ペルシャ語の接続詞`که`: 「私は~だと思う」の言い方
که (ke) は、自分の考えや誰かの言葉を大きな塊として繋いでくれる「魔法の接着剤」です。 «فکر کردن» (思う) や «گفتن» (言う) とセットで覚えましょう。
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'که' (ke) to connect a main clause to a subordinate clause, functioning exactly like the English 'that'.
- Use 'که' after verbs of thinking, saying, or feeling: من فکر میکنم که او میآید (I think that he is coming).
- It acts as a bridge between two ideas: میدانم که تو خستهای (I know that you are tired).
- In informal speech, 'که' is often dropped or attached to the previous word: میدونم خستهای (I know [that] you're tired).
Overview
که(ke)が、あなたの主要なアイデアと文の残りの部分をつなぐスーパースターです。これはペルシャ語の「that」に相当し、より複雑で興味深い文章を解き放つ鍵となります。کهを橋だと考えてみてください。橋の片側には、من فکر میکنم(man fekr mikonam - 私は思う)のような、通常は思考、感情、または発言の動詞を含む主節があります。もう一方には、単一の名詞として機能する別の完全な文、つまり名詞節があります。例えば、هوا سرد است(havâ sard ast - 天気は寒い)です。کهはそれらをつなぎます:من فکر میکنم که هوا سرد است(私は天気が寒いと思う)。突然、「天気は寒い」という全体のアイデアが、あなたが考えている*こと*になります。これは、常に使用するシンプルで強力なツールです。それは基本的に、より複雑な思考をまとめる接着剤です。それがなければ、非常に単純で途切れ途切れの文章に行き詰まってしまいます。特に友達と噂話をしているときは、誰もそんなことは望んでいません。How This Grammar Works
کهの魔法は、完全な文を取り、それを「名詞の塊」(名詞節)に変えることです。この名詞の塊は、主節の動詞の目的語になります。それは思ったより複雑ではありません。分解してみましょう:- 主節:これには主語と動詞があります。多くの場合、それは知覚、思考、またはコミュニケーションの動詞です。
او گفت(u goft - 彼女は言った...)。ما شنیدیم(mâ shenidim - 私たちは聞いた...)。امیدوارم(omidvâram - 私は願う...)。 - 接続詞:
که(ke)。 - 名詞節:これは独自の主語と動詞を持つ完全な文です。それは考えられたり、言われたり、望まれたりすることです。
...شما فردا بیایید(...shomâ fardâ biâyid - ...あなたが明日来ること)。...فیلم خوب بود(...film khub bud - ...映画が良かったこと)。
امیدوارم که شما فردا بیایید(あなたが明日来てくれることを願っています)。名詞節の動詞は、特に願い、欲求、または提案の動詞の後では、接続法である必要があるかもしれません。心配しないでください、すぐに慣れます。それは厳密な規則というよりは、あなたが出している「雰囲気」のようなものです。不確実性や願望の振りかけを加えると考えてください。Formation Pattern
من میدانم(man midânam - 私は知っている)。
کهを追加します。 これが橋です。من میدانم که...(私は...だと知っている)。
...او در خانه است(...u dar khâne ast - ...彼が家にいること)。
من میدانم که او در خانه است(Man midânam ke u dar khâne ast - 私は彼が家にいることを知っている)。
When To Use It
کهはいつ輝くのでしょうか?現代の日常的なペルシャ語では、常にそれを使っていることに気づくでしょう。以下に主なシナリオを示します。- 伝聞表現: 他の人が言ったことを誰かに伝えるとき。これはすべての良いゴシップの基礎です。
سارا گفت که نمیتونه بیاد.(Sârâ goft ke nemitune biâd - サラは来られないと言った。)- 思考と信念の表現: 深い哲学的な考えから単純な意見まで、心の中にあるものを共有します。
فکر میکنم که این رنگ بهت میاد.(Fekr mikonam ke in rang behet miâd - この色はあなたに似合うと思う。)- 希望、願い、恐れの表明: あなたのすべての希望と夢(そして心配事)のために。
امیدوارم که امتحان فردا آسان باشه.(Omidvâram ke emtehân-e fardâ âsân bâshe - 明日の試験が簡単であることを願っています。)- 知識や情報の共有: 事実や学んだことを述べるとき。
