B1 Collocation フォーマル

mettere in rilievo

to emphasize

意味

To make something stand out.

🌍

文化的背景

The term 'rilievo' is central to the history of Italian sculpture, from the Roman 'Ara Pacis' to the works of Donatello. This artistic heritage makes the metaphor very natural for Italians. In the world of 'Alta Moda', designers use 'rilievo' to describe textures and embroidery that stand out from the fabric. It's a key term in fashion journalism. Italian education emphasizes 'retorica' (rhetoric). Students are expected to use precise collocations like 'mettere in rilievo' to structure their arguments effectively. Italian newspapers (like Corriere della Sera) frequently use this phrase to frame political issues, often placing the 'rilievo' on the social consequences of laws.

💡

Use it in Writing

This phrase is a 'gold star' for B1 writing exams. It shows you have moved beyond basic verbs like 'dire' or 'mostrare'.

⚠️

Past Participle

Remember: 'messo', not 'mettuto'. This is the most common error for intermediate students.

意味

To make something stand out.

💡

Use it in Writing

This phrase is a 'gold star' for B1 writing exams. It shows you have moved beyond basic verbs like 'dire' or 'mostrare'.

⚠️

Past Participle

Remember: 'messo', not 'mettuto'. This is the most common error for intermediate students.

🎯

Passive Voice

For a very professional tone, use the passive: 'È stato messo in rilievo che...' (It has been highlighted that...)

💬

Compliments

Use it to compliment someone's style: 'Questo colore mette in rilievo i tuoi occhi' is a very elegant compliment.

自分をテスト

Complete the sentence with the correct form of 'mettere in rilievo'.

Ieri il professore ________ i punti più importanti della lezione.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ha messo in rilievo

The sentence requires the passato prossimo because it refers to a specific completed action in the past ('ieri').

Which of these is the most appropriate context for 'mettere in rilievo'?

In which situation would you use this phrase?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Explaining the main theme of a book in an essay.

'Mettere in rilievo' is used for intellectual or aesthetic emphasis, perfect for an essay.

Match the Italian sentence with its English translation.

Match the following:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A-2, B-3, C-1

Matching the subject and tense: 'mette' (present), 'ha messo' (past), 'metterlo' (infinitive + pronoun).

Fill in the missing part of the dialogue.

A: Perché hai scelto questo grafico? B: Perché ________ meglio di altri la crescita della nostra azienda.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: entrambe A e C

Both 'mettere in rilievo' and 'mettere in evidenza' are correct and synonymous in this context.

Match the sentence to the correct register.

Where would you hear: 'L'autore mette in rilievo la precarietà dell'esistenza'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: In a university literature lecture

The vocabulary ('autore', 'precarietà', 'esistenza') and the phrase itself indicate a formal, academic register.

🎉 スコア: /5

ビジュアル学習ツール

Emphasis Verbs

Mettere in rilievo
Formal/Visual Formal/Visual
Sottolineare
Speech/Writing Speech/Writing
Evidenziare
Literal/Marker Literal/Marker

練習問題バンク

5 問題
Complete the sentence with the correct form of 'mettere in rilievo'. Fill Blank B1

Ieri il professore ________ i punti più importanti della lezione.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ha messo in rilievo

The sentence requires the passato prossimo because it refers to a specific completed action in the past ('ieri').

Which of these is the most appropriate context for 'mettere in rilievo'? Choose B1

In which situation would you use this phrase?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Explaining the main theme of a book in an essay.

'Mettere in rilievo' is used for intellectual or aesthetic emphasis, perfect for an essay.

Match the Italian sentence with its English translation. Match A2

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A-2, B-3, C-1

Matching the subject and tense: 'mette' (present), 'ha messo' (past), 'metterlo' (infinitive + pronoun).

Fill in the missing part of the dialogue. dialogue_completion B1

A: Perché hai scelto questo grafico? B: Perché ________ meglio di altri la crescita della nostra azienda.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: entrambe A e C

Both 'mettere in rilievo' and 'mettere in evidenza' are correct and synonymous in this context.

Match the sentence to the correct register. situation_matching B2

Where would you hear: 'L'autore mette in rilievo la precarietà dell'esistenza'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: In a university literature lecture

The vocabulary ('autore', 'precarietà', 'esistenza') and the phrase itself indicate a formal, academic register.

🎉 スコア: /5

よくある質問

12 問

Not necessarily, but it might sound a bit 'serious'. For friends, 'far notare' is more common.

Yes, especially if you are talking about lighting or how something is positioned to stand out.

'Sottolineare' is like underlining text; 'mettere in rilievo' is like making it 3D. They are often interchangeable.

Yes, 'il rilievo' is a masculine noun.

Yes, you can follow it with a 'che' clause: 'Mette in rilievo che la situazione è grave.'

In software, it is usually 'evidenziare' or 'selezionare'.

Yes, exactly. It is one of the most common ways to say 'to emphasize' in Italian.

Only if you are highlighting a quality of that person, not the person themselves physically.

You could use 'trascurare' (to neglect) or 'mettere in secondo piano' (to put in the background).

Yes, a commentator might say a player's performance 'mette in rilievo' their talent.

No, it forms a diphthong with 'e'. It sounds like 'lyeh'.

Yes, 'porre in rilievo' is very formal and common in literature.

関連フレーズ

🔄

mettere in evidenza

synonym

To make something evident or obvious.

🔗

sottolineare

similar

To underline or stress.

🔗

dare risalto a

similar

To give prominence/brightness to.

🔗

fare risaltare

similar

To make something stand out.

🔗

oscurare

contrast

To obscure or overshadow.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!