is commonly used in academic contexts and to describe cultural museums.
- It differs from sociology by focusing more on qualitative cultural details.
The Persian word مردمشناسی (mardom-shenāsi) is a sophisticated compound noun that serves as the direct equivalent of 'Anthropology' in English. It is composed of two primary elements: mardom, meaning 'people' or 'folk,' and shenāsi, a suffix derived from the root shenākhtan (to know/recognize), which functions like the Greek-derived suffix '-ology' to denote a field of study or science. While in some academic circles, the term ensān-shenāsi (anthropology) is used to encompass the broader biological and physical study of humans, مردمشناسی historically and commonly refers to cultural and social anthropology—the study of human customs, beliefs, social structures, and cultural variations across different societies.
- Academic Context
- In Iranian universities, this term defines a specific department within the social sciences. It involves studying the 'other' as well as one's own local traditions, often focusing on tribal life, folklore, and rural customs.
موزه مردمشناسی تهران یکی از قدیمیترین موزههای کشور است که فرهنگ و آداب و رسوم اقوام مختلف ایرانی را به نمایش میگذارد.
Understanding this word requires recognizing its breadth. It isn't just about ancient history; it's a living science used to analyze contemporary urban life, digital cultures, and the evolution of social norms. When a Persian speaker uses this word, they are often referring to the deep, structural understanding of how a particular group of people lives, thinks, and interacts with their environment. It is a word of intellectual prestige, signaling a move beyond mere observation into scientific analysis.
- Etymological Breakdown
- Mardom (People) + Shenāsi (Study/Recognition). It literally translates to 'People-Knowledge'.
او پایاننامه دکتری خود را در رشته مردمشناسی تصویری با تمرکز بر عشایر قشقایی نوشت.
In a globalized world, مردمشناسی is increasingly relevant in Iran for understanding the transition from traditional to modern lifestyles. It covers topics like marriage rituals, traditional medicine, clothing, and even culinary habits, treating them as data points to understand the human condition. It is a bridge between the humanities and social sciences.
- Social Usage
- While academic, the word is also used by intellectuals in debates about national identity and the preservation of cultural heritage.
دانش مردمشناسی به ما کمک میکند تا تفاوتهای فرهنگی را بهتر درک کنیم و به آنها احترام بگذاریم.
پژوهشهای مردمشناسی در ایران بر روی تنوع زبانی و قومی تمرکز زیادی دارند.
یک متخصص مردمشناسی باید مدت زمان زیادی را در میان جامعه مورد مطالعه زندگی کند.
Using مردمشناسی correctly involves understanding its grammatical role as a noun. It often appears as the subject of a sentence, the object of a verb like 'to study' (مطالعه کردن / خواندن), or as part of an ezafe construction (e.g., 'the field of anthropology'). Because it is a formal and academic term, it is rarely used in casual slang but is frequent in news, documentaries, and educational discourse.
- As a Subject
- مردمشناسی به بررسی ریشههای فرهنگی جوامع میپردازد. (Anthropology deals with the investigation of the cultural roots of societies.)
رشته مردمشناسی در این دانشگاه بسیار معتبر است.
When describing a person who practices this science, we use the term mardom-shenās (anthropologist). The sentence structure usually follows standard SOV (Subject-Object-Verb) patterns in Persian. For instance, 'I am interested in anthropology' would be Man be mardom-shenāsi alāghe dāram.
- In Ezafe Constructions
- کتابِ مردمشناسی (The book of anthropology), استادِ مردمشناسی (The professor of anthropology).
او به عنوان یک محقق مردمشناسی به روستاهای دورافتاده سفر میکند.
You will often see it paired with adjectives like farhangi (cultural), ejtemā'i (social), or tārikhi (historical). For example, 'Cultural Anthropology' is mardom-shenāsi-ye farhangi. In academic writing, it is used to frame research questions about human behavior and social organization.
- With Action Verbs
- تحقیق کردن در زمینه مردمشناسی (To conduct research in the field of anthropology).
بسیاری از دانشجویان به مطالعه مردمشناسی علاقه نشان میدهند.