شنیدم که یک رستوران جدید باز شده.(Shenidam ke yek resturân-e jadid bâz shode - 新しいレストランがオープンしたと聞きました。)- 理由の提示(時々): 文脈によっては「なぜなら」を意味するために使用できます。
خوشحالم که دوستش داری.(Khoshhâlam ke dustesh dâri - あなたがそれを好きで/好きだから嬉しいです。)
Common Mistakes
کهの一般的な失敗をいくつか紹介します。判断はしません、誰もが経験することです。- 1
کهを完全に忘れる: これは非常に一般的です。2つの文をただくっつけてしまいます。ターザンが話しているように聞こえます。
- ✗
فکر میکنم حالت خوبه.(Fekr mikonam hâlet khube.) - ✓
فکر میکنم که حالت خوبه.(Fekr mikonam ke hâlet khube - 元気だと思います。) - 非常にカジュアルで速いスピーチでは省略する人もいますが、学習中は入れておくのが良い習慣です。
- 1間違った動詞の法を使用する: 願い、希望、または提案の動詞の後、名詞節の動詞は接続法であるべきです。直説法を使用すると不自然に聞こえます。
- ✗
میخوام که شما میآیید.(Mikhâm ke shomâ miâyid.) - ✓
میخوام که شما بیایید.(Mikhâm ke shomâ biâyid - あなたに来てほしいです。)
- 1関係代名詞の
کهと混同する:کهは、名詞を説明する場合(関係節)、「~する人」、「~するもの」という意味にもなります。構造が異なります。
- 名詞節:
من دیدم که او آمد.(Man didam ke u âmad - 私は彼が来たのを*見た*。)この節は「見た」の目的語です。 - 関係節:
مردی که آمد را دیدم.(Mardi ke âmad râ didam - 私は来た*男を*見た。)ここで、که آمدは「男」を説明しています。これは古典的な間違いなので、気にしないでください。کهが何に接続されているかを覚えておくだけです。
Contrast With Similar Patterns
کهです。که(that)対که(who/which)の直接対決をしてみましょう。- 名詞節のための
که(我々の味方): - 機能:動詞(
思う、言うなど)を節全体(思考や発言)に接続します。 - 構造:動詞 +
که+ [節] - 例:
باور نمیکنم که او این کار را کرد.(Bâvar nemikonam ke u in kâr râ kard - 私は彼がこれをしたとは*信じられない*。)ここで、「彼がこれをした」はあなたが信じないことです。
- 関係節のための
که(もう一方): - 機能:名詞を説明し、それに関する詳細情報を提供します。
- 構造:名詞 +
که+ [説明節] - 例:
کتابی که خواندم جالب بود.(Ketâbi ke khândam jâleb bud - 私が読んだ*本は*面白かった。)ここで、「私が読んだ」は本を説明しています。
کهの*前*に来るものを見てください。それは思考/発言の動詞ですか?それはおそらく名詞節です。それは人、場所、または物ですか?それはおそらく関係節です。英語で「who」と「what」をいつ使うかを知っているようなものです。一方は説明し、他方は報告します。Quick FAQ
کهを省略できますか?او گفت که فردا میآید(彼は明日来ると言った)。「言った」は過去、「来る」は未来です。論理的です!کهは常に「ke」と発音されますか?کهをマスターすることは大きな飛躍です。「私は行く。学校は楽しい。」と言うのと、「私は学校が楽しいと思う。」と言うのとの違いです。それはあなたをより流暢で自然に聞こえさせます。Structure of 'که' Clauses
| Main Clause | Connector | Subordinate Clause |
|---|---|---|
|
من فکر میکنم
|
که
|
او میآید
|
|
او گفت
|
که
|
کار تمام است
|
|
میدانم
|
که
|
تو خستهای
|
|
او میخواهد
|
که
|
ما برویم
|
|
شنیدم
|
که
|
باران میبارد
|
|
آیا میدانی
|
که
|
او کجاست؟
|
Common Colloquial Contractions
| Formal | Informal/Spoken |
|---|---|
|
فکر میکنم که او میآید
|
فکر میکنم او میاد
|
|
میدانم که تو خستهای
|
میدونم خستهای
|
|
او گفت که میرود
|
گفت میره
|
Meanings
The particle 'که' is a subordinating conjunction used to introduce a subordinate clause, serving as the equivalent of the English 'that'.
