acheminer
acheminer 30秒で
- Acheminer is a French verb meaning to transport or convey items or people along a specific route to a destination.
- It is commonly used in logistics, mail delivery, and news reports about humanitarian aid or large-scale movements.
- The reflexive form, s'acheminer, means to head toward a place or to progress toward a specific conclusion or result.
- It is more formal and precise than simple verbs like 'envoyer' (to send) or 'transporter' (to move).
The French verb acheminer is a sophisticated and precise term that primarily translates to "to transport," "to convey," or "to dispatch." At its core, it describes the process of moving something—be it a physical object, a piece of information, or even a person—along a specific path toward a designated destination. While English speakers might often default to simple verbs like "to send" or "to move," acheminer carries a connotation of professional logistics, structured movement, and the deliberate act of ensuring something reaches its end goal. It is derived from the word chemin (path or way), literally meaning to put something on its way.
- Logistical Context
- In the world of business and supply chains, this word is the gold standard. You will see it on tracking pages for packages (colis en cours d'acheminement) and in reports about moving raw materials to factories. It implies a series of steps or a specific route.
- Humanitarian and Emergency Use
- When news reports discuss sending aid to disaster zones, acheminer is used to describe the complex task of getting food, water, and medicine to those in need through difficult terrain or blockades.
- Pragmatic Movement
- Beyond heavy logistics, it can also refer to directing people. For instance, an usher at a theater might acheminer guests to their seats, or police might acheminer a crowd toward an exit.
L'organisation a réussi à acheminer des vivres aux populations isolées par la tempête.
One of the most interesting aspects of acheminer is its reflexive form, s'acheminer vers. This shifts the meaning from transporting an object to the act of a person or a situation moving toward a conclusion or a specific place. If you are walking toward a train station, you are vous acheminant vers la gare. If a project is nearing completion, it is s'acheminant vers sa fin. This metaphorical use is very common in journalism and formal writing to describe trends or inevitable outcomes.
Le courrier est en train d'être acheminé vers le centre de tri principal.
- Metaphorical Progress
- In political discourse, you might hear that a country is s'acheminant vers la démocratie. Here, it implies a steady, guided progress along a path.
Nous nous acheminons vers une solution pacifique du conflit.
In summary, acheminer is a versatile verb that ranges from the physical trucking of goods to the abstract progression of a negotiation. It is a B1 level word because while its basic meaning is simple, its usage across different domains—logistics, humanitarian aid, and figurative speech—requires a nuanced understanding of French registers. When you use acheminer, you are not just saying something is moving; you are saying it is being guided or sent purposefully along a path to reach a specific destination.
Il faut acheminer ces documents au bureau du directeur immédiatement.
Les pipelines permettent d'acheminer le gaz sur des milliers de kilomètres.
Using acheminer correctly requires understanding its transitive and reflexive structures. As a transitive verb (taking a direct object), it follows the pattern: [Subject] + acheminer + [Object] + [Destination/Direction]. The preposition vers (toward) or jusqu'à (up to/until) is almost always present to indicate where the object is going.
- Transitive Usage (To Transport)
- This is used for goods, mail, or people.
Example: La compagnie aérienne doit acheminer les passagers vers un autre terminal. (The airline must transport the passengers to another terminal.) - Reflexive Usage (To Head Toward)
- When used as s'acheminer, it describes someone walking or a situation progressing.
Example: Les manifestants s'acheminent vers la place de la République. (The protesters are heading toward Republic Square.)
Nous avons dû acheminer les blessés vers l'hôpital le plus proche par hélicoptère.
In the passive voice, acheminer is very common in official communications. It emphasizes the process rather than the person doing the transporting. For example, Le fret sera acheminé par train (The freight will be transported by train). This structure is formal and conveys a sense of organized efficiency.
Le système de tri automatique permet d'acheminer des milliers de lettres par heure.
When using the word figuratively, pay attention to the preposition vers. It is almost mandatory when describing a process moving toward a result. La discussion s'achemine vers un compromis (The discussion is moving toward a compromise). This suggests a slow, steady development rather than a sudden change.
- Common Prepositions
- Acheminer vers : To transport toward.
- Acheminer jusqu'à : To transport all the way to.
- S'acheminer vers : To be on the way to / To head toward.
Il est crucial d'acheminer l'eau potable dans les zones de sécheresse.
