A1 Conjunctions & Connectors 9 min read سهل

أدوات الربط 'لكن': ammā مقابل vali

عندك أداتين سحريتين للتعبير عن التناقض: «ولی» للدردشة اليومية و «اما» للكتابة الرسمية، وكلاهما يعني 'لكن'.

Grammar Rule in 30 Seconds

Both 'ammā' and 'vali' mean 'but', but 'ammā' is slightly more formal while 'vali' is common in daily speech.

  • Use 'ammā' (اما) for formal writing or polite speech: 'I want to go, but I am busy.' (می‌خواهم بروم، اما سرم شلوغ است)
  • Use 'vali' (ولی) for everyday conversation: 'It is cold, but it is sunny.' (هوا سرد است، ولی آفتابی است)
  • Both are placed between two contrasting clauses, similar to English 'but'.
Clause A + [اما / ولی] + Clause B

نظرة عامة

### Overview
أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الفارسية! بصفتي مدرساً للغة العربية، يسعدني جداً أن أرافقك في هذه الرحلة. اليوم سنتناول أدوات الربط التي نستخدمها للتعبير عن التناقض، وهي ammā (اما) و vali (ولی).
في لغتنا العربية، نستخدم حرف العطف «لكن» أو «إلا أن» لربط جملتين بينهما تضاد أو استدراك. في الفارسية، الأمر لا يختلف كثيراً من حيث الوظيفة، لكنه يمنحك خيارات أكثر دقة في الأسلوب. فكر في هذه الأدوات كأنها «مفتاح التغيير» في الجملة؛ أنت تتحدث عن فكرة، ثم فجأة تقرر تغيير المسار أو إضافة معلومة غير متوقعة.
لماذا تعتبر هذه الأدوات مهمة؟ لأن الكلام في الحياة اليومية، سواء في السوق أو في المقهى، مليء بالاستدراكات. أنت تقول: «أردت شراء هذا القميص، لكنه كان غالياً»، أو «الجو جميل، لكنني أشعر بالتعب».
هذه الأدوات هي التي تجعل لغتك تبدو طبيعية وطلاقة، وتنقلك من مستوى الجمل البسيطة إلى مستوى الجمل المركبة التي تعبر عن أفكار أكثر تعقيداً. الجميل في الأمر أن الفارسية تشبه العربية في منطق «الاستدراك» (Contrast)، مما يجعل استيعابها سهلاً جداً عليك كمتحدث بالعربية. لنبدأ معاً في تفكيك هذه القاعدة ببساطة ومرح.
### How This Grammar Works
تعمل ammā و vali كأدوات ربط (Conjunctions) تماماً مثل حرف العطف «لكن» في العربية. في النحو العربي، نعتبر «لكن» حرف استدراك ينصب الاسم ويرفع الخبر (إذا كانت من أخوات إنّ) أو حرف عطف استدراكي. في الفارسية، الأمر أبسط بكثير؛ لا توجد تعقيدات إعرابية، فهي لا تغير حركة الكلمة التي تليها، بل تعمل فقط كجسر بين جملتين مستقلتين.
تخيل الجملة كأنها قطار، ammā و vali هما الوصلة التي تربط عربتين. العربة الأولى تضع فكرة، والوصلة (الأداة) تخبر المستمع: «انتظر، هناك مفاجأة أو تناقض قادم». مثلاً: Man dars mikhānam (أنا أدرس) + vali + khaste hastam (أنا متعب).
النتيجة: Man dars mikhānam, vali khaste hastam. لاحظ أننا وضعنا الفكرة الأولى، ثم الفاصلة، ثم الأداة، ثم الفكرة الثانية. هذا الترتيب هو الأكثر شيوعاً في اللغة الفارسية.
المثير للاهتمام هو أن الفارسية، مثل العربية، تولي اهتماماً كبيراً للسياق. في العربية، نقول «لكن» في وسط الكلام. في الفارسية، يمكنك البدء بالجملة بـ Ammā في بداية الحديث إذا كنت ترد على كلام شخص آخر، تماماً كما نقول «لكن...» في العربية.
هذا التشابه يجعلك تشعر بأنك في بيتك. الفرق الوحيد هو أن الفارسية تمنحك خيارين (ammā و vali) بينما العربية تركز على «لكن». هذا التنوع يضفي جمالية على أسلوبك، حيث يمكنك التبديل بينهما لتجنب التكرار في حديثك اليومي.
### Formation Pattern
بناء الجملة في الفارسية باستخدام هذه الأدوات سهل جداً. اتبع هذه القاعدة الذهبية:
  1. 1الجملة الأولى (تامة المعنى).
  2. 2فاصلة (،).
  3. 3أداة الربط (ammā أو vali).
  4. 4الجملة الثانية (تكملة التناقض).
