préjudiciable
préjudiciable 30秒で
- Préjudiciable is a formal French adjective meaning 'harmful' or 'detrimental,' often used in professional, legal, and health-related contexts to describe negative impacts.
- It is nearly always followed by the preposition 'à,' as in 'préjudiciable à la santé' (harmful to health) or 'préjudiciable aux intérêts' (detrimental to interests).
- The word is a 'false friend' to the English 'prejudicial'; in French, it means 'causing harm' rather than 'showing bias' or 'being discriminatory.'
- It works for both masculine and feminine nouns without changing its spelling (un acte préjudiciable / une action préjudiciable) but takes an 's' in the plural.
The French word préjudiciable is a sophisticated adjective that translates most accurately to 'detrimental,' 'harmful,' or 'damaging' in English. It is a formal term used to describe actions, decisions, or situations that cause a negative impact, specifically a loss of value, health, or rights. While simple words like mauvais (bad) or dangereux (dangerous) exist, préjudiciable carries a weight of formal consequence, often implying that a specific harm (un préjudice) has been or will be suffered. This word is a staple in legal, professional, and academic French, where precision regarding the nature of harm is paramount. It is not just about something being 'bad'; it is about something being 'counter-productive' or 'injurious' to a specific goal or entity.
- Legal Context
- In law, an act is préjudiciable if it causes a loss that justifies compensation. It refers to the infringement of a right or interest.
- Professional Context
- In business, a delay might be préjudiciable to the success of a contract or the reputation of a firm.
- Health Context
- Smoking is described as préjudiciable à la santé, emphasizing the objective damage done to the body.
L'absence de communication est souvent préjudiciable au travail d'équipe.
Understanding the nuance of this word requires looking at its root: préjudice. Unlike the English word 'prejudice' which often means 'bias' or 'bigotry,' the French préjudice refers strictly to harm or damage. Therefore, something préjudiciable is something 'harm-able' or 'capable of causing harm.' It is almost always followed by the preposition à (to), indicating the target of the harm. For example, one might say a decision is préjudiciable aux intérêts de l'entreprise (detrimental to the company's interests). This construction is vital for B1 learners to master as it elevates their register from basic descriptions to professional analysis.
Une mauvaise alimentation est préjudiciable à votre bien-être à long terme.
In everyday conversation, you might not hear préjudiciable as often as nuisible or mauvais, but it appears frequently in the news, especially concerning politics and economics. If a politician makes a scandal, journalists will debate if it is préjudiciable à son image. If a new law is passed, critics might argue it is préjudiciable aux libertés individuelles. It suggests a measurable or identifiable negative outcome rather than just a subjective feeling of dislike. It is an objective assessment of damage. By using this word, a speaker signals that they are thinking about consequences and impacts in a structured, serious manner.
Cette réforme pourrait être préjudiciable aux plus démunis.
Le manque de sommeil est préjudiciable à la concentration.
Finally, the word is often used in the negative to reassure someone. A lawyer might say, 'This error is not préjudiciable to your case,' meaning it won't cause you to lose or suffer a disadvantage. This usage is common in contracts where clauses might state that certain minor breaches are not préjudiciables. Mastering this word allows you to navigate the complexities of French administrative and professional life with much greater ease, as it allows you to define the boundaries of harm and responsibility effectively.
Une telle attitude est préjudiciable à l'harmonie du groupe.
Using préjudiciable correctly requires attention to its grammatical environment. As an adjective, it must agree in number with the noun it modifies, though its gender remains constant (as it ends in 'e'). The most critical rule is that it is almost always followed by the preposition à. You do not say 'préjudiciable pour,' which is a common error for English speakers influenced by 'bad for.' Instead, you say 'préjudiciable à.' This structure connects the harmful thing to the victim or the area of life being harmed.
- Agreement
- Singular: Un effet préjudiciable. Plural: Des effets préjudiciables.
- Position
- It usually follows the noun it modifies or follows a linking verb like 'être' or 'paraître'.
- Intensity
- You can use adverbs like 'extrêmement', 'particulièrement', or 'gravement' to emphasize the degree of harm.
Ces coupures budgétaires sont préjudiciables au développement de la recherche.
When constructing complex sentences, préjudiciable often appears in the structure: [Subject] + [Verb] + préjudiciable + à + [Noun]. For instance, 'Son comportement est préjudiciable à sa carrière' (His behavior is detrimental to his career). It can also be used as an attributive adjective: 'Il a pris une décision préjudiciable' (He made a detrimental decision). In both cases, the focus is on the causality between the action and the resulting damage. It is a word that helps define relationships of cause and effect in a negative sense.
L'humidité est préjudiciable à la conservation des vieux livres.