Finally, consider the register. While transporter is a neutral, all-purpose word, acheminer adds a touch of administrative or technical precision. If you are writing a business letter or an essay on infrastructure, acheminer will make your French sound more professional and precise.
L'entreprise a investi dans de nouveaux camions pour mieux acheminer ses produits.
Les pèlerins se sont acheminés vers le sanctuaire dès l'aube.
You will encounter acheminer in several specific environments in the French-speaking world. It is not a slang word; rather, it is a staple of formal, technical, and media-driven communication. Understanding these contexts will help you recognize the specific nuance being conveyed.
- 1. Logistics and E-commerce
- If you live in France, Belgium, or Switzerland and order something online from sites like Amazon, Fnac, or Cdiscount, acheminer is ubiquitous. Your tracking status will often say "En cours d'acheminement," meaning your package is currently being transported through the postal network. It sounds more formal than "en route."
- 2. News and Journalism
- Journalists use this word when reporting on large-scale movements. Whether it's moving military equipment, sending humanitarian aid to a war zone, or describing the flow of refugees, acheminer provides a serious, objective tone to the reporting.
Le journal télévisé a rapporté que des convois tentent d'acheminer de la nourriture vers les zones sinistrées.
In political or economic analysis, you will hear the reflexive form s'acheminer. Analysts use it to describe where a situation is going. For example, L'économie s'achemine vers une récession (The economy is heading toward a recession). This implies a trajectory that is already in motion and likely to reach its destination unless something changes.
Les bagages seront acheminés par le prochain vol disponible.
- 3. Engineering and Infrastructure
- When discussing how electricity, water, or internet data is moved across a country, engineers use acheminer. It refers to the transmission of resources through a network of pipes, wires, or cables.
Example: Acheminer l'électricité vers les zones rurales.
La fibre optique permet d'acheminer les données à une vitesse incroyable.
You might also hear it in a more poetic or literary context, though less frequently. A writer might describe a character s'acheminant vers son destin (heading toward their destiny). This gives the movement a sense of weight and inevitability, as if they are following a pre-ordained path.
Le vieil homme s'acheminait lentement vers sa maison de campagne.
In summary, if you are reading a newspaper, tracking a parcel, or listening to a technical briefing, acheminer is the word you will hear to describe the professional, organized, or inevitable movement of things or people toward a goal.
Les autorités cherchent un moyen d'acheminer les secours malgré les routes bloquées.
While acheminer is a powerful word, learners often trip over its specific usage constraints. The most common error is using it as a direct synonym for "to bring" or "to take" in casual contexts. Because acheminer implies a process or a route, using it for simple personal actions can sound bizarrely formal or even incorrect.
- Mistake 1: Using it for simple personal actions
- Incorrect: "Je vais acheminer mon fils à l'école."
Correct: "Je vais emmener mon fils à l'école."
Explanation: Acheminer sounds like you are transporting your son as part of a logistics operation. Unless you are a bus driver on a route, use 'emmener'. - Mistake 2: Forgetting the destination
- Incorrect: "Nous devons acheminer les produits." (Without context)
Correct: "Nous devons acheminer les produits vers le client."
Explanation: The verb acheminer is inherently directional. It feels incomplete without a 'where' (vers, jusqu'à).
Attention: On n'achemine pas une pizza chez soi, on se la fait livrer.
Another frequent mistake involves the reflexive form s'acheminer. Learners sometimes use it to mean simply "to walk" or "to go," but it specifically implies moving toward a specific point, often with a sense of progress or duration.
Faux ami: Ne confondez pas acheminer avec 'to achieve' en anglais. Ça n'a rien à voir !
- Mistake 3: Confusing with 'Achever'
- Because they both start with 'ach-', learners sometimes confuse acheminer (to transport) with achever (to finish/complete).
Example: J'ai achevé mon travail (I finished my work) vs. J'ai acheminé le dossier (I sent the file).
Finally, remember the spelling. It has one 'm' and follows the 'chemin' root. Some learners mistakenly add a double 'm' (achemminer), likely by analogy with words like 'emmener'. Keep it simple: a-chemin-er.
Il est incorrect d'utiliser acheminer sans indiquer de destination ou de direction.
To avoid these mistakes, always ask yourself: "Am I describing a process of getting something from A to B along a specific route?" If the answer is yes, acheminer is likely appropriate. If you just mean "I'm bringing this over," stick to simpler verbs.
To truly master acheminer, you must understand how it sits alongside other French verbs of movement and transport. Choosing the right one depends on the register (formal vs. informal) and the nature of what is being moved.
