B2 noun 8分で読める
At the A1 level, '사회관계망' is a very difficult word because it is long and made of four different parts. However, you can think of it simply as 'making friends on the internet.' At this stage, you don't need to use this word. Instead, you learn words like '친구' (friend), '인터넷' (internet), and '이야기해요' (talk). Imagine a big net that connects you to your friends. That net is the '망' (network). Even if you can't say the whole word yet, remembering that '사회' means 'society' or 'people together' will help you later. It is like a big playground where everyone is connected by invisible strings. If you see this word on a website, just know it means a place where people meet and talk online, like Facebook or Instagram.
For A2 learners, '사회관계망' is a word you might see in a simple news headline or a textbook about modern life. You should recognize that it describes how people are connected. You already know '사회' (society) and '관계' (relationship). Adding '망' (net) creates the idea of a 'social relationship net.' At this level, you can start to understand that Koreans use this formal word in serious situations, while they use 'SNS' when talking to friends. You might practice saying, '저는 사회관계망을 통해 친구를 만나요' (I meet friends through social networks), although it sounds a bit formal. It's a good word to recognize to improve your reading skills in more formal contexts like advertisements or school notices.
At the B1 level, you should be able to understand '사회관계망' in context and use it in basic written assignments. You are moving beyond simple daily life and starting to discuss social issues. You can use this word to talk about the pros and cons of the internet. For example, you can say '사회관계망의 장점은 소통입니다' (The advantage of social networks is communication). You should also notice how it is different from '인맥' (personal connections). While '인맥' is about the specific people you know for your career, '사회관계망' is the whole system of connections. This is a great word to use if you want to sound more professional in your Korean speaking tests (like TOPIK) when discussing technology or community.
At the B2 level, which is where this word is officially categorized, you should be comfortable using '사회관계망' in both speech and writing. You should understand its sociological implications. You can discuss how '사회관계망' affects public opinion or how it can lead to social isolation if not used correctly. You should be able to pair it with advanced verbs like '구축하다' (to construct), '형성하다' (to form), or '강화하다' (to strengthen). You are now expected to distinguish between '사회관계망' (the abstract network) and '사회관계망 서비스' (the actual platforms like SNS). Using this word correctly shows that you have a high-level command of Hanja-based vocabulary and can handle formal registers of Korean.
For C1 learners, '사회관계망' is a foundational term for academic and professional discourse. You should be able to analyze the structure of these networks, discussing '밀도' (density), '중심성' (centrality), and '연결성' (connectivity). You might encounter this word in legal discussions regarding privacy or in economic analyses of the 'network effect.' At this level, you don't just use the word; you critique it. You might write an essay on how digital '사회관계망' have replaced traditional community structures in Korea. You should also be familiar with related technical terms like '사회관계망 분석' (SNA) and be able to use the word fluently in a business presentation or a high-level debate without hesitation.
At the C2 level, you have a near-native understanding of '사회관계망' and its nuances. You can appreciate the word's etymological depth and its place in the history of Korean language development as it adapted to describe the digital revolution. You can use it in philosophical contexts, discussing the 'hyper-connected' nature of modern existence or the 'fragmentation' of social networks. You understand how the term is used in political rhetoric to mobilize or divide populations. Your usage is indistinguishable from a highly educated native speaker, and you can switch between '사회관계망', 'SNS', '인맥', and '인적 네트워크' with perfect precision based on the subtle demands of the social context and register.

사회관계망 30秒で

  • 사회관계망 is the formal Korean term for social networks, combining society, relationship, and network.
  • While 'SNS' is used casually, 사회관계망 is preferred in news, academic writing, and professional contexts.
  • It describes both the abstract web of human connections and the digital platforms used to maintain them.
  • Key verbs used with this word include forming, utilizing, and expanding networks to build social capital.

The Korean word 사회관계망 (Sahoegwangyemang) is a sophisticated compound noun that translates literally to 'Social Relationship Network.' While it is the academic and formal term for what English speakers call a 'social network,' its usage in Korean society spans across sociological, technical, and everyday contexts. To understand this word deeply, one must look at its constituent parts: Saho (Society), Gwangye (Relationship), and Mang (Net/Network). Together, they describe the intricate web of human connections that define our modern existence.