Furthermore, préjudiciable is frequently used in comparative and superlative forms. You might say 'Cette option est plus préjudiciable que l'autre' (This option is more detrimental than the other) or 'C'est la solution la moins préjudiciable' (It is the least detrimental solution). This is particularly useful in decision-making contexts where all options might have some negative side effects, and you are looking for the 'lesser of two evils.' This level of nuance is essential for B2 and C1 learners who need to weigh pros and cons in essays or debates.
Il est préjudiciable de ne pas tenir compte des avertissements des experts.
In formal writing, you can also see it used in impersonal expressions like Il serait préjudiciable de... (It would be detrimental to...). This is a polite but firm way to warn against a course of action. For example, 'Il serait préjudiciable de précipiter cette fusion' (It would be detrimental to rush this merger). This avoids direct confrontation while clearly stating the risks involved. It is a hallmark of 'langage soutenu' (formal language) and is highly valued in French corporate and diplomatic culture.
Une telle négligence pourrait être préjudiciable à la sécurité publique.
La pollution sonore est préjudiciable au sommeil profond.
Finally, remember that préjudiciable is an adjective, not a noun. If you want to talk about the harm itself, use the noun préjudice. 'Il a subi un préjudice' (He suffered harm) vs 'C'est préjudiciable à ses intérêts' (It is detrimental to his interests). This distinction is a common stumbling block, but keeping them separate will significantly improve your grammatical accuracy in French.
Cette rumeur est extrêmement préjudiciable pour sa réputation.
You will encounter préjudiciable in specific, high-stakes environments. It is not a word usually heard at a casual dinner party or while buying bread at the boulangerie. Instead, it is the language of the 'journal télévisé' (TV news), the courtroom, and the boardroom. When a journalist reports on a new tax that might hurt small businesses, they will describe it as préjudiciable aux petites entreprises. In a legal drama or a real court case, a lawyer will argue that a certain piece of evidence is préjudiciable à la défense de son client. It is a word of consequence and official evaluation.
- Television News
- Used to discuss the impact of government policies or international conflicts.
- Corporate Meetings
- Used when evaluating risks, project delays, or competitor actions.
- Scientific Literature
- Used to describe the negative effects of chemicals, behaviors, or environmental changes.
Le stress chronique est préjudiciable au système immunitaire.
In the world of French administration, letters from the 'mairie' or the 'préfecture' might use this word. If you fail to provide a document, they might warn you that 'le défaut de ce document est préjudiciable au traitement de votre dossier' (the lack of this document is detrimental to the processing of your file). This is a formal way of saying your application will be delayed or rejected because of the missing piece. It creates a sense of formal urgency and objective necessity. For anyone living in France, recognizing this word in official correspondence is crucial for understanding the potential stakes of their actions.
Une mauvaise récolte serait préjudiciable à l'économie locale.
In the context of environmental discussions—a very common topic in modern French society—préjudiciable is used to discuss the effects of climate change or pollution. Activists might say that 'l'usage des pesticides est préjudiciable à la biodiversité.' This sounds more authoritative and scientifically grounded than simply saying it is 'bad for' the environment. It implies that there is a measurable 'préjudice' (harm) being done to the ecosystem. Listening for this word in podcasts like L'Heure du Monde or France Culture will help you identify when a speaker is making a serious, evidence-based claim about negative impacts.
Cette décision politique est préjudiciable à l'unité nationale.
Even in sports journalism, you might hear it. If a star player is injured, the commentator might say, 'Son absence sera préjudiciable à l'équipe pour la finale.' This highlights how the absence is not just unfortunate, but actually reduces the team's chances of winning—it causes a functional harm to their prospects. It’s a way to add gravity to the situation. Whether it's a loss of money, health, time, or opportunity, préjudiciable is the word used to quantify that loss in a serious way.
Le manque d'investissement est préjudiciable à l'innovation.
Cette erreur technique est préjudiciable au lancement du produit.
In summary, if you are reading a French newspaper like Le Monde or Le Figaro, you will see préjudiciable regularly. It is a key building block of formal French discourse. By learning to recognize it, you move beyond basic conversational French and start understanding the language of analysis, law, and professional life. It allows you to participate in or follow discussions about the serious consequences of actions in the real world.
Une mauvaise gestion est préjudiciable à la survie de la start-up.
The most common mistake English speakers make with préjudiciable is a 'false friend' error. In English, 'prejudicial' often means showing bias or being discriminatory (as in 'prejudicial treatment'). However, in French, préjudiciable almost never means 'biased.' Instead, it means 'causing harm.' If you want to say someone is biased or prejudiced in French, you would use words like partial, biaisé, or plein de préjugés. Using préjudiciable when you mean 'biased' will lead to significant confusion, as the French speaker will think you are talking about physical or financial harm rather than a lack of fairness.
- False Friend
- English 'Prejudicial' (biased) vs French 'Préjudiciable' (harmful).
- Preposition Error
- Using 'préjudiciable pour' instead of 'préjudiciable à'.
- Noun vs Adjective
- Confusing 'le préjudice' (the harm) with 'préjudiciable' (harmful).