نگاه مردمشناسی به مسائل اجتماعی بسیار عمیق و متفاوت است.
او در کنفرانس بینالمللی مردمشناسی سخنرانی کرد.
The word مردمشناسی has a specific resonance in Iranian public life. You will encounter it most frequently in cultural institutions. Iran has a rich tapestry of ethnicities (Persians, Azeris, Kurds, Lurs, Baluchs, etc.), and the state places significant emphasis on documenting these cultures. Therefore, 'Anthropology Museums' (موزههای مردمشناسی) are found in almost every major provincial capital, often housed in beautiful historic bathhouses or mansions.
- Media and Documentaries
- On Iranian national television (IRIB), especially Channel 4 (the 'intellectual' channel), documentaries often use this word when discussing tribal migrations or traditional wedding ceremonies.
مستندهای مردمشناسی به ما نشان میدهند که چگونه تکنولوژی زندگی سنتی را تغییر داده است.
In bookstores, you will find a dedicated section for mardom-shenāsi. It isn't just for academics; many Iranians are interested in their roots and the 'folklore' (فرهنگ عامه) aspect of this science. Intellectuals like Jalal Al-e Ahmad or Gholam-Hossein Sa'edi have written works that are essentially anthropological, even if they were literary figures, and the word is often used to describe their contributions to understanding Iranian society.
- Higher Education
- Students in the Faculty of Social Sciences (دانشکده علوم اجتماعی) use this word daily to define their major and their specific research methodology.
در همایش امروز، اساتید برجسته مردمشناسی درباره هویت ملی صحبت کردند.
Furthermore, in the context of urban planning and development, 'anthropological studies' are often required before major projects are implemented in historic neighborhoods. This ensures that the cultural fabric of the 'people' (mardom) is understood before change occurs. It is a word that carries the weight of history and the precision of science.
- Tourism and Travel
- Tour guides often use this word to explain the social significance of certain architectural features or community rituals to international visitors.
این کتاب یکی از منابع اصلی در حوزه مردمشناسی ایران است.
گزارشهای مردمشناسی به درک بهتر چالشهای زندگی شهری کمک میکند.
For English speakers and even native Persian speakers, the most common mistake is confusing مردمشناسی (Anthropology) with جامعهشناسی (Sociology). While they are related, mardom-shenāsi usually implies a more holistic, qualitative study of culture and small-scale societies, whereas jāme'e-shenāsi focuses on larger social structures, institutions, and quantitative data within modern societies.
- Confusion with Psychology
- Some beginners confuse it with ravān-shenāsi (Psychology). Psychology is about the individual mind; anthropology is about the collective culture.
اشتباه نکنید؛ او جامعهشناس نیست، بلکه متخصص مردمشناسی است.
Another mistake involves the distinction between mardom-shenāsi and ensān-shenāsi. In modern Persian academic discourse, ensān-shenāsi is the overarching term for 'Anthropology' (including biological, linguistic, and archaeological), while mardom-shenāsi is often restricted to 'Cultural Anthropology' or 'Ethnology'. Using them interchangeably is common in casual speech but might be corrected in a university setting.
- Misuse in Generalizations
- Avoid using the word to mean just 'knowing people' in a social sense (like being a 'people person'). That is 'mardom-dāri' or 'shenākht-e mardom'. 'Mardom-shenāsi' is strictly the academic study.
بسیاری از مردم تفاوت بین مردمشناسی و باستانشناسی را نمیدانند.
Finally, learners sometimes forget the 'y' at the end. Mardom-shenās is the person (the anthropologist), while mardom-shenāsi is the field (anthropology). Mixing these up is a frequent error.
او یک مردمشناس معروف است که در رشته مردمشناسی تدریس میکند.
To truly master the vocabulary of the social sciences in Persian, you must understand how مردمشناسی relates to its 'cousin' terms. Each of these words covers a specific niche of human study.
- Ensān-shenāsi (انسانشناسی)
- The broader term for Anthropology. While 'mardom-shenāsi' focuses on 'folk' and 'culture,' 'ensān-shenāsi' is more philosophical and biological, studying 'Man' as a species.