Sociological Definition
In a sociological sense, it refers to the structure of social actors (individuals or organizations) and the dyadic ties between them. It is used to analyze how information, influence, and resources flow through a community.
Digital Context
In the digital age, this term is the formal counterpart to the ubiquitous acronym 'SNS' (Social Network Service). While younger Koreans might say 'SNS' in casual conversation, news anchors, researchers, and government officials will almost exclusively use 사회관계망 or 사회관계망 서비스 to maintain a professional tone.

최근 연구에 따르면, 사회관계망을 통한 정보 확산 속도가 전통적인 매체보다 훨씬 빠릅니다. (According to recent research, the speed of information dissemination through social networks is much faster than traditional media.)

The term implies a sense of connectivity that is both structural and functional. It is not just about having friends; it is about the 'network' (망) that supports those interactions. This distinction is crucial because it emphasizes the infrastructure of the relationships. When Koreans use this word, they are often reflecting on the broader impact of these connections on mental health, politics, or the economy.

개인의 사회관계망이 좁아지면 고립감을 느낄 수 있습니다. (If an individual's social network narrows, they may feel a sense of isolation.)

Professional Environment
In corporate settings, '사회관계망' is used when discussing marketing strategies or internal communication structures. It suggests a high-level view of how employees or customers are linked.

우리 회사는 온라인 사회관계망을 활용하여 고객과의 소통을 강화하고 있습니다. (Our company is strengthening communication with customers by utilizing online social networks.)

Furthermore, the word carries a weight of responsibility. Because it includes '사회' (society), it hints at the collective impact of individual actions. It is a word that invites us to think about how we are all interconnected in a giant, invisible web. Whether we are talking about the spread of a viral video or the support system of a local neighborhood, 사회관계망 provides the linguistic framework to discuss these complex human interactions with precision.

디지털 사회관계망의 발달은 인간관계의 양상을 완전히 바꾸어 놓았습니다. (The development of digital social networks has completely changed the patterns of human relationships.)

전통적인 사회관계망은 주로 지연이나 학연에 기반을 두었습니다. (Traditional social networks were mainly based on regional or school ties.)

Mastering the use of 사회관계망 requires an understanding of its grammatical role as a noun and its common pairings with verbs and adjectives. Since it is a formal word, it often appears in complex sentence structures involving nominalization and formal endings like -습니다 or -ㄴ다/는다.

As a Subject
When 사회관계망 acts as the subject, it is often followed by particles like -이/가 or -은/는. This is common when describing the characteristics or effects of the network itself.

사회관계망은 현대인의 삶에서 떼려야 뗄 수 없는 부분입니다. (Social networks are an inseparable part of modern life.)

In this example, the network is the topic of the sentence, highlighting its essential role in contemporary society. The use of the topic particle -은 sets the stage for a broad statement.

As an Object
When used as an object with -을/를, it usually follows verbs like 형성하다 (to form), 확장하다 (to expand), or 활용하다 (to utilize).

그녀는 활발한 활동을 통해 넓은 사회관계망을 구축했습니다. (She built a wide social network through active participation.)

Here, the action is directed at the network. The word '구축하다' (to build/construct) is a frequent partner for 사회관계망, emphasizing a deliberate and structural effort to create connections.

어린이들의 사회관계망 서비스 이용에 대한 지도가 필요합니다. (Guidance is needed for children's use of social network services.)

With Adjectives
Common adjectives used with this word include 촘촘하다 (dense/tight), 광범위하다 (extensive), and 취약하다 (vulnerable/weak).

그 지역 사회는 매우 촘촘한 사회관계망을 가지고 있습니다. (That local community has a very tight social network.)

Using '촘촘한' conveys a sense of strong, supportive ties where everyone knows each other. In contrast, '취약한 사회관계망' would describe a situation where people are isolated and lack support systems.

노인들의 사회관계망이 약화되는 것은 심각한 사회 문제입니다. (The weakening of elderly people's social networks is a serious social problem.)

Notice how the word serves as a bridge between individual experiences and societal trends. By using 사회관계망, you elevate your speech from simple 'making friends' to a discussion of social structures and human connectivity.