Incorrect: Ce juge est préjudiciable. (Meaning: This judge is harmful—which is weird if you meant 'biased'). Correct: Ce juge a des préjugés.
Another frequent error involves the preposition. As mentioned before, learners often say préjudiciable pour. While native speakers will understand you, it sounds 'off' and is grammatically incorrect in a formal context. The correct preposition is always à. Think of it like the word 'beneficial' in English—you say 'beneficial to,' not 'beneficial for.' Similarly, in French, it is 'préjudiciable à.' Mastering this small detail will make your French sound much more authentic and polished.
Le bruit est préjudiciable à la sérénité des habitants.
Confusing préjudiciable with dommageable is not exactly a mistake, but rather a missed opportunity for nuance. While they are synonyms, dommageable is often used for physical damage to objects, whereas préjudiciable is more common for abstract concepts like interests, rights, or health. For example, you would say a chemical is préjudiciable à la santé, but a fire is dommageable pour le bâtiment. Understanding this subtle difference helps you choose the most precise word for the situation.
L'excès de sucre est préjudiciable aux dents.
A stylistic mistake is overusing the word. Because it is a formal term, using it in very casual settings can sound a bit 'stiff' or overly dramatic. If you are telling a friend that their loud music is annoying, saying 'Ta musique est préjudiciable à mon repos' sounds like you are reading a legal document. In that case, 'Ta musique m'empêche de dormir' or 'C'est pénible' would be more natural. Use préjudiciable when you want to sound serious, professional, or when discussing actual negative consequences.
Une mauvaise image de marque est préjudiciable aux ventes.
Le manque de transparence est préjudiciable à la confiance.
Lastly, watch out for the spelling. It is préjudiciable, with a 'c'. Some learners accidentally write 'préjudicable' (missing the 'i') or 'préjudicible' (changing the 'a'). The word follows the pattern of 'préjudice' + 'able'. Keeping the 'i' from 'préjudice' is key. Practice writing it a few times to commit the visual structure to memory, as it is a long word that can easily be misspelled in the heat of an exam or while writing a report.
Cette décision est préjudiciable à l'avenir de l'entreprise.
French has a rich vocabulary for describing negative impacts, and choosing the right synonym for préjudiciable can make your speech more precise. The most common alternative is nuisible. While préjudiciable focuses on harm to interests or rights, nuisible is more general and can refer to anything that causes trouble or damage, from pests (des nuisibles) to bad habits. Another strong alternative is néfaste, which implies a more profound, often long-term negative influence, like 'des influences néfastes' or 'un climat néfaste'.
- Nuisible
- General harm, often used for things that are annoying or destructive in a practical sense.
- Néfaste
- Deeply harmful, often used for abstract influences, health, or the environment.
- Dommageable
- Literally 'causing damage'. Very close to préjudiciable but slightly more focused on the physical or financial loss.
Le tabac est néfaste pour les poumons.
For even more formal or literary contexts, you might encounter délétère. This word originally referred to poisonous gases but is now used metaphorically to describe a 'toxic' atmosphere or influence that slowly destroys something. 'Une ambiance délétère' is a common phrase in political reporting. On the other hand, défavorable is a milder alternative, meaning 'unfavorable.' It suggests that something isn't necessarily causing active harm, but it's certainly not helping. 'Un avis défavorable' means a negative recommendation.
Cette décision est défavorable à notre dossier.
In business, you might use contre-productif. This is a great word for when an action meant to help actually causes harm or hinders progress. 'Il est contre-productif de travailler 15 heures par jour' (It is counter-productive to work 15 hours a day). While préjudiciable is a broader term for harm, contre-productif specifically targets the efficiency and goals of an activity. Another useful word is pernicieux, which describes something that is harmful in a subtle, gradual, or hidden way, like 'un effet pernicieux'.
Le manque de sommeil a des effets pernicieux sur la santé.
When comparing these words, consider the 'flavor' of the harm. Is it a direct blow to a legal right? Use préjudiciable. Is it a slow poisoning of a relationship? Use délétère or néfaste. Is it simply a bad result? Use mauvais or négatif. Is it something that gets in the way of work? Use nuisible or contre-productif. This range of vocabulary allows you to describe negative situations with the same complexity that you would in English.
- Pernicieux
- Subtle, hidden harm that grows over time.
- Contre-productif
- Harm that specifically hinders productivity or goals.
- Délétère
- Toxic, destructive atmosphere or influence.
L'usage excessif des réseaux sociaux peut être préjudiciable à l'estime de soi.
Cette politique est préjudiciable à la classe moyenne.
In conclusion, while préjudiciable is a fantastic 'power word' for B1-C2 levels, knowing its neighbors in the dictionary will help you avoid repetition and achieve a truly native-like level of expression. Whether you are writing a legal brief or just explaining why a certain decision was a bad idea, you now have a toolbox of words to describe every shade of 'harmful' in the French language.
