C1 Collocation フォーマル

संवाद स्थापित करना

samvaad sthapit karna

Establish communication.

意味

To begin a process of exchanging information or ideas with others.

🌍

文化的背景

In Indian offices, using high-register Hindi phrases like this in emails can signal that you are well-educated and serious. It is a way to show respect to senior management. Literary critics often use this phrase to describe how a book 'talks' to its readers or how different characters represent different ideologies in dialogue. The Indian Ministry of External Affairs (MEA) frequently uses this phrase in Hindi press releases to describe 'Track II' diplomacy or bilateral talks. In modern Indian spirituality, gurus often talk about 'establishing a dialogue' with one's body or soul, moving the phrase from the political to the personal realm.

🎯

Use in Interviews

Use this phrase when asked about your 'soft skills'. Say: 'I am good at establishing dialogue between conflicting teams.'

⚠️

Don't Overuse

If you use this phrase more than once in a short paragraph, it sounds repetitive and 'bureaucratic'.

意味

To begin a process of exchanging information or ideas with others.

🎯

Use in Interviews

Use this phrase when asked about your 'soft skills'. Say: 'I am good at establishing dialogue between conflicting teams.'

⚠️

Don't Overuse

If you use this phrase more than once in a short paragraph, it sounds repetitive and 'bureaucratic'.

💬

The 'Aap' Factor

When establishing a dialogue, always use the 'Aap' (formal you) form to maintain the dignity the phrase implies.

💡

Pair with Adjectives

Commonly paired with 'सार्थक' (sārthak - meaningful) or 'निरंतर' (nirantar - continuous).

自分をテスト

Fill in the blank with the correct form of 'संवाद स्थापित करना'.

दोनों देशों के प्रधानमंत्रियों ने शांति के लिए ______।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: संवाद स्थापित किया

In a formal context involving Prime Ministers, 'संवाद स्थापित किया' is the most appropriate and grammatically correct collocation.

Which sentence uses the phrase correctly in a formal register?

Choose the best option:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: कंपनी ने हड़ताली कर्मचारियों के साथ संवाद स्थापित करने का प्रयास किया।

The context of a company and striking employees is formal and serious, making it the perfect fit for this phrase.

Complete the dialogue between two diplomats.

Diplomat A: स्थिति बहुत तनावपूर्ण है। Diplomat B: हाँ, हमें तुरंत विपक्षी दल के साथ ______ चाहिए।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: संवाद स्थापित करना

Diplomats use formal language; 'संवाद स्थापित करना' is the standard term for opening talks in a crisis.

Match the phrase to the most likely situation.

Where would you most likely see the headline 'संवाद स्थापित करने की पहल'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A political editorial

Editorials use high-register Hindi to discuss serious initiatives like starting dialogues.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the blank with the correct form of 'संवाद स्थापित करना'. Fill Blank B2

दोनों देशों के प्रधानमंत्रियों ने शांति के लिए ______।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: संवाद स्थापित किया

In a formal context involving Prime Ministers, 'संवाद स्थापित किया' is the most appropriate and grammatically correct collocation.

Which sentence uses the phrase correctly in a formal register? Choose C1

Choose the best option:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: कंपनी ने हड़ताली कर्मचारियों के साथ संवाद स्थापित करने का प्रयास किया।

The context of a company and striking employees is formal and serious, making it the perfect fit for this phrase.

Complete the dialogue between two diplomats. dialogue_completion B2

Diplomat A: स्थिति बहुत तनावपूर्ण है। Diplomat B: हाँ, हमें तुरंत विपक्षी दल के साथ ______ चाहिए।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: संवाद स्थापित करना

Diplomats use formal language; 'संवाद स्थापित करना' is the standard term for opening talks in a crisis.

Match the phrase to the most likely situation. situation_matching B1

Where would you most likely see the headline 'संवाद स्थापित करने की पहल'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A political editorial

Editorials use high-register Hindi to discuss serious initiatives like starting dialogues.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

Only if you are being sarcastic or texting a colleague about a very serious matter. Otherwise, use 'baat karna'.

Yes, it's perfect for a formal LinkedIn message: 'मैं आपके साथ संवाद स्थापित करना चाहता हूँ।' (I wish to establish a dialogue with you.)

संवाद तोड़ना (Samvād todnā - to break dialogue) or बातचीत बंद करना (to stop talking).

It is masculine. So we say 'संवाद स्थापित किया' (masculine ending).

Usually no, unless you are writing a scientific paper about inter-species communication.

It's not 'better', just more formal. Use 'Baat-cheet' for friends and 'Samvād' for officials.

No, it only implies that the talking has started. The agreement (sahamati) comes later.

Yes, that means 'to have a dialogue established' (by a third party/mediator).

Only in serious political dramas or historical movies. You won't hear it in a romantic song.

पुनः संवाद स्थापित करना (Punah samvād sthāpit karnā).

関連フレーズ

🔗

बातचीत का सिलसिला

similar

A series of conversations

🔗

संपर्क साधना

similar

To try and reach someone

🔗

मौन तोड़ना

contrast

To break the silence

🔗

द्विपक्षीय वार्ता

specialized form

Bilateral talks

🔗

तालमेल बिठाना

builds on

To coordinate/harmonize

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!