| الترتيب | المكون | مثال بالفارسية | الترجمة |
|---|---|---|---|
| 1 | الجملة الأولى | Havā sard ast | الجو بارد |
| 2 | فاصلة + رابط | , vali | ، لكن |
| 3 | الجملة الثانية | man birun miravam | أنا أخرج |
| النتيجة | الجملة الكاملة | Havā sard ast, vali man birun miravam | الجو بارد، لكنني سأخرج |
كما ترى، الهيكل ثابت ولا يتغير بتغير الفاعل أو الزمن. سواء كنت تتحدث عن الماضي أو الحاضر، القاعدة تظل كما هي. هذا يزيل عبء الحفظ المعقد الذي قد تجده في لغات أخرى.
### When To Use It
تستخدم ammā و vali في كل سياق يتطلب «استدراكاً». إليك حالات عملية:
  • التعبير عن التناقض: «أريد النوم، لكنني مشغول». Man mikhāham bekhābam, ammā mashghul hastam.
  • تقديم الأعذار: «أود المجيء، لكنني متعب». Dust dāram biāyam, vali khaste hastam.
  • المقارنة بين صفتين: «هذا الكتاب طويل، لكنه ممتع». In ketāb tulāni ast, vali jaleb ast.
هذه الأدوات ضرورية جداً في المحادثات الاجتماعية. عندما يدعوك صديقك لتناول العشاء، ستستخدم vali لتعتذر بلباقة، أو لتبدي رأياً مخالفاً. استخدام هذه الكلمات يجعلك تبدو كأنك تفكر باللغة الفارسية، وليس فقط تترجم من العربية.
إنها تعطي لحديثك «نكهة» طبيعية، وتظهر للمستمع أنك تفهم أبعاد الجملة وليس فقط كلماتها المفردة.
### Common Mistakes
بصفتنا متحدثين بالعربية، نقع أحياناً في فخاخ لغوية بسبب تداخل اللغات (L1 Interference):
  1. 1إهمال الفاصلة: في العربية، قد نكتب «لكن» دون فاصلة قبلها أحياناً في الكتابة السريعة. في الفارسية، الفاصلة قبل vali ضرورية جداً لتوضيح التوقف الدرامي. بدونها، تبدو الجملة كأنها تفتقر للتنفس.
  2. 2استخدام الأداة للربط العادي: يخطئ البعض باستخدام vali بدلاً من va (و). مثلاً: «أنا أحب التفاح، لكنني أحب البرتقال». هذا خطأ منطقي لأن الجملتين ليستا متناقضتين. السبب هو أننا في العربية نستخدم «لكن» أحياناً في سياقات غير دقيقة، فننقل هذا التداخل للفارسية. تذكر: vali للتعارض فقط.
  3. 3المبالغة في الرسمية: يميل المتعلمون العرب إلى استخدام ammā بكثرة لأنها تشبه «أما» أو «إلا أن» الفصيحة. لكن في الشارع والمقهى، vali هي الأكثر شيوعاً. لا تكن رسمياً أكثر من اللازم، استخدم vali مع أصدقائك.
### Contrast With Similar Patterns
من المهم أن نعرف متى نستخدم ammā/vali ومتى نستخدم أدوات أخرى لتجنب الخلط:
| الأداة | الوظيفة | المقابل بالعربية | مثال |
|---|---|---|---|
| va | الجمع والربط | و | Sib va anār (تفاح ورمان) |
| | التخيير | أو | Chāy yā qahve (شاي أو قهوة) |
| ammā/vali | الاستدراك | لكن | Zibā ast, vali gerān (جميل، لكن غالي) |
الفرق الجوهري هو أن ammā و vali تكسران توقع المستمع. إذا قلت
أنا أحب الشاي va القهوة
، فأنت تجمع بينهما. إذا قلت
أنا أحب الشاي vali القهوة
، فأنت تعني أن هناك مشكلة في الجمع بينهما، ربما لأنك لا تستطيع شرب الاثنين معاً! فهم هذا الفرق هو سر التحدث بذكاء.
### Quick FAQ
س: هل يمكنني البدء بالجملة بـ vali؟
ج: نعم، تماماً كما تبدأ الجملة بـ «لكن» في العربية للرد على كلام سابق.
س: هل هناك فرق في المعنى بين ammā و vali؟
ج: لا يوجد فرق في المعنى الجوهري. الفرق الوحيد هو أن ammā تميل للرسمية أكثر قليلاً، بينما vali هي «الجوكر» في المحادثات اليومية.
س: هل أستخدم هاتين الأداتين مع الجمل القصيرة؟
ج: نعم، يمكنك قول Khub, vali gerān (جيد، لكن غالي) كاختصار لجملة كاملة، وهذا شائع جداً في الحديث السريع.
س: كيف أفرق بين agarche و vali؟
ج: agarche تعني «على الرغم من» (Although) وتأتي في بداية الجملة، بينما vali تأتي في المنتصف للربط. كلاهما يعبر عن التناقض، لكن agarche أكثر تعقيداً في التركيب.