Complementizer
Connecting a verb of cognition or communication to its object clause.
“فکر میکنم که باران میبارد”
“شنیدم که او رفته است”
Relative Clause Marker
Introducing a relative clause describing a noun.
“این کتابی است که خریدم”
“آن مردی که دیدی برادر من است”
Exclamatory/Emphasis
Used to add emotional weight to a statement.
“که اینطور!”
“عجب هوایی که امروز داریم!”
Reference Table
| 動詞のカテゴリー | ペルシャ語の例 | 意味 |
|---|---|---|
|
思考・信念
|
`فکر کردن` (fekr kardan)
|
思う・考える
|
|
思考・信念
|
`دانستن` (dânestan)
|
知っている
|
|
思考・信念
|
`باور کردن` (bâvar kardan)
|
信じる
|
|
発言・報告
|
`گفتن` (goftan)
|
言う・話す
|
|
発言・報告
|
`شنیدن` (shenidan)
|
聞く(耳にする)
|
|
希望・願望
|
`امیدوار بودن` (omidvâr budan)
|
希望する
|
|
希望・願望
|
`خواستن` (khâstan)
|
〜したい・望む
|
|
知覚・感情
|
`دیدن` (didan)
|
見る・わかる
|
フォーマル度スペクトル
بنده تصور مینمایم که ایشان تشریف میآورند. (Expressing an opinion.)
من فکر میکنم که او میآید. (Expressing an opinion.)
فکر کنم داره میاد. (Expressing an opinion.)
فک کنم میاد. (Expressing an opinion.)
接続詞としての `که` (ke) の役割
こんな動詞に繋がる...
- فکر کردن 思考
- گفتن 発言
- امیدوار بودن 希望
- دانستن 知識
「〜ということ」の `که` vs 「〜な人/物」の `که`
名詞節で `که` を使う時の判断フロー
思考、発言、感情を報告していますか?
メインの動詞は「願い」や「提案」ですか?
`که` をよく使う動詞グループ
考える
- • فکر کردن
- • دانستن
- • باور کردن
言う
- • گفتن
- • جواب دادن
- • نوشتن
感じる
- • امیدوار بودن
- • ترسیدن
- • خوشحال بودن
レベル別の例文
من فکر میکنم که خوب است
I think that it is good
او گفت که میآید
He said that he is coming
میدانم که او اینجاست
I know that he is here
امیدوارم که خوش بگذرد
I hope that you have fun
نمیدانم که او کجا رفت
I don't know where he went
شنیدم که هوا سرد میشود
I heard that the weather is getting cold
او میخواهد که ما برویم
He wants us to go
به من بگو که چه کار کردی
Tell me what you did
مردی که دیروز دیدیم، معلم بود
The man who we saw yesterday was a teacher
این همان کتابی است که میخواستم
This is the same book that I wanted
فکر نمیکنم که او بتواند بیاید
I don't think that he can come
او اصرار داشت که ما بمانیم
He insisted that we stay
تعجب میکنم که چرا او هنوز نیامده است
I am surprised why he hasn't come yet
شرط میبندم که او فراموش کرده است
I bet that he has forgotten
لازم است که همه در جلسه باشند
It is necessary that everyone be in the meeting
او طوری رفتار کرد که انگار ما را نمیشناسد
He acted as if he doesn't know us
آنچنان که در گزارش آمده، وضعیت بحرانی است
As stated in the report, the situation is critical
او چنان با اشتیاق سخن میگفت که همه مجذوب شدند
He spoke with such enthusiasm that everyone was captivated
هر کسی که این را ببیند، حیرتزده میشود
Whoever sees this will be amazed
اینکه او نیامد، مایه تأسف است
The fact that he didn't come is a pity
که اینطور! پس تو هم در جریان بودی
Oh, I see! So you were in the loop too
او چنان در کار غرق بود که گذر زمان را حس نکرد
He was so absorbed in work that he didn't feel the passage of time
هرچند که تلاش کرد، موفق نشد
Although he tried, he didn't succeed
اینکه میگویند حقیقت تلخ است، بیراه نیست
What they say about the truth being bitter is not wrong
間違えやすい
Learners mix up 'that' and 'because'.