Un manque de sommeil est préjudiciable à la vigilance au volant.
How Formal Is It?
豆知識
While the English word 'prejudice' evolved to mean a 'preconceived opinion' (bias), the French 'préjudice' stayed closer to its legal roots of 'harm'. The adjective 'préjudiciable' reflects this by focusing entirely on the damage caused.
発音ガイド
- Pronouncing the 'j' like an English 'j' (d-j sound). It should be soft like 'zh'.
- Pronouncing the 'u' like 'oo' (pre-joo-di-ci-able).
- English speakers often want to say 'pre-ju-dish-able' because of 'prejudicial'. Keep it 'si-able' (sjabl).
- Forgetting the 'i' in the middle: 'pré-ju-dable'.
- Stress on the first syllable. Keep it at the end.
難易度
Easy to recognize if you know 'préjudice' or 'prejudicial', but requires knowing the French meaning.
Requires correct spelling and the use of the preposition 'à'.
The pronunciation of 'u' and 'j' can be tricky for English speakers.
Clearly articulated in formal speech, but long words can be missed in fast conversation.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Adjective Agreement
Un acte préjudiciable / Des actes préjudiciables.
Preposition 'à'
Préjudiciable à la santé (Never 'pour').
Contractions with 'à'
À + le = au (préjudiciable au projet); À + les = aux (préjudiciable aux intérêts).
Impersonal 'Il est'
Il est préjudiciable de fumer.
Placement of Adverbs
C'est gravement préjudiciable (Adverb goes before the adjective).
レベル別の例文
Le sucre est préjudiciable aux dents.
Sugar is harmful to teeth.
Notice 'aux' (à + les) before 'dents'.
Fumer est préjudiciable à la santé.
Smoking is harmful to health.
The word 'préjudiciable' ends in 'e' for both genders.
Le bruit est préjudiciable au sommeil.
Noise is harmful to sleep.
'au' is used because 'sommeil' is masculine.
Cette boisson est préjudiciable pour toi.
This drink is harmful for you.
Even in simple sentences, we use 'à' or 'pour' with people sometimes, but 'à' is better.
C'est un acte préjudiciable.
It is a harmful act.
'Acte' is masculine, 'préjudiciable' stays the same.
La pluie est préjudiciable au match.
The rain is harmful to the match.
A1 students can see how it affects an event.
Ne pas manger est préjudiciable.
Not eating is harmful.
Used here as a simple predicate adjective.
C'est préjudiciable à ton travail.
It is harmful to your work.
Shows impact on an activity.
L'absence est préjudiciable à votre réussite.
Absence is detrimental to your success.
Formal way to talk about school results.
Le manque d'eau est préjudiciable aux plantes.
Lack of water is harmful to plants.
'Aux' is the plural contraction of 'à les'.
Ce retard est préjudiciable pour le groupe.
This delay is harmful to the group.
Shows social consequence.
Une mauvaise note est préjudiciable à son dossier.
A bad grade is harmful to his file.
'Son dossier' is the target of the harm.
Trop de soleil est préjudiciable à la peau.
Too much sun is harmful to the skin.
Health-related context.
C'est une décision préjudiciable à l'équipe.
It's a decision harmful to the team.
Adjective follows the noun 'décision'.
Le froid est préjudiciable aux fleurs.
The cold is harmful to flowers.
Environmental cause and effect.
Mentir est préjudiciable à la confiance.
Lying is harmful to trust.
Abstract concept 'la confiance'.
Cette rumeur est préjudiciable à sa réputation.
This rumor is detrimental to her reputation.
Common B1 context: professional reputation.
Un manque de sommeil est préjudiciable à la concentration.
A lack of sleep is detrimental to concentration.
Discussing cognitive impacts.
Ces mesures sont préjudiciables à l'économie.
These measures are detrimental to the economy.
Plural agreement: 'préjudiciables'.
L'humidité est préjudiciable à la conservation des archives.
Humidity is detrimental to the preservation of archives.
Technical/Professional context.
Il serait préjudiciable de ne pas répondre à ce client.
It would be detrimental not to respond to this client.
Conditional 'serait' + infinitive 'de ne pas'.
Une telle attitude est préjudiciable au climat social.
Such an attitude is detrimental to the social climate.
Abstract professional concept.
La pollution est préjudiciable à la biodiversité locale.
Pollution is detrimental to local biodiversity.
Environmental B1 topic.
Ce comportement est préjudiciable au bon fonctionnement du service.
This behavior is detrimental to the smooth running of the department.
Professional efficiency context.
L'instabilité politique est préjudiciable aux investissements étrangers.
Political instability is detrimental to foreign investment.
Macro-economic context.
Toute erreur de calcul serait préjudiciable au projet final.
Any calculation error would be detrimental to the final project.
Using 'toute' to mean 'any'.
Cette loi pourrait être préjudiciable aux libertés individuelles.