Conjunction Usage Table

Conjunction Register Usage Context English Equivalent
اما
Formal/Neutral
Writing, Speeches, Polite
But / However
ولی
Neutral/Informal
Daily Speech, Texting
But

Meanings

These conjunctions connect two clauses that express a contrast or a contradiction.

1

Adversative

Introducing a statement that contrasts with the previous one.

“او باهوش است، اما تنبل است.”

“می‌خواهم بیایم، ولی نمی‌توانم.”

Reference Table

Reference table for أدوات الربط 'لكن': ammā مقابل vali
أداة الربط مستوى الرسمية جملة مثال الترجمة
اما (ammā)
رسمية قليلاً
این کتاب جالب است، اما خیلی طولانی است.
هذا الكتاب ممتع، لكنه طويل جداً.
ولی (vali)
شائعة / غير رسمية
این کتاب جالبه، ولی خیلی طولانیه.
هذا الكتاب ممتع، بس طويل كتير.
اما (ammā)
رسمية قليلاً
قصد داشتم با شما تماس بگیرم، اما فراموش کردم.
كنت أنوي الاتصال بكم، لكني نسيت.
ولی (vali)
شائعة / غير رسمية
میخواستم بهت زنگ بزنم، ولی یادم رفت.
كنت بدي أتصل فيك، بس نسيت.
اما (ammā)
رسمية قليلاً
هوا آفتابی است، اما سرد است.
الجو مشمس، لكنه بارد.
ولی (vali)
شائعة / غير رسمية
هوا آفتابیه، ولی سرده.
الجو مشمس، بس بارد.

طيف الرسمية

رسمي
من خسته‌ام، اما کار خواهم کرد.

من خسته‌ام، اما کار خواهم کرد. (Work/Daily)

محايد
من خسته‌ام، ولی کار می‌کنم.

من خسته‌ام، ولی کار می‌کنم. (Work/Daily)

غير رسمي
خسته‌ام ولی کار می‌کنم.