Learners mix up 'that' and 'if'.
Learners struggle with 'who/which'.
よくある間違い
که من میدانم او میآید
من میدانم که او میآید
من فکر میکنم او میآید
من فکر میکنم که او میآید
او گفت که آمد
او گفت که میآید
من میدانم که او هست
من میدانم که او اینجاست
نمیدانم که او میآید یا نه
نمیدانم که آیا او میآید یا نه
او گفت که من میروم
او گفت که میرود
میخواهم که او آمد
میخواهم که او بیاید
مردی که او را دیدم
مردی که دیدم
این کتابی که خریدمش
این کتابی که خریدم
فکر میکنم که او بیاید
فکر میکنم که او میآید
آنچنان که او گفت بود
آنچنان که او گفته بود
هر کسی که میبیندش
هر کسی که او را میبیند
اینکه او آمد، خوب بود
اینکه او آمد، خوب بود
文型パターン
من فکر میکنم که ___
او گفت که ___
این همان ___ است که خریدم
لازم است که ___
Real World Usage
فکر کنم میاد
عجب هوایی که امروز داریم!
فکر میکنم که برای این شغل مناسب هستم.
میخواهم که بلیط را رزرو کنم.
میخواهم که غذا را زودتر بیاورید.
نتایج نشان میدهد که این فرضیه درست است.
接続法(Subjunctive)に注目!
که の後の動詞の形に注意して。希望や提案の動詞が前に来ると、後ろは接続法になります。 «امیدوارم که حالت خوب باشد.»2つの `که` を混ぜないで
که と、名詞を説明する「関係代名詞」の که があります。動詞の直後なら「〜ということ」です。 «شنیدم که رفتی.»迷ったら `که` を入れよう
クッション言葉の `که`
که を挟むと、少しだけニュアンスが柔らかくなって、ぶっきらぼうさを防げます。 «خواستم بگم که جلسه کنسله.»Smart Tips
Try dropping 'که' in simple sentences.
Always include 'که' for clarity.
Use 'که' to connect them.
Remember to use the subjunctive in the second clause.
発音
The 'e' sound
The 'e' in 'که' is short and light, like the 'e' in 'bed'.
Elision
In fast speech, 'که' often merges with the next word.
Declarative
من فکر میکنم که او میآید ↘
Falling intonation at the end of the sentence.
Interrogative
آیا فکر میکنی که او میآید؟ ↗
Rising intonation at the end of the sentence.
暗記しよう
記憶術
Think of 'که' as a 'Key' that unlocks the second part of your sentence.
視覚的連想
Imagine a bridge connecting two islands. The bridge is labeled 'که'. One island is your 'Main Thought', the other is the 'Detail'.
Rhyme
Use 'که' to connect, don't neglect, it's the bridge you must select!
Story
Ali wanted to tell his friend a secret. He started with 'I know' (من میدانم). He realized he needed a bridge to get to the secret, so he placed 'که' (ke) in the middle. Then he finished with 'the secret is safe' (راز امن است).