This law could be detrimental to individual liberties.
Legal/Political debate context.
Le non-respect des consignes est préjudiciable à la sécurité de tous.
Failure to follow instructions is detrimental to everyone's safety.
Focus on collective safety.
Une communication confuse est souvent préjudiciable à la vente.
Confusing communication is often detrimental to sales.
Marketing and business context.
L'usage de pesticides est préjudiciable à la qualité des sols.
The use of pesticides is detrimental to soil quality.
Scientific/Environmental context.
Ces coupes budgétaires sont préjudiciables à la recherche scientifique.
These budget cuts are detrimental to scientific research.
Plural agreement and formal register.
Il est préjudiciable de sous-estimer la concurrence.
It is detrimental to underestimate the competition.
Impersonal 'il est' structure.
Le maintien de ces tarifs serait préjudiciable à notre compétitivité.
Maintaining these rates would be detrimental to our competitiveness.
Strategic business analysis.
Une interprétation erronée du contrat peut être préjudiciable aux deux parties.
A wrong interpretation of the contract can be detrimental to both parties.
Legal precision.
L'absence de dialogue social est préjudiciable à la cohésion de l'entreprise.
The lack of social dialogue is detrimental to the company's cohesion.
Sociological/Corporate nuance.
Ces propos sont jugés préjudiciables à l'ordre public.
These remarks are deemed detrimental to public order.
Passive voice 'sont jugés'.
Le retard dans la livraison est gravement préjudiciable à notre image de marque.
The delay in delivery is seriously detrimental to our brand image.
Adverbial intensification 'gravement'.
Toute divulgation de ces informations serait préjudiciable à la sécurité nationale.
Any disclosure of this information would be detrimental to national security.
High-stakes formal context.
La sédentarité est préjudiciable au métabolisme à long terme.
Sedentary lifestyle is detrimental to metabolism in the long run.
Scientific/Medical formal discourse.
Il est impératif d'éviter toute action préjudiciable à l'environnement.
It is imperative to avoid any action detrimental to the environment.
Imperative structure 'il est impératif de'.
L'érosion de la biodiversité est préjudiciable à la résilience des écosystèmes.
The erosion of biodiversity is detrimental to the resilience of ecosystems.
Academic/Scientific terminology.
Une telle mesure, bien que populaire, s'avère préjudiciable à l'équilibre budgétaire.
Such a measure, though popular, proves to be detrimental to the budget balance.
Complex sentence with 'bien que' and 's'avérer'.
Le manque de transparence est intrinsèquement préjudiciable à la démocratie.
The lack of transparency is inherently detrimental to democracy.
Philosophical/Political analysis.
Les effets préjudiciables de cette politique ne se feront sentir que dans dix ans.
The detrimental effects of this policy will only be felt in ten years.
Future tense with 'ne... que' restriction.
Toute omission volontaire est considérée comme préjudiciable à la manifestation de la vérité.
Any voluntary omission is considered detrimental to the manifestation of truth.
Legal/Formal phrasing.
L'obsolescence programmée est préjudiciable tant au consommateur qu'à la planète.
Planned obsolescence is detrimental both to the consumer and the planet.
Correlative structure 'tant... que'.
Une gestion erratique peut être préjudiciable à la pérennité de l'institution.
Erratic management can be detrimental to the institution's longevity.
High-level corporate vocabulary.
Il serait préjudiciable d'ignorer les mutations sociologiques en cours.
It would be detrimental to ignore the sociological mutations currently underway.
Abstract analytical warning.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— Without causing harm to. Used to introduce a condition or limitation.
On peut modifier le plan sans être préjudiciable à la qualité.
— To be deemed or judged harmful by an authority.
Son comportement a été jugé préjudiciable à la discipline.
— Harmful effects. A very common noun-adjective pair.
Il faut limiter les effets préjudiciables de la pollution.
— Especially harmful. Used for emphasis.
Le gel est particulièrement préjudiciable aux vignes.
— Harmful to others. Often used in moral or legal contexts.
Nul ne doit agir d'une manière préjudiciable à autrui.
— Harmful action. Used to describe a specific deed.
Il a commis une action préjudiciable à son propre camp.
— The harmful nature of something.
Le caractère préjudiciable de cette mesure est évident.
— Harmful consequences. Used to discuss results.
Nous craignons les conséquences préjudiciables de cette fusion.
— To prove that something is harmful.
L'avocat doit démontrer le caractère préjudiciable de l'acte.
— To cause a harmful infringement (usually on a right).
Cela porte une atteinte préjudiciable à la vie privée.
よく混同される語
English means 'biased'; French means 'harmful'.
A noun meaning 'prejudice/bias'. Don't use the adjective 'préjudiciable' to describe a person with bias.
Very similar, but 'dommageable' is often used for physical damage.
慣用句と表現
— To cause harm to someone, usually in a professional or legal sense.
Sa déclaration a porté préjudice à son collègue.
