B1 Conjunctions & Connectors 10 min read سهل

الرابط الفارسي `که`: كيف تقول "أعتقد أن..."

الأداة «که» هي الجسر اللي بيحول جملة كاملة لمفعول به لأفعال زي 'يظن' أو 'يقول'. افتكر دايمًا: «فکر کردن»، «گفتن»، «امیدوار بودن».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'که' (ke) to connect a main clause to a subordinate clause, functioning exactly like the English 'that'.

  • Use 'که' after verbs of thinking, saying, or feeling: من فکر می‌کنم که او می‌آید (I think that he is coming).
  • It acts as a bridge between two ideas: می‌دانم که تو خسته‌ای (I know that you are tired).
  • In informal speech, 'که' is often dropped or attached to the previous word: می‌دونم خسته‌ای (I know [that] you're tired).
Main Clause + که + Subordinate Clause

نظرة عامة

أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الفارسية. بصفتي معلماً يشاركك الخلفية اللغوية العربية، أحييك على وصولك إلى هذا المستوى المتقدم. اليوم سنناقش أداة الربط که (ke)، وهي بمثابة العمود الفقري للجمل المركبة في الفارسية.
في العربية، نحن نستخدم «أنَّ» أو «أنْ» أو «بأنَّ» لربط الجمل، بينما الفارسية تستخدم که كأداة شاملة تؤدي وظائف متعددة. فهم هذا الرابط سيجعلك تتحدث بطلاقة تشبه طلاقة المتحدث الأصلي، حيث ستنتقل من الجمل البسيطة إلى التعبير عن أفكارك المعقدة، مشاعرك، وتوقعاتك.
### Overview
تعتبر که في الفارسية الأداة الأكثر شيوعاً لربط الجملة الرئيسية بـ «جملة المفعول به» (Complement Clause). في العربية، نحن نقول «أظنُّ أنَّه قادم» أو «أريد أن يذهب». لاحظ أن العربية تغير صيغة الحرف (أنَّ/أنْ) وتغير إعراب الفعل (مرفوع/منصوب) بناءً على السياق.
في الفارسية، الأداة ثابتة وهي که، لكن التحدي الحقيقي يكمن في «مزاج الفعل» (Mood) الذي يأتي بعدها. إذا كنت تقول «أعلم أنَّه ذهب»، فأنت تتحدث عن واقع، وهذا يقابل «الخبر» في العربية. أما إذا قلت «أريد أن يذهب»، فأنت تتحدث عن «الطلب» أو «التمني»، وهو ما يقابل «المنصوب» بأنْ في العربية.
استخدام که يتيح لك ربط جملتين لتصبح جملة واحدة متماسكة، وهو ما نفعله في حياتنا اليومية عند الحديث عن آراء الآخرين أو خططنا المستقبلية. بدون که ستظل جملك متقطعة وغير مترابطة، لذا فإن إتقانها هو بوابتك للحديث عن «ما وراء الكلمات».
### How This Grammar Works
تعمل که كجسر نحوي يربط بين فعل رئيسي (فعل القول، التفكير، الشعور) وبين جملة فرعية توضح مضمون هذا الفعل. في النحو العربي، نسمي الجملة التي تلي «أنَّ» بـ «جملة صلة الموصول» أو «مفعول به» للفعل الذي قبلها. في الفارسية، الفعل الذي يسبق که هو الذي يحدد حالة الفعل الذي يأتي بعدها.
إذا كان الفعل الرئيسي يعبر عن «اليقين» أو «الإدراك» (مثل دانستن - علم، گفتن - قال)، فإن الفعل بعدها يأتي بصيغة «الإخباري» (Indicative). أما إذا كان الفعل يعبر عن «الإرادة»، «الشك»، «الخوف»، أو «الرجاء» (مثل خواستن - أراد، امیدوار بودن - أمل)، فإن الفعل بعدها يأتي بصيغة «الالتزام» (Subjunctive). هذا يشبه تماماً في العربية الفرق بين «عَلِمْتُ أنَّهُ قادمٌ» (خبر) و «أُريدُ أنْ يقدُمَ» (نصب).