Word Web
チャレンジ
Write 5 sentences today using 'که' to connect your thoughts about your daily activities.
文化メモ
In Tehran, 'که' is very frequently dropped in casual speech, making sentences sound more direct.
In formal writing, 'که' is never dropped and is essential for maintaining the structure of complex sentences.
In poetry, 'که' is often used for rhythm and emphasis, sometimes placed in non-standard positions.
Derived from Middle Persian 'kē', which functioned similarly as a relative pronoun and complementizer.
会話のきっかけ
فکر میکنی که فردا باران میبارد؟
شنیدی که امتحان لغو شد؟
به نظر تو، آیا لازم است که ما زودتر برویم؟
آیا فکر میکنی که تکنولوژی زندگی ما را بهتر کرده است؟
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
که は、 «گفت» (彼は言った)のような発言の動詞の後に内容を導くために使われます。که が抜けています。Score: /3
練習問題
8 exercisesمن فکر میکنم ___ او میآید.
Find and fix the mistake:
که من میدانم او میآید.
Which is correct?
من میدانم. او خسته است.
Match: 'او گفت' with...
که / میدانم / او / میآید
میخواهم که او ___.
این همان کتابی است ___ خریدم.
Score: /8
Practice Bank
11 exercisesشنیدم ___ یک آپارتمان جدید خریدهای.
آیا میدانستی تهران پایتخت ایران است؟
نمیتونه / گفت / که / او / بیاد
She believes that this is the best way.
正しい選択肢を選んでください。
ペアを作ってください。
او پیشنهاد کرد که ما به سینما ___.
یادم رفت که در را قفل میکنم.
「あなたが勉強することは重要です」はどれ?
I don't know if (that) he will come.
که / خوشحالم / اینجا / هستی
Score: /11
よくある質問 (8)
In speech, yes, often. In formal writing, no, you should keep it.
No, the verb tense depends on the meaning of the subordinate clause, not the connector.
It can function as a relative pronoun like 'who' or 'which', but it's not a direct translation of the interrogative 'who' (which is 'چه کسی').
'اینکه' is 'این' (this) + 'که' (that). It is used to refer to a whole clause as a subject.
Only in specific exclamatory or poetic contexts, not in standard prose.
It is 'که'. The pronunciation is short.
That would be redundant and incorrect. Use one or the other.
Some dialects might use different particles, but 'که' is universal in standard Persian.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
que
Spanish requires subjunctive more strictly after 'que' in specific cases.
que
French 'que' elides before vowels (qu'), whereas Persian 'که' does not.
dass
Persian does not change word order after 'که'.
to
Japanese 'to' follows the verb, while Persian 'که' precedes the subordinate clause.
anna
Arabic 'anna' requires specific case endings on the following noun.
说 (shuo)
Chinese lacks a dedicated particle like 'که' that functions universally.
Learning Path
Prerequisites
関連動画
Related Grammar Rules
現実的な条件文 (もし〜なら)
### Overview ペルシア語学習者の皆さん、こんにちは。今回は、日常会話で非常に頻繁に使われる「もし〜なら、〜だ」という表現...
ペルシャ語の文の接続:そして・でも (`va`, `vali`)
ペルシャ語で話をしようとして、壊れたロボットのように感じたことはありませんか?一文言って、止まる。また一文言って、止まる...
ペルシア語で理由を説明する:魔法の言葉「Chon」(〜だから)
### Overview ペルシア語学習において、理由や原因を説明する力は、コミュニケーションを一段階上のレベルへ引き上げるために不...
接続詞「しかし」:ammā vs. vali
### Overview ペルシア語学習を始めた皆さん、こんにちは!今日は、ペルシア語の会話や文章をぐっと自然にするための非常に重要...
ペルシア語で「または」を伝える: `yā` (یا)
### Overview ペルシャ語学習の第一歩として、接続詞の「または」「あるいは」にあたる `yā`(یا)について学びましょう。これは...