意味
One must take risks to achieve success.
文化的背景
In France, there is a strong cultural emphasis on 'le culot' (nerve/audacity). This proverb is often used to praise someone who had the 'culot' to try something difficult. In Quebec, this proverb is just as common as in France, but you might also hear 'Qui risque rien n'a rien' more frequently in casual conversation. In the modern French startup scene, this proverb is used to encourage 'l'esprit d'entreprise' (entrepreneurship) and to move away from traditional risk-aversion.
Use it for small things
Don't wait for big life events. Use it when a friend is unsure about ordering a new drink or asking a simple question.
Don't over-negate
Remember it's 'n'a rien', not 'n'a pas rien'. The 'rien' already does the work of 'pas'.
意味
One must take risks to achieve success.
Use it for small things
Don't wait for big life events. Use it when a friend is unsure about ordering a new drink or asking a simple question.
Don't over-negate
Remember it's 'n'a rien', not 'n'a pas rien'. The 'rien' already does the work of 'pas'.
自分をテスト
Complete the proverb.
Qui ne ______ rien n'a rien.
'Tente' (from tenter) is the correct verb for this fixed proverb.
In which situation is this proverb most appropriate?
Your friend is afraid to ask for a discount at a market.
It encourages taking a small risk to get a better price.
Which of these is the correct negative structure?
Qui ne tente rien...
The correct form uses 'n'a rien' (has nothing).
Complete the dialogue.
A: Je n'ose pas appeler le directeur. B: Allez ! ______.
The context requires encouragement to take action.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
4 問題Qui ne ______ rien n'a rien.
'Tente' (from tenter) is the correct verb for this fixed proverb.
Your friend is afraid to ask for a discount at a market.
It encourages taking a small risk to get a better price.
Qui ne tente rien...
The correct form uses 'n'a rien' (has nothing).
A: Je n'ose pas appeler le directeur. B: Allez ! ______.
The context requires encouragement to take action.
🎉 スコア: /4
よくある質問
3 問Not at all! It's very common in casual conversation.
No, that would be grammatically incorrect and would not be recognized as the proverb.
'Nothing ventured, nothing gained' is the most direct equivalent.
関連フレーズ
A cœur vaillant rien d'impossible
similarNothing is impossible for a willing heart.
Rien ne sert de courir
contrastThere's no point in rushing.
Tenter sa chance
builds onTo try one's luck.