خسته‌ام ولی کار می‌کنم. (Work/Daily)

عامية
خسته‌م ولی کار می‌کنم.

خسته‌م ولی کار می‌کنم. (Work/Daily)

إخوة 'لكن': اما و ولی

التناقض

رسمي

  • اما ammā

غير رسمي

  • ولی vali

الوظيفة

  • يربط الأفكار المتعارضة
  • يظهر استثناءً

اختر أداة الربط المناسبة

تناقض (لكن)
ولی / اما أنا متعب، لكن عندي شغل.
إضافة (و)
و (va) أنا متعب وجائع.
خيار (أو)
یا (yā) هل أنت متعب أو جائع؟

هل أحتاج 'ولی' أو 'اما'؟

1

هل الفكرتان متناقضتان أو متعارضتان؟

YES
استخدم 'ولی' (يومي) أو 'اما' (رسمي)
NO
انتقل للسؤال التالي
2

هل تضيف فقط معلومات إضافية؟

YES
استخدم 'و' (and)
NO ↓

متى تستخدم 'ولی' (ولی)

🤷

تقديم الأعذار

  • میخواستم بیام، ولی...
  • كنت أريد المجيء، لكن...
🛍️

المقارنة

  • این خوبه، ولی اون بهتره.
  • هذا جيد، لكن ذاك أفضل.
😮

أحداث غير متوقعة

  • بارون میومد، ولی چتر نداشتم.
  • كانت تمطر، لكن لم يكن معي مظلة.

أمثلة حسب المستوى

1

من گرسنه‌ام، ولی غذا ندارم.

I am hungry, but I have no food.

2

او خوب است، اما خسته است.

He is good, but he is tired.

3

هوا سرد است، ولی باران نمی‌بارد.

It is cold, but it is not raining.

4

کتاب ارزان است، اما قدیمی است.

The book is cheap, but it is old.

1

می‌خواهم به سینما بروم، ولی وقت ندارم.

I want to go to the cinema, but I don't have time.

2

او فارسی بلد است، اما نمی‌تواند صحبت کند.

He knows Persian, but he cannot speak it.

3

این ماشین سریع است، ولی گران است.

This car is fast, but it is expensive.

4

دوست دارم کمک کنم، اما نمی‌دانم چطور.

I would like to help, but I don't know how.

1

او تلاش زیادی کرد، اما موفق نشد.

He tried very hard, but he did not succeed.

2

من به مهمانی دعوت شدم، ولی ترجیح دادم در خانه بمانم.

I was invited to the party, but I preferred to stay home.

3

این پروژه چالش‌برانگیز است، اما ارزشش را دارد.

This project is challenging, but it is worth it.

4

او خیلی مهربان است، ولی گاهی اوقات سخت‌گیر می‌شود.

He is very kind, but sometimes he becomes strict.

1

شرایط اقتصادی دشوار است، اما دولت در حال تلاش است.

Economic conditions are difficult, but the government is trying.

2

من با نظر شما موافقم، ولی باید جزئیات بیشتری بدانم.

I agree with your opinion, but I need to know more details.

3

او استعداد ذاتی دارد، اما بدون تمرین پیشرفت نمی‌کند.

He has natural talent, but without practice, he won't progress.

4

این راه حل ساده به نظر می‌رسد، ولی در عمل پیچیده است.

This solution seems simple, but in practice, it is complex.

1

اگرچه او ادعای بی‌گناهی کرد، اما شواهد خلاف آن را نشان می‌داد.

Although he claimed innocence, evidence showed otherwise.

2

این نظریه در ابتدا انقلابی بود، ولی اکنون منسوخ شده است.

This theory was revolutionary at first, but now it is obsolete.

3

او در سخنرانی خود از صلح گفت، اما اقداماتش چیز دیگری را نشان می‌داد.

He spoke of peace in his speech, but his actions showed otherwise.

4

این سبک معماری زیباست، ولی برای آب و هوای اینجا مناسب نیست.