- Acheminer vs. Transporter
- Transporter is the most generic term. It just means to move something from one place to another. Acheminer is more specific; it implies the item is on a journey toward a final destination, often through a system or network.
- Acheminer vs. Expédier
- Expédier means "to ship" or "to send off." It focuses on the moment of departure. Acheminer focuses on the transit process itself. You expédier a package from the post office, and then the post office acheminer it to your house.
- Acheminer vs. Convoyer
- Convoyer means to escort or transport under guard (like a 'convoi'). It is used for high-value goods or prisoners. Acheminer is more neutral and logistical.
On achemine du fret, mais on expédie une lettre.
For the reflexive form s'acheminer, there are several alternatives depending on the nuance you want to convey:
- Se diriger vers : Simply to head toward. Very common and neutral.
- Se rendre à : To go to a place. Standard and everyday.
- S'approcher de : To get closer to.
- Tendre vers : To tend toward (used for abstract goals or mathematical limits).
Le projet s'achemine vers sa phase finale, ou on peut dire qu'il approche de sa fin.
In summary, acheminer is your "power verb" for logistics and progression. It stands out by emphasizing the path and the destination simultaneously. While synonyms like transporter or envoyer are correct, acheminer adds a layer of professional competence and descriptive clarity to your French.
Il est préférable d'acheminer ces marchandises par voie maritime pour réduire les coûts.
How Formal Is It?
豆知識
The root 'chemin' also gave us the English word 'chimney' (via the idea of a path for smoke) and the verb 'to shimmy' (possibly related to the movement along a path).
発音ガイド
- Pronouncing the final 'r' (it should be silent).
- Pronouncing 'ch' as 'k' (it should be 'sh').
- Adding an extra 'm' sound.
- Misplacing the stress on the first syllable.
- Pronouncing 'in' as a nasal vowel (here it is 'i-n' because of the following 'e').
難易度
Common in news and online shopping, easy to recognize once you know 'chemin'.
Requires knowledge of prepositions like 'vers' and reflexive agreements.
Pronunciation is standard but the register must be correct to avoid sounding odd.
Clearly articulated in formal news and announcements.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Reflexive verb agreement
Elles se sont acheminées (agreement with 'elles').
Prepositional usage (vers vs à)
Acheminer vers (direction) vs Acheminer à (destination).
Passive voice construction
Les marchandises sont acheminées par camion.
Infinitive as a noun
L'acheminer est la priorité (The act of transporting it is the priority).
Regular -er verb endings
Je-e, Tu-es, Il-e, Nous-ons, Vous-ez, Ils-ent.
レベル別の例文
Le colis est en cours d'acheminement.
The package is being transported.
Acheminement is the noun form.
Il faut acheminer cette lettre à la poste.
This letter must be sent to the post office.
Acheminer + object + à/vers.
Le train achemine les voyageurs.
The train transports the travelers.
Subject + verb + object.
On achemine l'eau vers le village.
Water is being conveyed to the village.
Present tense.
Je m'achemine vers la sortie.
I am heading toward the exit.
Reflexive use (s'acheminer).
Le camion achemine les fruits.
The truck transports the fruits.
Simple transitive use.
Acheminer un message est important.
Sending a message is important.
Infinitive as subject.
Ils s'acheminent vers l'école.
They are heading toward school.
Reflexive plural.
L'avion achemine les bagages jusqu'à Paris.
The plane transports the luggage to Paris.
Jusqu'à indicates a final stop.
Nous nous acheminons vers le centre-ville.
We are heading toward the city center.
Reflexive 'nous'.
Le bus achemine les élèves tous les matins.
The bus transports the students every morning.
Habitual action.
Il faut acheminer ces cartons au garage.
These boxes need to be moved to the garage.
Il faut + infinitive.
La poste achemine le courrier rapidement.
The post office conveys the mail quickly.
Adverb 'rapidement' at the end.
Les touristes s'acheminent vers le musée.
The tourists are heading toward the museum.
Reflexive plural.
Pouvez-vous acheminer ce dossier à mon bureau ?
Can you bring this file to my office?
Interrogative form.
Le tapis roulant achemine les valises.
The conveyor belt transports the suitcases.
Technical context.
L'ONU achemine des vivres dans les zones de guerre.
The UN transports food supplies to war zones.
Formal/humanitarian context.
Le projet s'achemine vers une conclusion réussie.