If you are walking down the streets of Seoul or hanging out in a cafe in Hongdae, you might not hear 사회관계망 in every sentence. However, as soon as you turn on the news, open a newspaper, or step into a university lecture hall, the word becomes unavoidable. It is the 'professional' face of social interaction in Korea.

News and Media
Journalists use this term to describe digital platforms like Facebook, X (Twitter), and Instagram without using brand names or overly casual slang. It provides an objective, analytical distance.

정부는 사회관계망을 통한 허위 사실 유포를 엄격히 규제하기로 했습니다. (The government has decided to strictly regulate the spread of false information through social networks.)

In this context, using 'SNS' might sound too light for a government announcement about regulations. 사회관계망 adds the necessary gravity to the topic.

Academic and Research Settings
In sociology or psychology classes, professors talk about 'Social Network Analysis' (사회관계망 분석). Here, the word refers to the scientific study of how people are connected.

이번 세미나에서는 청소년의 사회관계망 형성과 자아존중감의 상관관계를 다룹니다. (This seminar covers the correlation between the formation of social networks and self-esteem in adolescents.)

The term is also prevalent in the world of business and technology. When discussing algorithms or user engagement, tech executives in Korea will use this word to describe the ecosystem they are building. It sounds more strategic and expansive than just 'an app'.

글로벌 사회관계망의 확장은 전 세계를 하나로 연결하고 있습니다. (The expansion of global social networks is connecting the whole world as one.)

Finally, you will encounter it in legal and official documents. If you are applying for a visa or filling out a form that asks about your professional contacts, the term might appear as part of the 'personal background' or 'network' section. It represents the official way of asking 'Who do you know?'.

온라인 사회관계망에서의 개인정보 보호는 매우 중요한 사안입니다. (Privacy protection in online social networks is a very important issue.)

While 사회관계망 is a clear and direct term, English speakers and even intermediate Korean learners often make specific errors when using it. These mistakes usually stem from confusing it with similar terms or applying it in the wrong register.

Mistake 1: Overuse in Casual Conversation
The most common mistake is using '사회관계망' when you should say 'SNS'. If you tell a friend, "I spent three hours on my social relationship network today," it sounds like you are reading from a textbook. In casual settings, always prefer 'SNS'.

친구랑 사회관계망에서 대화했어. (I talked with my friend on the social relationship network.)
친구랑 SNS에서 대화했어. (I talked with my friend on SNS.)

Mistake 2: Confusing '망' (Net) with '명' (Person)
Because '인맥' (personal connections) involves people, learners sometimes try to invent words like '사회관계명'. Remember that '망' refers to the structure or the web, not the individual people within it.

Another error is forgetting that 사회관계망 is a singular concept. Even though it represents many people and many connections, the word itself is treated as a collective noun. You don't usually pluralize it in the way English might say 'social networks' (though you can say '여러 사회관계망' if referring to different types like Facebook vs. LinkedIn).

정부는 사회관계망을 강화해야 합니다. (The government should strengthen social relationship networks - *when you mean welfare*)
정부는 사회 안전망을 강화해야 합니다. (The government should strengthen the social safety net.)

Finally, be careful with the verb 하다. You don't 'do' a 사회관계망. You 'use' it (활용하다), 'form' it (형성하다), or 'participate' in it (참여하다). Saying "사회관계망을 해요" is grammatically awkward and sounds like you are trying to 'do the society'.

저는 매일 사회관계망을 해요. (I do social relationship network every day.)
저는 매일 사회관계망 서비스를 이용해요. (I use social network services every day.)

In Korean, there are several words that overlap with 사회관계망. Choosing the right one depends on whether you are talking about the technology, the people, or the abstract concept of connection.

SNS (Social Network Service)
This is the most common alternative. It specifically refers to the digital platforms (apps and websites). While 사회관계망 is the broad concept, SNS is the tool. Use this in 90% of daily conversations.
인맥 (Inmaek)
This word focuses on the 'human connections' or 'personal ties' themselves, especially in a professional or career-building context. It translates closer to 'contacts' or 'connections'. If you are talking about networking for a job, use 인맥.

성공하기 위해서는 넓은 인맥이 필수적입니다. (A wide range of personal connections is essential for success.)