This architectural style is beautiful, but it is not suitable for this climate.

1

او با وجود تمام ناملایمات، اما همچنان به آرمان‌های خود پایبند ماند.

Despite all hardships, he remained committed to his ideals.

2

این واژه در متون کهن به کار رفته، ولی در فارسی معاصر کاربرد ندارد.

This word is used in ancient texts, but it has no usage in contemporary Persian.

3

او می‌خواست حقیقت را بگوید، اما ترس از عواقب او را بازداشت.

He wanted to tell the truth, but fear of consequences held him back.

4

این سنت دیرینه است، ولی در دنیای مدرن تغییر کرده است.

This is an ancient tradition, but it has changed in the modern world.

سهل الخلط

The Conjunctions 'but': ammā vs. vali مقابل Ammā vs. Vali

Learners often think they have different meanings.

The Conjunctions 'but': ammā vs. vali مقابل Ammā vs. Ba-in-hal

Both show contrast.

The Conjunctions 'but': ammā vs. vali مقابل Vali vs. Agar

Both are connectors.

أخطاء شائعة

اما من هستم خوشحال.

من خوشحالم، اما او نیست.

Conjunctions connect clauses, they don't start sentences with adjectives.

ولی من رفتم، اما او ماند.

من رفتم، ولی او ماند.

Don't use two conjunctions in one contrast.

اما او آمد.

او آمد، اما من نرفتم.

Needs two clauses to contrast.

او خسته است اما.

او خسته است، اما کار می‌کند.

Conjunction must be between clauses.

اما، من نمی‌دانم.

من نمی‌دانم، اما...

Avoid starting with a conjunction in formal writing.

او ولی خوب است.

او خوب است، ولی...

Placement is key.

اما او خیلی پولدار است، ولی خسیس است.

او خیلی پولدار است، اما خسیس است.

Avoid redundant conjunctions.

با این حال، اما...

با این حال...

Don't mix contrastive conjunctions.

او آمد، اما ولی...

او آمد، اما...

Choose one.

اما او گفت که...

او گفت که...، اما...

Conjunctions connect clauses, not just words.

اما با وجود اینکه...

با وجود اینکه...، اما...

Structure the contrast correctly.

أنماط الجُمل

___ است، ولی ___ است.

می‌خواهم ___، اما ___.

او ___، ولی ___.

این ___ است، اما ___.

Real World Usage

Texting constant

میام ولی دیر میشه.

Emailing very common

از پیشنهاد شما سپاسگزارم، اما...

Ordering Food common

پیتزا می‌خوام ولی بدون سوسیس.

Job Interview common

من تجربه دارم، اما می‌خواهم یاد بگیرم.

Travel common

این هتل خوب است، ولی دور است.

Social Media very common

عکس قشنگه ولی فیلتر داره.

💡

إذا احترت، استخدم 'vali'

لو نسيت أيهم الرسمي، خلك على «ولی». هي الأكثر انتشاراً في الكلام اليومي: «این غذا خوشمزه است، ولی تنده.»
⚠️

لا تلخبط بينها وبين 'va'

خطأ شائع هو استخدام «ولی» (لكن) لما تقصد «و» (و). تذكر «ولی» للأفكار المتصادمة: «من سیب دارم، ولی پرتقال ندارم.»
🎯

ابدأ الجملة للتشديد

عشان تبين كأنك متحدث أصلي، ابدأ ردك بـ «اما» أو «ولی» لإظهار وجهة نظر مختلفة: «ولی چرا این کار رو کردی؟»
💬

الرفض المهذب

استخدام «ولی» طريقة ذكية ولطيفة لرفض دعوة في الثقافة الفارسية: «خیلی دوست دارم بیام، ولی کار دارم.»

Smart Tips

Always choose 'ammā' over 'vali' to sound professional.

من می‌خواهم بیایم ولی نمی‌توانم. من می‌خواهم بیایم، اما نمی‌توانم.