The project is heading toward a successful conclusion.
Figurative/metaphorical use.
Nous devons acheminer l'électricité vers les îles.
We must convey electricity to the islands.
Infinitive after 'devoir'.
Les manifestants se sont acheminés vers la mairie.
The protesters headed toward the city hall.
Passé composé with 'être'.
Il est difficile d'acheminer du matériel en montagne.
It is difficult to transport equipment in the mountains.
Impersonal 'Il est... de'.
Le sang est acheminé vers les organes par les artères.
Blood is conveyed to the organs by the arteries.
Passive voice.
L'entreprise cherche à acheminer ses produits plus vite.
The company seeks to transport its products faster.
Chercher à + infinitive.
Le gardien nous a acheminés vers nos places.
The usher directed us to our seats.
Directing people.
La logistique consiste à acheminer le bon produit au bon endroit.
Logistics consists of conveying the right product to the right place.
Professional definition.
Les négociations s'acheminent vers une impasse.
The negotiations are heading toward a deadlock.
Abstract metaphorical use.
Des pipelines permettent d'acheminer le pétrole brut.
Pipelines allow for the transport of crude oil.
Technical/Industrial.
Le gouvernement s'achemine vers une réforme fiscale.
The government is moving toward a tax reform.
Political context.
Il faut optimiser l'acheminement des ressources.
The conveyance of resources must be optimized.
Noun form 'acheminement'.
Les blessés ont été acheminés vers l'hôpital de campagne.
The wounded were transported to the field hospital.
Passive passé composé.
Le flux de données est acheminé par fibre optique.
The data flow is conveyed via fiber optics.
Digital context.
Nous nous acheminons doucement vers la fin de l'année.
We are slowly heading toward the end of the year.
Temporal progression.
L'acheminement du courrier est perturbé par la grève.
The conveyance of mail is disrupted by the strike.
Noun as subject.
Cette politique s'achemine vers un échec inévitable.
This policy is heading toward an inevitable failure.
Strong abstract claim.
Le réseau ferroviaire achemine des millions de tonnes de fret.
The rail network transports millions of tons of freight.
High-level statistics.
Ils se sont acheminés vers le sommet au péril de leur vie.
They made their way to the summit at the risk of their lives.
Literary/Dramatic tone.
Le protocole permet d'acheminer les paquets IP.
The protocol allows for the routing of IP packets.
Technical IT terminology.
L'enquête s'achemine vers l'identification du coupable.
The investigation is moving toward identifying the culprit.
Legal/Criminal context.
Il convient d'acheminer ces fonds vers les plus démunis.
It is appropriate to direct these funds to the most needy.
Formal 'Il convient de'.
La pièce s'achemine vers un dénouement tragique.
The play is heading toward a tragic resolution.
Literary analysis.
Le déploiement logistique visait à acheminer les troupes promptement.
The logistical deployment aimed to transport the troops promptly.
Historical/Military narrative.
L'humanité s'achemine-t-elle vers une ère de post-vérité ?
Is humanity heading toward a post-truth era?
Philosophical inquiry.
L'acheminement de la pensée vers l'expression écrite est complexe.
The conveyance of thought into written expression is complex.
Abstract psychological use.
Les flux migratoires s'acheminent par des routes périlleuses.
Migratory flows are moving along perilous routes.
Sociopolitical analysis.
On achemine les matières premières vers les hauts fourneaux.
Raw materials are conveyed to the blast furnaces.
Industrial/Economic description.
La situation s'achemine vers un point de non-retour.
The situation is heading toward a point of no return.
Idiomatic abstraction.
Il faut acheminer les énergies renouvelables vers le réseau central.
Renewable energies must be conveyed to the central grid.
Modern technical challenge.
Le récit s'achemine vers une révélation fracassante.
The narrative is heading toward a shattering revelation.
Literary criticism.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— To deliver safely to the destination.
Le capitaine a acheminé le navire à bon port.
— To deliver food supplies (often in aid).
Ils tentent d'acheminer les vivres par hélicoptère.
— To be moving toward reaching an agreement.
Les deux pays s'acheminent vers un accord.
— To head toward the resolution (of a plot).
Le film s'achemine vers le dénouement.
よく混同される語
Achever means to finish or complete, whereas acheminer means to transport.
Amener is for people (to bring someone), while acheminer is more for goods or organized transport.
Phonetically similar but means to accumulate or pile up.