الفرق الجوهري هنا هو أن الفارسية تستخدم أداة که في الحالتين، بينما نحن في العربية نغير الأداة أو نغير حركة الفعل. إن إدراكك لهذا الفرق سيمنعك من الوقوع في خطأ «خلط الأزمنة» الذي يقع فيه الكثير من المتعلمين العرب.
### Formation Pattern
تتبع الجملة النمط التالي: [الجملة الرئيسية] + که + [الجملة الفرعية]. إليك هذا الجدول التوضيحي:
| المكون | التكوين | مثال إخباري | مثال التزام |
|---|---|---|---|
| الجملة الرئيسية | فاعل + فعل (يقين/قول) | من می‌دانم (أعرف) | او می‌خواهد (هو يريد) |
| الرابط | که | که | که |
| الجملة الفرعية | فاعل + فعل (صيغة مناسبة) | او می‌آید (هو قادم) | او بیاید (هو يأتِ) |
| الجملة الكاملة | - | من می‌دانم که او می‌آید | او می‌خواهد که او بیاید |
### When To Use It
تستخدم که في مواقف متنوعة في حياتك اليومية:
  1. 1نقل الكلام: عند الحديث مع أصدقائك عن أخبار السوق أو العمل: علی گفت که فردا نمی‌آید (قال علي إنه لن يأتي غداً).
  2. 2التعبير عن الرأي: عند مشاركة أفكارك على وسائل التواصل: فکر می‌کنم که این فیلم عالی است (أظن أن هذا الفيلم رائع).
  3. 3التعبير عن المشاعر: عند الحديث عن مخاوفك أو آمالك: امیدوارم که همه خوب باشند (آمل أن يكون الجميع بخير).
  4. 4الضرورة: لازم است که شما بروید (من الضروري أن تذهب).
لاحظ أنك في كل هذه الحالات تستخدم که كأداة ربط أساسية، مما يمنح جملك طابعاً أدبياً ومنطقياً.
### Common Mistakes
  1. 1حذف که في الجمل الطويلة: يميل المتحدثون العرب لحذف أداة الربط أحياناً كما نفعل في العامية، لكن في الفارسية الفصحى/المعيارية، حذفها يجعل الجملة غير مفهومة. السبب: تداخل العامية مع الفصحى.
  2. 2استخدام زمن الفعل الخطأ بعد که: يميل الطالب العربي لاستخدام الفعل الماضي دائماً بعد که حتى لو كان الفعل الرئيسي في الحاضر، تأثراً بتركيبات معينة في اللهجات العربية. السبب: عدم التمييز بين زمن الفعل الرئيسي وزمن الفعل التابع.
  3. 3الخلط بين الإخباري والالتزامي: استخدام فعل إخباري بعد فعل تمني (مثل آرزو دارم که او آمد بدلاً من آرزو دارم که او بیاید). السبب: في العربية، «أنْ» تجعل الفعل دائماً منصوباً، لكن في الفارسية الالتزام يتطلب تغييراً في جذر الفعل (إضافة بـ)، وهو أمر يتطلب تمرينًا ذهنياً.
### Contrast With Similar Patterns
| وجه المقارنة | الفارسية | العربية |
|---|---|---|
| أداة الربط | که ثابتة | تتغير (أنَّ، أنْ، بأنَّ) |
| تأثير الأداة | لا تغير إعراب الفاعل | تغير حركة الفعل (نصب) |
| الإعراب | لا يوجد إعراب حركي | يوجد (مرفوع/منصوب) |
### Quick FAQ
س: هل يمكنني دائماً استخدام که؟ ج: نعم، هي الأداة الأكثر عمومية. س: هل هناك فرق بين که و زیرا؟ ج: نعم، که للربط التكميلي (أنْ)، أما زیرا فهي للتعليل (لأنَّ). س: كيف أعرف متى أستخدم الالتزامي؟ ج: إذا كان الفعل الرئيسي يعبر عن رغبة أو شك أو طلب، فاستخدم الالتزامي مباشرة.