- Jāme'e-shenāsi (جامعهشناسی)
- Sociology. Focuses on social institutions, classes, and modern structures. Anthropologists live with people; sociologists often survey them.
- Bāstān-shenāsi (باستانشناسی)
- Archaeology. The study of the human past through material remains. Anthropology is about living cultures; archaeology is about ancient ones.
تفاوت اصلی مردمشناسی با جامعهشناسی در روش تحقیق میدانی است.
Other related terms include Farhang-shenāsi (Culturology), which is a less common but more specific term for the study of culture itself, and Zabān-shenāsi (Linguistics), which often overlaps with anthropology in the study of how language shapes culture. Understanding these distinctions helps you navigate academic and intellectual conversations more effectively.
رشته مردمشناسی پیوند نزدیکی با تاریخ و جغرافیا دارد.
برای درک هنر سنتی، باید به دانش مردمشناسی رجوع کرد.
レベル別の例文
موزه مردمشناسی کجاست؟
Where is the anthropology museum?
Simple question with 'kojāst' (where is).
این یک کتاب مردمشناسی است.
This is an anthropology book.
Demonstrative pronoun 'in' (this) + 'yek' (one/a).
او مردمشناسی میخواند.
He/She studies anthropology.
Present continuous sense using 'mikhand' (reads/studies).
من به مردمشناسی علاقه دارم.
I am interested in anthropology.
Compound verb 'alāghe dāshtan' (to have interest).
مردمشناسی جالب است.
Anthropology is interesting.
Adjective 'jāleb' (interesting) following the noun.
ما به موزه مردمشناسی رفتیم.
We went to the anthropology museum.
Past tense 'raftim' (we went).
استاد مردمشناسی مهربان است.
The anthropology professor is kind.
Ezafe construction linking 'ostād' and 'mardom-shenāsi'.
اسم این درس مردمشناسی است.
The name of this lesson is anthropology.
Simple identity sentence using 'ast' (is).
در این شهر یک موزه مردمشناسی بزرگ وجود دارد.
There is a large anthropology museum in this city.
Use of 'vojud dārad' (there is/exists).
آیا شما درباره مردمشناسی چیزی میدانید؟
Do you know anything about anthropology?
Question using 'darbāre-ye' (about).
برادرم در دانشگاه تهران مردمشناسی میخواند.
My brother studies anthropology at Tehran University.
Specifying location with 'dar' (in).
مردمشناسی به ما درباره فرهنگها میگوید.
Anthropology tells us about cultures.
Subject-Verb agreement with 'migu-yad' (it says).
من میخواهم یک مردمشناس شوم.
I want to become an anthropologist.
Future intent with 'mi-khāham ... shavam'.
کتابهای مردمشناسی معمولاً عکسهای زیادی دارند.
Anthropology books usually have many photos.
Adverb 'ma'mulan' (usually).
او به تحقیق در زمینه مردمشناسی مشغول است.
He is busy with research in the field of anthropology.
The phrase 'mashghul-e' (busy with).
مردمشناسی علم مطالعه مردم است.
Anthropology is the science of studying people.
Defining a noun with 'elm-e' (science of).
مردمشناسی به بررسی آداب و رسوم قدیمی میپردازد.
Anthropology deals with the investigation of old customs and traditions.
Verb 'be ... pardākhtan' (to deal with/address).
او مقالهای درباره مردمشناسی ایران باستان نوشت.
He wrote an article about the anthropology of ancient Iran.
Compound ezafe: mardom-shenāsi-ye Irān-e bāstān.
برای درک بهتر جامعه، باید مردمشناسی بدانیم.
To understand society better, we must know anthropology.
Subjunctive 'bedānim' after 'bāyad'.
رشته مردمشناسی به تفاوتهای فرهنگی اهمیت میدهد.
The field of anthropology gives importance to cultural differences.
Idiom 'ahammiyat dādan' (to give importance).
بسیاری از گردشگران از موزه مردمشناسی بازدید میکنند.
Many tourists visit the anthropology museum.
Verb 'bāzdid kardan' (to visit).