Formal— At the expense of / to the detriment of.
Il a réussi au préjudice de ses amis.
Formal— Without prejudice to (legal term meaning 'not affecting' other rights).
Cette amende est appliquée sans préjudice de poursuites pénales.
Legal— To suffer harm or loss.
L'entreprise a subi un préjudice financier important.
Formal— To compensate for the harm done.
Le coupable doit réparer le préjudice causé aux victimes.
Legal— Pain and suffering / non-material damage.
Elle a demandé des dommages-intérêts pour préjudice moral.
Legal— Physical or financial damage.
Le préjudice matériel est estimé à mille euros.
Legal— The right to claim for damages.
La loi reconnaît le droit au préjudice pour les victimes.
Legal— It's a blessing in disguise (something harmful leads to something good).
Perdre cet emploi était préjudiciable au début, mais c'est un mal pour un bien.
Neutral間違えやすい
Both mean 'harmful'.
Nuisible is more general and used for pests or annoying habits. Préjudiciable is formal and used for harm to interests or rights.
Les rats sont nuisibles. Ce retard est préjudiciable.
Both mean 'harmful'.
Néfaste implies a more profound or evil influence, often long-term.
Une influence néfaste sur un enfant.
Both describe negative impacts.
Délétère specifically describes a toxic atmosphere or something that 'poisons' a situation.
Une ambiance délétère au bureau.
English speakers use 'prejudicial' to mean 'biased'.
Biaisé means 'biased' or 'skewed'. Préjudiciable means 'harmful'.
Un sondage biaisé.
Both mean 'harmful'.
Pernicieux is for hidden, subtle harm that develops slowly.
Un effet pernicieux.
文型パターン
X est préjudiciable à Y.
Le sucre est préjudiciable aux dents.
Le manque de [Noun] est préjudiciable à [Noun].
Le manque de sommeil est préjudiciable à la santé.
Cette [Action] est préjudiciable à [Abstract Noun].
Cette rumeur est préjudiciable à sa réputation.
Il serait préjudiciable de [Infinitive].
Il serait préjudiciable de négliger la sécurité.
[Subject] s'avère préjudiciable à [Complex Noun].
Cette mesure s'avère préjudiciable à la compétitivité.
Sans être préjudiciable à X, Y est néanmoins Z.
Sans être préjudiciable à la qualité, ce changement est néanmoins coûteux.
Des effets préjudiciables sur [Noun].
Le bruit a des effets préjudiciables sur le sommeil.
Considérer X comme préjudiciable à Y.
On considère ce retard comme préjudiciable au projet.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Common in news, law, and business; rare in casual street slang.
-
Using 'préjudiciable' to mean 'biased'.
→
partial / biaisé / plein de préjugés
In English, 'prejudicial' can mean showing bias. In French, it only means 'harmful'.
-
Writing 'préjudiciable pour'.
→
préjudiciable à
The preposition 'à' is required after the adjective in standard French.
-
Spelling it 'préjudicable'.
→
préjudiciable
The 'i' before the 'a' is essential. It comes from 'préjudice'.
-
Using it for a person (e.g., 'Il est préjudiciable').
→
Son comportement est préjudiciable.
The word describes actions or things, not the personality of a person.
-
Confusing 'préjudice' (noun) and 'préjudiciable' (adjective).
→
Subir un préjudice / C'est préjudiciable.
Use the noun for the harm itself and the adjective to describe the harmful thing.
ヒント
The 'À' Rule
Always remember that 'préjudiciable' is followed by 'à'. If the next word is masculine, it becomes 'au'. If it's plural, it becomes 'aux'. Example: 'préjudiciable aux intérêts'.
Upgrade 'Mauvais'
In professional writing, replace the basic word 'mauvais' (bad) with 'préjudiciable' to sound more sophisticated and precise.
Business Use
Use this word during meetings to describe risks. 'Un retard serait préjudiciable au lancement' sounds much more professional than 'Un retard serait mal'.
Don't forget the 'i'
The word is 'préjudici-able'. Many learners forget the 'i' after the 'c'. Think of the word 'préjudice' to help you remember the spelling.
Register Awareness
Avoid using this word in very casual settings like 'This pizza is préjudiciable to my diet.' It sounds too stiff. Use 'mauvais' for pizza!
The Soft 'J'
Make sure the 'j' is soft (zh). It shouldn't sound like 'j-udge'. Practice saying 'je' and then 'préjudiciable'.
Legal Meaning
In law, something 'préjudiciable' entitles the victim to compensation. It's a heavy word with real legal weight.
Préjudiciable vs Néfaste
Use 'préjudiciable' for specific harm (like money or rights) and 'néfaste' for general bad influence (like a bad atmosphere).
Pre-Judice
Think: 'Before (Pre) Damage (Judice) is Able to happen'. It's something that is 'able' to cause damage.