Structure of 'که' Clauses

Main Clause Connector Subordinate Clause
من فکر می‌کنم
که
او می‌آید
او گفت
که
کار تمام است
می‌دانم
که
تو خسته‌ای
او می‌خواهد
که
ما برویم
شنیدم
که
باران می‌بارد
آیا می‌دانی
که
او کجاست؟

Common Colloquial Contractions

Formal Informal/Spoken
فکر می‌کنم که او می‌آید
فکر می‌کنم او میاد
می‌دانم که تو خسته‌ای
می‌دونم خسته‌ای
او گفت که می‌رود
گفت میره

Meanings

The particle 'که' is a subordinating conjunction used to introduce a subordinate clause, serving as the equivalent of the English 'that'.

1

Complementizer

Connecting a verb of cognition or communication to its object clause.

“فکر می‌کنم که باران می‌بارد”

“شنیدم که او رفته است”

2

Relative Clause Marker

Introducing a relative clause describing a noun.

“این کتابی است که خریدم”

“آن مردی که دیدی برادر من است”

3

Exclamatory/Emphasis

Used to add emotional weight to a statement.

“که این‌طور!”

“عجب هوایی که امروز داریم!”

Reference Table

Reference table for الرابط الفارسي `که`: كيف تقول "أعتقد أن..."
فئة الفعل مثال لفعل فارسي المعنى
التفكير / الاعتقاد
فکر کردن (fekr kardan)
يعتقد / يظن
التفكير / الاعتقاد
دانستن (dânestan)
يعرف
التفكير / الاعتقاد
باور کردن (bâvar kardan)
يصدق / يؤمن
القول / النقل
گفتن (goftan)
يقول / يخبر
القول / النقل
شنیدن (shenidan)
يسمع
التمني / الرغبة
امیدوار بودن (omidvâr budan)
يأمل / يتمنى
التمني / الرغبة
خواستن (khâstan)
يريد
الإدراك / الشعور
دیدن (didan)
يرى

طيف الرسمية

رسمي
بنده تصور می‌نمایم که ایشان تشریف می‌آورند.

بنده تصور می‌نمایم که ایشان تشریف می‌آورند. (Expressing an opinion.)

محايد
من فکر می‌کنم که او می‌آید.

من فکر می‌کنم که او می‌آید. (Expressing an opinion.)

غير رسمي
فکر کنم داره میاد.

فکر کنم داره میاد. (Expressing an opinion.)

عامية
فک کنم میاد.

فک کنم میاد. (Expressing an opinion.)

دور 'که' (ke) كأداة ربط

`که`

تربط أفعال الـ...

  • فکر کردن التفكير
  • گفتن القول
  • امیدوار بودن التمني
  • دانستن المعرفة

'که' (أنْ) مقابل 'که' (الذي/التي)

رابطة للجمل الاسمية (`أنْ`)
گفتم که مریضم. قلت إني مريض.
اسم موصول (`الذي/التي`)
دختری که مریض است. البنت التي تكون مريضة.

إمتى تستخدم 'که' للجمل الاسمية

1

هل بتنقل فكرة، قول، أو شعور؟

YES
استخدم [فعل] + `که` + [جملة].
NO
فكر في استخدامات تانية لـ `که`.
2

هل الفعل الأساسي تمني، رغبة، أو اقتراح؟

YES
استخدم الفعل الالتزامي في جملة `که`.
NO ↓

أشهر الأفعال اللي بتستخدم 'که'