慣用句と表現
— To manage one's affairs or business (similar to 'mener sa barque').
Il sait comment acheminer sa barque dans ce milieu.
informal/poetic— To move toward one's fate.
Le héros s'achemine vers son destin tragique.
literary— To provide arguments or facts that support a point (similar to 'apporter de l'eau au moulin').
Cette preuve achemine de l'eau à notre moulin.
formal— To lead toward disaster or ruin.
Cette politique nous achemine vers l'abîme.
dramatic— To be progressing well toward a destination or goal.
Le dossier est en bonne voie d'acheminement.
professional— To bring a project to completion.
Nous devons acheminer ce projet à terme d'ici juin.
business— To slowly reach a middle ground.
Les parties s'acheminent vers un compromis.
political— To guide one's thoughts toward a conclusion.
La méditation aide à acheminer la pensée.
philosophical— To walk or direct one's steps (archaic).
Il achemina son pas vers la chapelle.
literary— To be heading toward a decline.
L'empire s'acheminait vers le déclin.
historical間違えやすい
Both involve moving someone/something.
Emmener is general (take someone with you); acheminer is logistical (transporting to a destination).
J'emmène mon ami au cinéma vs On achemine les troupes au front.
Both involve moving objects.
Apporter is simple (to bring to the speaker); acheminer is the process of transit.
Apporte-moi l'eau vs On achemine l'eau par des tuyaux.
Both used for mail/packages.
Expédier is the act of sending; acheminer is the journey itself.
J'expédie le colis vs Le colis est en cours d'acheminement.
Both about getting things to a place.
Livrer is the final act of delivery; acheminer is the whole transport route.
Le livreur livre la pizza vs La poste achemine les lettres.
Same root.
Cheminer is just to walk or progress slowly (no object); acheminer is to transport something (needs an object).
Il chemine dans la forêt vs Il achemine le bois.
文型パターン
Le colis est [acheminé].
Le colis est acheminé.
Je [m'achemine] vers [lieu].
Je m'achemine vers le parc.
Il faut [acheminer] [objet] à [lieu].
Il faut acheminer ces vivres au village.
Nous nous [acheminons] vers [résultat].
Nous nous acheminons vers un accord.
Les [objets] sont [acheminés] par [moyen].
Les produits sont acheminés par avion.
L'acheminement de [nom] est [adjectif].
L'acheminement du gaz est crucial.
Permettre d'[acheminer] [objet].
Le tunnel permet d'acheminer le fret.
S'acheminer inéluctablement vers [destin].
Le pays s'achemine inéluctablement vers la crise.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Common in formal writing and logistics; medium frequency in daily speech.
-
Using 'acheminer' for personal items.
→
Emmener or Apporter.
Acheminer is for logistics or organized systems. Saying 'J'achemine mon livre' sounds like you are a shipping company.
-
Confusing 'acheminer' with 'achever'.
→
Achever (to finish).
They look similar but have completely different meanings. Don't say 'J'ai acheminé mon travail' when you mean 'I finished my work'.
-
Spelling it with two 'm's.
→
Acheminer.
It follows 'chemin' which has only one 'm'. Some people confuse it with 'emmener' which has two.
-
Omitting the destination.
→
Acheminer vers [destination].
The verb feels incomplete without a direction. You need to say where the thing is being transported to.
-
Using 'avoir' for 's'acheminer'.
→
Être (Je me suis acheminé).
All reflexive verbs in French use 'être' in compound tenses.
ヒント
The Path Verb
Associate 'acheminer' with 'chemin'. If you are putting something on a 'chemin' (path), you are acheminer-ing it.
Online Shopping
Check your next French order status. If it says 'en cours d'acheminement', you'll never forget the word again.
Direction is Key
Always follow 'acheminer' with a destination preposition like 'vers' or 'jusqu'à' to sound natural.
Professionalism
Use this verb in business meetings to describe supply chain movements or project progress to sound more like a native professional.
News Keywords
Listen for this word during reports on international aid or transport strikes; it's a very common 'news' verb.
Reflexive Nuance
Use 's'acheminer vers' instead of 'aller vers' to describe a situation that is slowly but surely reaching a conclusion.
Avoiding Repetition
If you've already used 'transporter' or 'envoyer', use 'acheminer' as a high-level synonym to vary your vocabulary.
Root Recognition
The root 'chemin' is everywhere in French (cheminement, cheminer). Learning 'acheminer' helps you unlock this whole word family.