French News
When watching the news (JT), listen for this word. It's a 'power word' for journalists discussing government policies.
暗記しよう
記憶術
Think of 'Pre-Judice-Able'. It is 'Able' to cause a 'Prejudice' (Harm). Just remember that in French, a prejudice is a bruise or a loss, not just a thought.
視覚的連想
Imagine a lawyer pointing at a broken window or a bank account with zero balance. That is a 'préjudice'. Now imagine a hammer (an action) that is 'préjudiciable' to the window.
Word Web
チャレンジ
Write three sentences about things that are 'préjudiciables' to a successful vacation (e.g., losing a passport, bad weather, forgetting a camera).
語源
Derived from the French noun 'préjudice' plus the suffix '-able'. The noun 'préjudice' comes from the Latin 'praejudicium', which is composed of 'prae' (before) and 'judicium' (judgment).
元の意味: In Latin, it originally meant a 'precedent' or a 'previous judgment' that could influence a future case. In French, the meaning shifted from the judgment itself to the negative effect or harm that such a judgment (or any action) might cause.
Romance (Latin root)文化的な背景
This is a neutral, formal word. It is not offensive, but it is serious. Use it when you want to be taken seriously.
Be careful! English speakers often use 'prejudicial' to mean 'biased'. In French, 'préjudiciable' is only about 'harm'. If you say a judge is 'préjudiciable', a Frenchman thinks the judge is physically attacking people or destroying property.
実生活で練習する
実際の使用場面
Professional / Business
- préjudiciable à la carrière
- préjudiciable au projet
- préjudiciable à la réputation
- préjudiciable aux ventes
Health / Science
- préjudiciable à la santé
- préjudiciable au système immunitaire
- préjudiciable au développement
- préjudiciable à l'environnement
Legal / Administrative
- préjudiciable aux droits
- préjudiciable à l'ordre public
- préjudiciable aux intérêts de l'État
- gravement préjudiciable
Education
- préjudiciable à la réussite
- préjudiciable à l'apprentissage
- préjudiciable à la concentration
- préjudiciable au dossier scolaire
Social / General
- préjudiciable à l'harmonie
- préjudiciable à la confiance
- préjudiciable au repos
- préjudiciable à l'image
会話のきっかけ
"Pensez-vous que les réseaux sociaux sont préjudiciables à la santé mentale des jeunes ?"
"Est-ce qu'un manque de sommeil est vraiment préjudiciable à la productivité au travail ?"
"Quelles sont les habitudes quotidiennes qui peuvent être préjudiciables à l'environnement ?"
"Une mauvaise réputation en ligne est-elle préjudiciable pour trouver un emploi aujourd'hui ?"
"Croyez-vous que le sucre soit plus préjudiciable que le sel pour notre corps ?"
日記のテーマ
Décrivez une situation où une décision rapide s'est avérée préjudiciable à long terme.
Analysez comment la pollution lumineuse est préjudiciable à la vie sauvage dans votre ville.
Réfléchissez à une habitude que vous avez et qui pourrait être préjudiciable à vos objectifs personnels.
Écrivez une lettre formelle pour expliquer pourquoi une nouvelle règle au travail est préjudiciable aux employés.
Comment le manque de communication peut-il être préjudiciable à une amitié ?
よくある質問
10 問No. In French, 'préjudiciable' only means 'harmful' or 'detrimental'. If you want to say someone is prejudiced or has biases, you should use the noun 'préjugé' (e.g., 'il a des préjugés') or the adjective 'partial' or 'biaisé'. Using 'préjudiciable' to mean 'biased' is a common mistake for English speakers.
While people might understand you, 'préjudiciable à' is the correct grammatical form in French. Using 'pour' sounds like a direct translation from English 'bad for' or 'harmful for'. In formal writing or exams, always use 'à' (or 'au/aux').
It is very common in formal contexts like news, business meetings, and legal documents. You won't hear it much in casual slang, but you will definitely see it in newspapers like Le Monde or hear it on French television news.
The feminine form is exactly the same: 'préjudiciable'. This is because the word already ends in 'e'. For example, 'un acte préjudiciable' (masculine) and 'une action préjudiciable' (feminine).
Simply add an 's' at the end: 'préjudiciables'. For example, 'des conséquences préjudiciables'.
'Nuisible' is a broader, more common word for things that cause trouble or damage (like insects or bad habits). 'Préjudiciable' is more formal and specific to harm caused to interests, rights, or a professional situation.
Usually, we use it for actions, decisions, or situations. You wouldn't typically call a person 'préjudiciable'. Instead, you would say their behavior is 'préjudiciable à l'équipe'.
Yes, very often. Doctors or health reports will say 'Cette habitude est préjudiciable à votre santé' to sound professional and serious.
The best opposites are 'bénéfique' (beneficial), 'avantageux' (advantageous), or 'favorable' (favorable).
There is a verb 'préjudicier', but it is very rare. Instead, French speakers use the phrase 'porter préjudice à'.