🤔

التفكير

  • فکر کردن
  • دانستن
  • باور کردن
🗣️

القول

  • گفتن
  • جواب دادن
  • نوشتن
❤️

الشعور

  • امیدوار بودن
  • ترسیدن
  • خوشحال بودن

أمثلة حسب المستوى

1

من فکر می‌کنم که خوب است

I think that it is good

2

او گفت که می‌آید

He said that he is coming

3

می‌دانم که او اینجاست

I know that he is here

4

امیدوارم که خوش بگذرد

I hope that you have fun

1

نمی‌دانم که او کجا رفت

I don't know where he went

2

شنیدم که هوا سرد می‌شود

I heard that the weather is getting cold

3

او می‌خواهد که ما برویم

He wants us to go

4

به من بگو که چه کار کردی

Tell me what you did

1

مردی که دیروز دیدیم، معلم بود

The man who we saw yesterday was a teacher

2

این همان کتابی است که می‌خواستم

This is the same book that I wanted

3

فکر نمی‌کنم که او بتواند بیاید

I don't think that he can come

4

او اصرار داشت که ما بمانیم

He insisted that we stay

1

تعجب می‌کنم که چرا او هنوز نیامده است

I am surprised why he hasn't come yet

2

شرط می‌بندم که او فراموش کرده است

I bet that he has forgotten

3

لازم است که همه در جلسه باشند

It is necessary that everyone be in the meeting

4

او طوری رفتار کرد که انگار ما را نمی‌شناسد

He acted as if he doesn't know us

1

آنچنان که در گزارش آمده، وضعیت بحرانی است

As stated in the report, the situation is critical

2

او چنان با اشتیاق سخن می‌گفت که همه مجذوب شدند

He spoke with such enthusiasm that everyone was captivated

3

هر کسی که این را ببیند، حیرت‌زده می‌شود

Whoever sees this will be amazed

4

اینکه او نیامد، مایه تأسف است

The fact that he didn't come is a pity

1

که این‌طور! پس تو هم در جریان بودی

Oh, I see! So you were in the loop too

2

او چنان در کار غرق بود که گذر زمان را حس نکرد

He was so absorbed in work that he didn't feel the passage of time

3

هرچند که تلاش کرد، موفق نشد

Although he tried, he didn't succeed

4

اینکه می‌گویند حقیقت تلخ است، بیراه نیست

What they say about the truth being bitter is not wrong

سهل الخلط

The Persian Connector `که`: Saying 'I think that...' مقابل که vs چون

Learners mix up 'that' and 'because'.

The Persian Connector `که`: Saying 'I think that...' مقابل که vs اگر

Learners mix up 'that' and 'if'.

The Persian Connector `که`: Saying 'I think that...' مقابل که vs relative pronouns

Learners struggle with 'who/which'.

أخطاء شائعة

که من می‌دانم او می‌آید

من می‌دانم که او می‌آید

Connector must follow the main verb.

من فکر می‌کنم او می‌آید

من فکر می‌کنم که او می‌آید

While acceptable in speech, it's better to include 'که' for clarity at this level.

او گفت که آمد

او گفت که می‌آید

Tense mismatch.

من می‌دانم که او هست

من می‌دانم که او اینجاست

Incomplete sentence.

نمی‌دانم که او می‌آید یا نه

نمی‌دانم که آیا او می‌آید یا نه

Adding 'آیا' makes it clearer.

او گفت که من می‌روم

او گفت که می‌رود

Subject mismatch in reported speech.

می‌خواهم که او آمد

می‌خواهم که او بیاید

Subjunctive required after 'want'.

مردی که او را دیدم

مردی که دیدم

Redundant pronoun.

این کتابی که خریدمش

این کتابی که خریدم

Redundant object pronoun.

فکر می‌کنم که او بیاید

فکر می‌کنم که او می‌آید

Indicative vs Subjunctive confusion.

آنچنان که او گفت بود

آنچنان که او گفته بود

Incorrect past perfect.

هر کسی که می‌بیندش

هر کسی که او را می‌بیند

Formal register requires full object.

اینکه او آمد، خوب بود

اینکه او آمد، خوب بود

Correct, but ensure the 'اینکه' is used for abstract subjects.

أنماط الجُمل

من فکر می‌کنم که ___

او گفت که ___

این همان ___ است که خریدم

لازم است که ___

Real World Usage

Texting constant

فکر کنم میاد

Social Media very common

عجب هوایی که امروز داریم!

Job Interview common

فکر می‌کنم که برای این شغل مناسب هستم.

Travel common

می‌خواهم که بلیط را رزرو کنم.

Food Delivery occasional

می‌خواهم که غذا را زودتر بیاورید.

Academic Writing constant

نتایج نشان می‌دهد که این فرضیه درست است.