مردمشناسی به ما کمک میکند تا ریشههای خود را پیدا کنیم.
Anthropology helps us to find our roots.
Structure 'komak kardan tā' (to help so that...).
این مستند تلویزیونی درباره موضوعات مردمشناسی است.
This TV documentary is about anthropological topics.
Plural noun 'mozu'āt' (topics).
استاد ما در حوزه مردمشناسی تخصص دارد.
Our professor has expertise in the field of anthropology.
Phrase 'takhas-sos dāshtan' (to have expertise).
مردمشناسی فرهنگی یکی از شاخههای اصلی این علم است.
Cultural anthropology is one of the main branches of this science.
Use of 'shākheh' (branch) in academic classification.
او تحقیقات میدانی گستردهای در زمینه مردمشناسی انجام داده است.
He has conducted extensive field research in the area of anthropology.
Present perfect 'anjām dāde ast'.
مردمشناسی به تحلیل ساختارهای اجتماعی در قبایل میپردازد.
Anthropology analyzes social structures in tribes.
Formal vocabulary like 'tahlil' (analysis) and 'sākhtār' (structure).
تغییرات سریع تکنولوژی، چالشهای جدیدی برای مردمشناسی ایجاد کرده است.
Rapid technological changes have created new challenges for anthropology.
Abstract subject-verb relationship.
او در پایاننامه خود به جنبههای مردمشناسیِ عزاداری در ایران پرداخت.
In his thesis, he addressed the anthropological aspects of mourning in Iran.
Ezafe linking 'janbeh-hā-ye mardom-shenāsi'.
مردمشناسی به ما اجازه میدهد تا از دیدگاه دیگران به جهان بنگریم.
Anthropology allows us to look at the world from others' perspectives.
Formal verb 'negrestan' (to look/gaze).
رویکردهای نوین در مردمشناسی بر هویتهای دیجیتال تمرکز دارند.
Modern approaches in anthropology focus on digital identities.
Plural 'ruykard-hā' (approaches).
بدون دانش مردمشناسی، فهم عمیق تاریخ غیرممکن است.
Without anthropological knowledge, a deep understanding of history is impossible.
Conditional logic with 'bedun-e' (without).
پارادایمهای مردمشناسی در دهههای اخیر دستخوش تغییرات بنیادین شدهاند.
Anthropological paradigms have undergone fundamental changes in recent decades.
Passive/Process verb 'dastkhosh-e ... shodan'.
او با نگاهی مردمشناختی به نقد پدیدههای نوظهور شهری میپردازد.
He critiques emerging urban phenomena with an anthropological lens.
Adjectival form 'mardom-shenākhti' (anthropological).
مردمشناسی تصویری ابزاری قدرتمند برای ثبت فرهنگهای در حال زوال است.
Visual anthropology is a powerful tool for recording fading cultures.
Complex noun phrase 'farhang-hā-ye dar hāl-e zavāl'.
اخلاق در پژوهشهای مردمشناسی از اهمیت حیاتی برخوردار است.
Ethics in anthropological research is of vital importance.
Formal phrase 'az ahammiyat-e hayāti barkhordār ast'.
تقابل میان سنت و مدرنیته یکی از مضامین اصلی مردمشناسی معاصر ایران است.
The confrontation between tradition and modernity is one of the main themes of contemporary Iranian anthropology.
Academic terms: 'taghābol' (confrontation), 'mazāmin' (themes).
او در کتاب خود به بازخوانی نظریههای کلاسیک مردمشناسی پرداخته است.
In his book, he has engaged in a rereading of classic anthropological theories.
Gerund-like 'bāz-khāni' (rereading).
مردمشناسی سیاسی به بررسی روابط قدرت در جوامع کوچکمقیاس میپردازد.
Political anthropology examines power relations in small-scale societies.
Compound term 'mardom-shenāsi-ye siyāsi'.
پژوهشگر باید از پیشفرضهای خود در مطالعات مردمشناسی آگاه باشد.
The researcher must be aware of their own presuppositions in anthropological studies.
Noun 'pish-farz' (presupposition).