自分をテスト 200 問
Write a sentence in French saying that smoking is harmful to health.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'préjudiciable' to describe how a delay affects a project.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about a rumor damaging a reputation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain (in French) why noise is bad for concentration.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the plural form 'préjudiciables'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the structure 'Il serait préjudiciable de...' to give a warning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare two actions using 'plus préjudiciable que'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a situation where a lack of water is harmful.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a bad habit using 'préjudiciable'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'gravement préjudiciable' in a sentence about an error.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about how pollution affects biodiversity.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The lack of communication is detrimental to teamwork.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe why a scandal is bad for a politician.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'préjudiciable aux intérêts'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about how stress affects the immune system.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'These cuts are detrimental to research.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a warning about ignoring advice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a harmful effect of social media.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'préjudiciable au bon fonctionnement'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'préjudiciable' in a sentence about a contract.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Smoking is harmful to health' in French.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the word 'préjudiciable' clearly.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain to a colleague why a delay is bad for the project.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give a warning about a bad habit using 'préjudiciable'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the impact of pollution using the word.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'gravement préjudiciable' in a short sentence.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This decision is harmful to the company' in French.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a question: 'Is sugar harmful to teeth?'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the harm of noise for sleep.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Warn someone about a rumor.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is detrimental to underestimate the competition.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the plural 'préjudiciables' in a sentence about taxes.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Lack of water is harmful to plants.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss a bad policy in French.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why a mistake is bad for a file.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Such an attitude is harmful to the group.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Warn about climate change.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It would be detrimental to rush.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the harm of stress.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is harmful to our interests.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Le tabac est préjudiciable à la santé.'
Listen and write: 'Cette décision est préjudiciable au projet.'
Listen and write: 'Des conséquences préjudiciables.'
Listen and write: 'C'est gravement préjudiciable.'
Listen and identify the target: 'Le bruit est préjudiciable au sommeil.'
Listen and identify the target: 'La rumeur est préjudiciable à sa réputation.'
Listen and write the plural: 'Ces actes sont préjudiciables.'
Listen and write: 'Il serait préjudiciable de partir.'
Listen and write: 'L'humidité est préjudiciable aux livres.'
Listen and write: 'Un manque de sommeil est préjudiciable.'
Listen and write: 'Cette loi est préjudiciable aux libertés.'
Listen and write: 'Le sucre est préjudiciable aux dents.'
Listen and write: 'Une attitude préjudiciable au groupe.'
Listen and write: 'Le gel est préjudiciable aux vignes.'
Listen and write: 'Tout retard est préjudiciable.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'préjudiciable' is your go-to formal adjective for describing anything that causes objective harm or a disadvantage. Remember the formula: [Something] + [être] + préjudiciable + à + [Victim/Interest]. Example: 'Le manque d'eau est préjudiciable aux plantes.'
- Préjudiciable is a formal French adjective meaning 'harmful' or 'detrimental,' often used in professional, legal, and health-related contexts to describe negative impacts.
- It is nearly always followed by the preposition 'à,' as in 'préjudiciable à la santé' (harmful to health) or 'préjudiciable aux intérêts' (detrimental to interests).
- The word is a 'false friend' to the English 'prejudicial'; in French, it means 'causing harm' rather than 'showing bias' or 'being discriminatory.'
- It works for both masculine and feminine nouns without changing its spelling (un acte préjudiciable / une action préjudiciable) but takes an 's' in the plural.
The 'À' Rule
Always remember that 'préjudiciable' is followed by 'à'. If the next word is masculine, it becomes 'au'. If it's plural, it becomes 'aux'. Example: 'préjudiciable aux intérêts'.
Upgrade 'Mauvais'
In professional writing, replace the basic word 'mauvais' (bad) with 'préjudiciable' to sound more sophisticated and precise.
Business Use
Use this word during meetings to describe risks. 'Un retard serait préjudiciable au lancement' sounds much more professional than 'Un retard serait mal'.
Don't forget the 'i'
The word is 'préjudici-able'. Many learners forget the 'i' after the 'c'. Think of the word 'préjudice' to help you remember the spelling.
関連コンテンツ
healthの関連語
à condition de
B1On condition that; provided that.
à court terme
B1短期的な;近い将来に関連する。
à jeun
B1空腹で、食事の前に。これはしばしば医療検査や手術の前に要求されます。
à l'abri
B1Sheltered; safe from danger or harm.
à l'aide de
A2〜の助けを借りて、〜を使って。
à l'encontre de
B1〜に反して、〜に逆らって(助言や規則など)。
à l'hôpital
B1Located or being in a hospital.
à long terme
B1長期的な;遠い将来に関わること、または長い期間にわたること。
à risque
B1危険にさらされている、またはリスクがある状態。
à titre
B1この表現は「〜として」または「〜の資格で」を意味します。公式な場やビジネスでよく使われます。