Formal vs. Informal
Remember: acheminer = formal/logistical; emmener/apporter = personal/everyday.
Postal France
Understanding this word is essential for navigating the French postal system, which is a major part of French life.
暗記しよう
記憶術
Think of 'A-CHem-In-Er' as 'A CHem-in' (A Path). You are putting something ON A PATH to its destination.
視覚的連想
Imagine a giant conveyor belt (un acheminement) moving a package from a factory to your front door.
Word Web
チャレンジ
Try to use 'acheminer' in a sentence about how you get your coffee in the morning or how you get to work.
語源
Derived from the Old French word 'chemin' (path), which comes from the Late Latin 'caminus'. The prefix 'a-' is added to indicate direction or movement toward.
元の意味: To put someone or something on the path; to start someone on their way.
Romance (Latin root).文化的な背景
No specific sensitivities, but avoid using it for people in a way that sounds like you are treating them like cargo (unless it's an official transport context).
English speakers often use 'transport' or 'dispatch'. 'Acheminer' is more specific than 'send' because it implies the whole journey.
実生活で練習する
実際の使用場面
Post & Delivery
- Colis en cours d'acheminement
- Délai d'acheminement
- Centre de tri
- Suivre l'acheminement
Humanitarian Aid
- Acheminer des vivres
- Acheminer des médicaments
- Couloir humanitaire
- Zone sinistrée
Business & Meetings
- S'acheminer vers un accord
- Acheminer le projet à son terme
- Processus de décision
- Phase finale
Infrastructure
- Acheminer l'eau potable
- Acheminer l'énergie
- Réseau de distribution
- Lignes à haute tension
Travel
- Acheminer les passagers
- S'acheminer vers l'embarquement
- Transfert de bagages
- Navette d'acheminement
会話のきっかけ
"Savez-vous combien de temps prend l'acheminement d'un colis depuis la France ?"
"Comment peut-on acheminer plus de secours dans les zones isolées ?"
"Pensez-vous que nous nous acheminons vers une semaine de travail de quatre jours ?"
"Est-il facile d'acheminer des produits frais dans votre région ?"
"À quelle heure devrions-nous nous acheminer vers la gare pour ne pas rater le train ?"
日記のテーマ
Décrivez le cheminement d'une lettre, de votre boîte aux lettres jusqu'à son destinataire.
Réfléchissez à une situation de votre vie qui s'achemine vers une conclusion importante.
Si vous deviez acheminer de l'aide humanitaire, quel pays choisiriez-vous et pourquoi ?
Comment la technologie a-t-elle changé la façon dont nous acheminons l'information ?
Imaginez que vous vous acheminez vers une destination de rêve. Décrivez le voyage.
よくある質問
10 問No, it can be used for people (passengers, soldiers), energy (electricity, gas), and information (data, thoughts) as well as abstract concepts like projects heading toward a goal.
Transporter is generic. Acheminer implies a specific route or a logistical system leading to a final destination. For example, a truck transports boxes, but a postal service achemines mail.
It would sound very strange and overly formal. Use 'emmener' instead. Acheminer is usually for professional or large-scale movement.
Yes, it is very common in France, especially in the phrase 'en cours d'acheminement' which you see on almost every online shopping tracking page.
It is a regular -er verb, so it uses 'avoir' for the transitive form (J'ai acheminé) and 'être' for the reflexive form (Je me suis acheminé).
Both are used, but 'vers' emphasizes the direction/path, while 'à' emphasizes the final destination. 'Vers' is more common with this verb.
Yes, especially in telecommunications. For example, 'acheminer des paquets de données' (to route data packets).
Not necessarily. It can mean moving by any means or metaphorically progressing toward a state, like 's'acheminer vers la paix' (moving toward peace).
It is a sorting or distribution center, usually for mail or logistics, where items are directed to their next destination.
Yes, it is standard French and used in all French-speaking regions, including Quebec, for logistics and formal contexts.