تبیینِ ساختارگرایانه در مردمشناسی، به کشف قواعد ناخودآگاهِ فرهنگ میانجامد.
Structuralist explanation in anthropology leads to the discovery of the unconscious rules of culture.
Highly formal 'anjāmidan be' (to lead to).
مردمشناسی در ایران همواره با چالشِ بازنماییِ 'دیگری' مواجه بوده است.
Anthropology in Iran has always faced the challenge of representing the 'Other'.
Philosophical concept 'bāz-namāyi' (representation).
تحلیلهای مردمشناختی نباید به تقلیلگراییِ فرهنگی دچار شوند.
Anthropological analyses should not fall into cultural reductionism.
Technical term 'taghlil-garāyi' (reductionism).
پیوند میان زبانشناسی و مردمشناسی در آثار ادوارد ساپیر مشهود است.
The link between linguistics and anthropology is evident in the works of Edward Sapir.
Formal adjective 'mash-hud' (evident/apparent).
مردمشناسیِ کاربردی میتواند در سیاستگذاریهای کلانِ اجتماعی نقشآفرین باشد.
Applied anthropology can play a role in macro-social policy-making.
Compound adjective 'naghsh-āfarin' (role-playing/influential).
واکاویِ اسطورهها از منظر مردمشناسی، لایههای پنهانِ ذهنِ جمعی را آشکار میکند.
The analysis of myths from an anthropological perspective reveals the hidden layers of the collective mind.
Literary word 'vākāvi' (probing/analysis).
مردمشناسیِ زیستی به مطالعه فرآیندهای تکاملی انسان در بستر فرهنگ میپردازد.
Biological anthropology studies human evolutionary processes within a cultural context.
Scientific term 'farāyand-hā-ye takāmoli' (evolutionary processes).
تنوعِ روششناختی در مردمشناسی معاصر، امکانِ درکِ چندبعدیِ واقعیت را فراهم میآورد.
Methodological diversity in contemporary anthropology provides the possibility of a multi-dimensional understanding of reality.
Complex subject with 'farāham āvardan' (to provide/facilitate).
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— In the field of anthropology. Used to specify a professional or academic area.
او سالها در زمینه مردمشناسی کار کرده است.
— With an anthropological approach. Used in analysis.
این فیلم با رویکرد مردمشناسی ساخته شده است.
— Anthropology unit/department. Often in government or academic structures.
واحد مردمشناسی این اداره بسیار فعال است.
— Anthropology section. Usually in a museum or library.
بخش مردمشناسی کتابخانه در طبقه دوم است.
Summary
Mardom-shenāsi (مردمشناسی) is the essential Persian term for Anthropology. Use it when discussing cultural heritage, ethnic diversity, or social sciences. Example: 'مردمشناسی به ما کمک میکند فرهنگهای مختلف را بشناسیم' (Anthropology helps us know different cultures).
- Mardom-shenāsi means Anthropology, specifically the study of human culture and society.
- It is a compound of 'mardom' (people) and 'shenāsi' (knowledge/study).
- It is commonly used in academic contexts and to describe cultural museums.
- It differs from sociology by focusing more on qualitative cultural details.
関連コンテンツ
academicの関連語
اعمال کردن
B2To apply, to implement; to put into operation or effect.
عامل شدن
B2何かの要因や原因になること。
اعتبار علمی
B2大学や研究者の学術的な信頼性や名声のこと。
اعتبار بخشیدن
B2何かを検証する、または公式に承認すること。
اعتبار سنجی کردن
B2妥当性を確認または検証すること。
اعتباربخشی
B2認定とは、個人または機関が特定の基準を満たしていることの公式な認識です。
اعتمادپذیر
B2信頼できる; 頼りになる。
اعتراف کردن
B2告白する、認める。犯罪を犯したり、何か間違ったことをしたりしたことを認めること。 (彼は嘘をついたことを認めなければならない。彼はその犯罪を告白した。)
عضو هیئت علمی
B2A faculty member; a professional academic engaged in teaching and research at a university.
عقلانی
B2合理的;理性や論理に基づいた。