🎯

انتبه للصيغة الالتزامية

ركز في الفعل اللي بيجي بعد 'که'؛ لو كان فعل تمني أو اقتراح، بنستخدم الصيغة الالتزامية: «امیدوارم که حالت خوب باشد.»
⚠️

لا تخلط بين أنواع 'که'

أكبر فخ هو الخلط بين 'که' (أنْ) و 'که' (الذي/التي)؛ لو قبلها فعل تبقى رابطة: «می‌دانم که او آمد.»
💡

استخدمها عشان تكون أوضح

في الكلام السريع الفرس بيحذفوها أحياناً، بس الأفضل إنك تستخدمها عشان كلامك يكون أوضح: «فکر می‌کنم که دیر شده.»
💬

أداة لتلطيف الكلام

أحياناً 'که' بتخلي الجملة تبان ألطف وأقل حدة في الطلبات أو الاقتراحات: «می‌خواستم بگم که وقت داری؟»

Smart Tips

Try dropping 'که' in simple sentences.

من فکر می‌کنم که او می‌آید. فکر کنم میاد.

Always include 'که' for clarity.

امیدوارم شما خوب باشید. امیدوارم که شما خوب باشید.

Use 'که' to connect them.

این ماشین است، من خریدم. این ماشینی است که خریدم.

Remember to use the subjunctive in the second clause.

می‌خواهم که او می‌آید. می‌خواهم که او بیاید.

النطق

ke

The 'e' sound

The 'e' in 'که' is short and light, like the 'e' in 'bed'.

k'miad

Elision

In fast speech, 'که' often merges with the next word.

Declarative

من فکر می‌کنم که او می‌آید ↘

Falling intonation at the end of the sentence.

Interrogative

آیا فکر می‌کنی که او می‌آید؟ ↗

Rising intonation at the end of the sentence.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'که' as a 'Key' that unlocks the second part of your sentence.

ربط بصري

Imagine a bridge connecting two islands. The bridge is labeled 'که'. One island is your 'Main Thought', the other is the 'Detail'.

Rhyme

Use 'که' to connect, don't neglect, it's the bridge you must select!

Story

Ali wanted to tell his friend a secret. He started with 'I know' (من می‌دانم). He realized he needed a bridge to get to the secret, so he placed 'که' (ke) in the middle. Then he finished with 'the secret is safe' (راز امن است).

Word Web

گفتن (to say)فکر کردن (to think)دانستن (to know)شنیدن (to hear)امیدوار بودن (to hope)خواستن (to want)

تحدٍّ

Write 5 sentences today using 'که' to connect your thoughts about your daily activities.

ملاحظات ثقافية

In Tehran, 'که' is very frequently dropped in casual speech, making sentences sound more direct.

In formal writing, 'که' is never dropped and is essential for maintaining the structure of complex sentences.

In poetry, 'که' is often used for rhythm and emphasis, sometimes placed in non-standard positions.

Derived from Middle Persian 'kē', which functioned similarly as a relative pronoun and complementizer.

بدايات محادثة

فکر می‌کنی که فردا باران می‌بارد؟

شنیدی که امتحان لغو شد؟

به نظر تو، آیا لازم است که ما زودتر برویم؟

آیا فکر می‌کنی که تکنولوژی زندگی ما را بهتر کرده است؟

مواضيع للكتابة اليومية

سه چیزی که امروز یاد گرفتی را بنویس.
فکر می‌کنی که سال آینده کجا خواهی بود؟
درباره خبری که اخیراً شنیدی بنویس.
آیا فکر می‌کنی که تغییرات اقلیمی قابل کنترل است؟

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

املأ الفراغ بأداة الربط الصحيحة.