自分をテスト 200 問
Utilisez 'acheminer' dans une phrase sur la poste.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec 's'acheminer vers une solution'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Décrivez comment on achemine l'eau dans une ville.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faites une phrase au passé composé avec 'acheminer'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'en cours d'acheminement' dans un contexte d'achat en ligne.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase sur l'aide humanitaire et 'acheminer'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez le verbe au futur simple : 'La compagnie ________ les bagages'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faites une phrase avec 's'acheminer' au pluriel.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Expliquez ce qu'est un 'centre d'acheminement'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'acheminer' pour parler d'électricité.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase sur le transport des passagers à l'aéroport.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'acheminer' dans un sens figuré (ex: projet, discussion).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faites une phrase avec 'frais d'acheminement'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez le verbe à l'imparfait.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec 'acheminer par voie ferroviaire'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'acheminer' pour parler de données informatiques.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faites une phrase avec 'acheminer à bon port'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Écrivez une phrase avec 'délai d'acheminement'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Utilisez 'acheminer' au subjonctif présent.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Faites une phrase sur le transport du pétrole.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Prononcez : 'acheminer'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'en cours d'acheminement'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 's'acheminer vers la sortie'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le colis est acheminé par camion'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Nous nous acheminons vers un accord'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Acheminer des secours est urgent'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le délai d'acheminement est court'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'acheminement postal'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Les bagages sont acheminés'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'L'électricité est acheminée par câble'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Il faut acheminer les vivres'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prononcez : 'centre d'acheminement'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'La fibre achemine les données'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'On s'achemine vers la fin du film'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Les frais d'acheminement sont élevés'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le train achemine le fret'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Acheminer à bon port'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Ils se sont acheminés vers le musée'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'L'enquête s'achemine vers un suspect'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Optimiser l'acheminement des ressources'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Écoutez et écrivez le verbe : [audio: acheminer]
Écoutez et écrivez le nom : [audio: acheminement]
Écoutez la phrase : 'Le colis est en cours d'acheminement'. Quel est l'état du colis ?
Écoutez : 'Nous nous acheminons vers la gare'. Où vont les gens ?
Écoutez : 'Il faut acheminer des vivres'. Que faut-il transporter ?
Écoutez : 'Le délai d'acheminement est de deux jours'. Quel est le délai ?
Écoutez : 'Les bagages sont acheminés par le prochain vol'. Comment sont transportés les bagages ?
Écoutez : 'L'électricité est acheminée vers les foyers'. Vers où va l'électricité ?
Écoutez : 'S'acheminer vers un compromis'. Que cherche-t-on ?
Écoutez : 'Acheminer par voie maritime'. Quel mode de transport est utilisé ?
Écoutez : 'Les secours sont acheminés'. Que se passe-t-il ?
Écoutez : 'Le courrier est acheminé'. Qu'est-ce qui est envoyé ?
Écoutez : 'Frais d'acheminement inclus'. Les frais sont-ils payés ?
Écoutez : 'S'acheminer vers la fin du projet'. Le projet est-il au début ?
Écoutez : 'Acheminer les passagers vers le terminal B'. Vers où vont les passagers ?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Think of 'acheminer' as 'putting something on its path' (from 'chemin'). Use it when the route and the destination are important parts of the story, especially in professional or organized contexts. Example: 'Le colis est acheminé' means your package is on its way through the system.
- Acheminer is a French verb meaning to transport or convey items or people along a specific route to a destination.
- It is commonly used in logistics, mail delivery, and news reports about humanitarian aid or large-scale movements.
- The reflexive form, s'acheminer, means to head toward a place or to progress toward a specific conclusion or result.
- It is more formal and precise than simple verbs like 'envoyer' (to send) or 'transporter' (to move).
The Path Verb
Associate 'acheminer' with 'chemin'. If you are putting something on a 'chemin' (path), you are acheminer-ing it.
Online Shopping
Check your next French order status. If it says 'en cours d'acheminement', you'll never forget the word again.
Direction is Key
Always follow 'acheminer' with a destination preposition like 'vers' or 'jusqu'à' to sound natural.
Professionalism
Use this verb in business meetings to describe supply chain movements or project progress to sound more like a native professional.
関連コンテンツ
generalの関連語
à cause de
A2「〜のせいで」や「〜が原因で」を意味する前置詞句。通常、否定的または中立的な原因を説明する際に使われます。
à côté
A2〜の隣に;〜のそばに。
à côté de
A2Next to, beside.
À droite
A2右へ、または右側に。例:「次の角を右に曲がってください」。
À gauche
A2To the left; on the left side.
à la
A2前置詞「à」と女性定冠詞「la」の組み合わせで、「〜へ」や「〜に」を意味します。
à laquelle
B2To which; at which (feminine singular).
à mesure que
B2〜するにつれて。
abrégé
B1An abstract, summary, or abridgment.
absence
A2The state of being away from a place or person.