Use 'vali' to keep the conversation light and friendly.

من می‌آیم، اما دیر می‌شود. من میام، ولی دیر میشه.

Use 'vali' to soften the correction.

او باهوش است، اما... او باهوش است، ولی...

Use 'ammā' to emphasize your counterpoint.

این درست است ولی... این درست است، اما...

النطق

am-MĀ, va-LĪ

Stress

The stress usually falls on the last syllable of the clause before the conjunction.

Contrastive

Clause 1 (rising) + Conjunction (flat) + Clause 2 (falling)

Signals a shift in thought.

احفظها

وسيلة تذكّر

Ammā is for Academic, Vali is for Verbal (Casual).

ربط بصري

Imagine a formal 'Ammā' wearing a suit and a casual 'Vali' wearing a hoodie.

Rhyme

Use 'ammā' when you write, use 'vali' when you invite.

Story

Ali was writing a formal report. He used 'ammā' to sound smart. Then he texted his friend, 'I'm coming, vali I'm late!'

Word Web

اماولیبا این حالگرچهاما و اگر

تحدٍّ

Write 3 sentences about your day using 'vali' and 3 about your work/studies using 'ammā'.

ملاحظات ثقافية

People often drop the 'h' in 'ammā' or shorten words in speech.

In formal writing, 'ammā' is preferred to maintain a professional tone.

Some regions might use different local particles, but 'ammā' and 'vali' are universally understood.

Ammā is of Arabic origin, while Vali is also of Arabic origin but has been fully integrated into Persian.

بدايات محادثة

امروز هوا خوب است، اما...

می‌خواهی به سینما بروی، ولی...

این کار سخت است، اما...

او خیلی تلاش کرد، ولی...

مواضيع للكتابة اليومية

Describe your favorite food using 'vali'.
Write about a challenge you faced using 'ammā'.
Compare two cities you have visited.
Discuss a professional goal and the obstacles.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

املاً الفراغ بأداة الربط الصحيحة.

من میخواهم به سفر بروم، ___ پول ندارم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ولی
نستخدم «ولی» (لكن) هنا لإظهار التناقض بين الرغبة في السفر وعدم وجود المال.
أي جملة تعبر عن التناقض بشكل صحيح؟ اختيار متعدد

اختر الجملة الصحيحة:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: او خسته بود، ولی به مهمانی رفت.
الذهاب للحفلة رغم التعب هو تناقض واضح، لذا «ولی» هي الأنسب.
أي جملة صحيحة قواعدياً؟ اختيار متعدد

اختر الجملة الصحيحة:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هوا سرد است، ولی من کاپشن نپوشیدم.
التناقض هو بين الجو البارد وعدم ارتداء الجاكيت، لذا نستخدم «ولی».
جد الخطأ في الجملة وصححه. Error Correction

Find and fix the mistake:

این ماشین سریع است و گران است.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: این ماشین سریع است، ولی گران است.
كون السيارة سريعة (إيجابي) وغالية (سلبي) يخلق تناقضاً يتطلب «ولی» وليس «و».

Score: /4

تمارين تطبيقية

8 exercises
Choose the correct conjunction.

هوا سرد است ___ باران نمی‌بارد.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هر دو
Both are correct in this context.
Which is more formal? اختيار متعدد

Which word is better for a formal report?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اما
Ammā is more formal.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

او آمد اما ولی نماند.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هر دو
Remove the redundant conjunction.
Reorder the words. Sentence Reorder

است / ولی / خسته / او / کار می‌کند

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: او خسته است ولی کار می‌کند.
Correct structure.
Translate to Persian. الترجمة

I am tired, but I am happy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هر دو
Both are correct.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: می‌آیی؟ B: ___ کار دارم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هر دو
Both work in informal dialogue.
Build a sentence. Sentence Building

Use 'اما' to contrast 'The movie was long' and 'It was good'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: فیلم طولانی بود، اما خوب بود.
Both are grammatically correct.
Match the register. Match Pairs

Match 'اما' and 'ولی' to their register.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اما: Formal, ولی: Informal
Ammā is formal.