او گفت ___ فردا امتحان دارد.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: که
نستخدم 'که' لتقديم جملة اسمية بعد فعل القول 'گفت' (قال).
اختر الجملة الصحيحة. اختيار متعدد

أي جملة تعني 'أتمنى أن تكون بخير' بشكل صحيح؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: امیدوارم که حالت خوب باشد.
بعد فعل التمني 'امیدوارم'، لازم الفعل اللي بعده يكون في الصيغة الالتزامية 'باشد'.
جد الخطأ في الجملة وصححه. Error Correction

Find and fix the mistake:

من فکر می‌کنم او خیلی خسته است.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: من فکر می‌کنم که او خیلی خسته است.
حرف الربط 'که' كان ناقص؛ هو ضروري لربط الفعل 'فکر می‌کنم' بالجملة اللي بتوصف الفكرة.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank with 'که'.

من فکر می‌کنم ___ او می‌آید.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: که
Used to connect the thought.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

که من می‌دانم او می‌آید.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: من می‌دانم که او می‌آید
Connector must follow the main verb.
Choose the correct sentence. اختيار متعدد

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: او گفت که می‌رود
Correct structure.
Combine the sentences. Sentence Transformation

من می‌دانم. او خسته است.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: من می‌دانم که او خسته است
Correct combination.
Match the main clause with the subordinate clause. Match Pairs

Match: 'او گفت' with...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: که می‌آید
Logical match.
Order the words. Sentence Building

که / می‌دانم / او / می‌آید

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: می‌دانم که او می‌آید
Correct word order.
Which verb form is correct? اختيار متعدد

می‌خواهم که او ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: بیاید
Subjunctive required after 'want'.
Fill in the blank.

این همان کتابی است ___ خریدم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: که
Relative clause marker.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
املأ الفراغ. املأ الفراغ

شنیدم ___ یک آپارتمان جدید خریده‌ای.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: که
صحح الجملة. Error Correction

آیا می‌دانستی تهران پایتخت ایران است؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: آیا می‌دانستی که تهران پایتخت ایران است؟
رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة. Sentence Reorder

نمی‌تونه / گفت / که / او / بیاد

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: او گفت که نمی‌تونه بیاد.
ترجم الجملة للفارسية. الترجمة

She believes that this is the best way.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: او باور دارد که این بهترین راه است.
اختر الجملة الصحيحة قواعدياً. اختيار متعدد

اختر الخيار الصحيح.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: باید که تو بروی.
صل الجملة الأساسية بالتكملة الصحيحة. Match Pairs

صل الجمل ببعضها.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
املأ الفراغ بصيغة الفعل الصحيحة. املأ الفراغ

او پیشنهاد کرد که ما به سینما ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: برویم
جد الخطأ وصححه. Error Correction

یادم رفت که در را قفل می‌کنم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: یادم رفت که در را قفل کنم.
أي جملة هي الصحيحة؟ اختيار متعدد

أي خيار يقول 'من المهم أن تدرس' بشكل صحيح؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مهم است که تو درس بخوانی.
ترجم للفارسية. الترجمة

I don't know if (that) he will come.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: نمی‌دانم که او خواهد آمد یا نه.
رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة. Sentence Reorder

که / خوشحالم / اینجا / هستی

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: خوشحالم که اینجا هستی.

Score: /11

الأسئلة الشائعة (8)

In speech, yes, often. In formal writing, no, you should keep it.

No, the verb tense depends on the meaning of the subordinate clause, not the connector.

It can function as a relative pronoun like 'who' or 'which', but it's not a direct translation of the interrogative 'who' (which is 'چه کسی').

'اینکه' is 'این' (this) + 'که' (that). It is used to refer to a whole clause as a subject.

Only in specific exclamatory or poetic contexts, not in standard prose.

It is 'که'. The pronunciation is short.

That would be redundant and incorrect. Use one or the other.

Some dialects might use different particles, but 'که' is universal in standard Persian.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

que

Spanish requires subjunctive more strictly after 'que' in specific cases.

French high

que

French 'que' elides before vowels (qu'), whereas Persian 'که' does not.

German moderate

dass

Persian does not change word order after 'که'.

Japanese partial

to

Japanese 'to' follows the verb, while Persian 'که' precedes the subordinate clause.

Arabic moderate

anna

Arabic 'anna' requires specific case endings on the following noun.

Chinese low

说 (shuo)

Chinese lacks a dedicated particle like 'که' that functions universally.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!