Score: /8

Practice Bank

11 exercises
املاً الفراغ. املأ الفراغ

او پزشک است، ___ انگلیسی صحبت نمی‌کند.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اما
املاً الفراغ. املأ الفراغ

غذا خوشمزه بود، ___ کمی شور بود.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ولی
أي جملة صحيحة قواعدياً؟ اختيار متعدد

اختر الخيار الأفضل:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: من او را دیدم، ولی با او صحبت نکردم.
جد الخطأ وصححه. Error Correction

من به سینما رفتم و فیلم جالب نبود.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: من به سینما رفتم، ولی فیلم جالب نبود.
رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة. Sentence Reorder

ندارم / ولی / پول / من / میخواهم / خرید کنم

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: من میخواهم خرید کنم، ولی پول ندارم.
ترجم الجملة التالية إلى الفارسية: الترجمة

The exam was easy, but I was stressed.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: امتحان آسان بود، ولی من استرس داشتم.
صل الجزء الأول من الجملة بنهايته المنطقية. Match Pairs

صل أنصاف الجمل ببعضها.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: [["\u0627\u0648 \u062b\u0631\u0648\u062a\u0645\u0646\u062f \u0627\u0633\u062a\u060c","\u0648\u0644\u06cc \u062e\u0648\u0634\u062d\u0627\u0644 \u0646\u06cc\u0633\u062a."],["\u0645\u0646 \u062e\u0633\u062a\u0647 \u0647\u0633\u062a\u0645\u060c","\u0648\u0644\u06cc \u0628\u0627\u06cc\u062f \u06a9\u0627\u0631 \u06a9\u0646\u0645."],["\u0627\u06cc\u0646 \u0644\u0628\u0627\u0633 \u0632\u06cc\u0628\u0627\u0633\u062a\u060c","\u0627\u0645\u0627 \u0628\u0631\u0627\u06cc \u0645\u0646 \u06a9\u0648\u0686\u06a9 \u0627\u0633\u062a."],["\u0645\u0646 \u0648\u0631\u0632\u0634 \u0645\u06cc\u06a9\u0646\u0645\u060c","\u0648 \u063a\u0630\u0627\u06cc \u0633\u0627\u0644\u0645 \u0645\u06cc\u062e\u0648\u0631\u0645."]]
املاً الفراغ. املأ الفراغ

او قول داد بیاید، ___ نیامد.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اما
جد الخطأ وصححه. Error Correction

این شهر زیباست، و ترافیک سنگینی دارد.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: این شهر زیباست، ولی ترافیک سنگینی دارد.
رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة. Sentence Reorder

اما / نخریدم / گران بود / آن را / پیراهن زیبا بود

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: پیراهن زیبا بود، اما گران بود، آن را نخریدم.
ترجم الجملة التالية إلى الإنجليزية: الترجمة

من همه را دعوت کردم، ولی فقط چند نفر آمدند.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I invited everyone, but only a few people came.

Score: /11

الأسئلة الشائعة (8)

Yes, in most cases. They both mean 'but'.

Use 'vali'. It sounds more natural.

No, it's just a bit more formal.

No, the verb tense stays the same.

In speech, yes. In formal writing, try to avoid it.

Yes, like 'ba-in-hal' (however).

Language evolves; 'ammā' kept its formal roots.

No, the conjunction sits between the two clauses.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

pero / sin embargo

The register distinction is very similar.

French high

mais / cependant

Usage is almost identical.

German high

aber / jedoch

Word order in German can change after 'jedoch'.

Japanese moderate

demo / keredomo

Placement is different.

Arabic high

lākin / ammā

Arabic has more complex grammatical rules for these particles.

Chinese moderate

dànshì / kěshì

Chinese does not have the same formal/informal split for these.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!