Comparison table for clarity:

WordNuanceBest For
사회관계망Structural, formal, broadNews, Essays, Sociology
SNSDigital, casual, specificDaily talk about apps
인맥Personal, career-orientedBusiness, Networking
인적 네트워크Professional, technicalBusiness meetings

Another term you might encounter is 소셜 미디어 (Social Media). This is essentially a direct loanword from English. It is becoming increasingly common in marketing and tech industries, often used interchangeably with SNS, but slightly more focused on the content being shared rather than the connections themselves.

요즘은 소셜 미디어 마케팅이 대세입니다. (Social media marketing is the trend these days.)

In summary, choose 사회관계망 when you want to sound intellectual or when discussing the sociological impact of how we connect. Use SNS for the apps, and 인맥 for the people who can help you get a job.

レベル別の例文

1

사회관계망은 친구를 만나는 곳이에요.

Social networks are a place to meet friends.

N은/는 N이에요 (Simple definition)

2

저는 사회관계망이 좋아요.

I like social networks.

N이/가 좋아요 (Expressing preference)

3

사람들이 사회관계망을 써요.

People use social networks.

N을/를 써요 (Simple action)

4

사회관계망에는 사진이 많아요.

There are many photos on social networks.

N에는 N이/가 많아요 (Describing contents)

5

우리 엄마도 사회관계망을 해요.

My mom also does social networks.

N도 (Also)

6

사회관계망에서 이야기해요.

We talk on social networks.

N에서 (Location of action)

7

사회관계망은 재미있어요.

Social networks are fun.

Adjective ending -어요

8

친구의 사회관계망을 봐요.

I look at my friend's social network.

N의 (Possessive)

1

새로운 사회관계망을 만들고 싶어요.

I want to make a new social network.

-고 싶어요 (Want to)

2

사회관계망을 통해 소식을 들었어요.

I heard the news through a social network.

-을/를 통해 (Through)

3

요즘 사회관계망은 아주 복잡해요.

Social networks these days are very complex.

Adverb '아주' (Very)

4

사회관계망을 너무 많이 하지 마세요.

Don't use social networks too much.

-지 마세요 (Prohibition)

5

사회관계망에 사진을 올렸어요.

I posted a photo on the social network.

Past tense -았/었/였어요

6

그는 사회관계망에서 유명해요.

He is famous on social networks.

Adjective '유명하다' (Famous)

7

사회관계망 덕분에 친구를 찾았어요.

Thanks to social networks, I found my friend.

N 덕분에 (Thanks to)

8

사회관계망을 배우는 것은 어려워요.

Learning about social networks is difficult.

-는 것은 (Nominalization)

1

사회관계망이 우리 삶에 큰 영향을 줍니다.

Social networks have a big influence on our lives.

N에 영향을 주다 (To influence)

2

사회관계망을 올바르게 사용하는 법을 배워야 합니다.

We must learn how to use social networks correctly.

-는 법 (How to)

3

그녀는 사회관계망을 활용해 사업을 시작했습니다.

She started a business by utilizing social networks.

-을/를 활용해 (By utilizing)

4

사회관계망에서의 소통은 매우 중요합니다.

Communication in social networks is very important.

N에서의 (In/at the...)

5

많은 사람들이 사회관계망에 중독되어 있습니다.

Many people are addicted to social networks.

Passive voice -되어 있다

6

사회관계망은 정보를 빠르게 전달합니다.

Social networks deliver information quickly.

Adverbial form -게

7

사회관계망을 통해 전 세계 사람들과 연결됩니다.

We are connected with people all over the world through social networks.

Passive voice -되다

8

사회관계망이 없으면 조금 불편할 것 같아요.

I think it would be a bit inconvenient without social networks.

-ㄹ/을 것 같아요 (Guess/Assumption)

1

현대 사회에서 사회관계망은 권력의 원천이 되기도 합니다.

In modern society, social networks also become a source of power.

-기도 하다 (Also/Sometimes)

2

사회관계망의 확장으로 인해 사생활 침해 우려가 커지고 있습니다.

Due to the expansion of social networks, concerns about privacy invasion are growing.

-로 인해 (Due to)

3

기업들은 사회관계망 분석을 통해 소비자 성향을 파악합니다.

Companies identify consumer trends through social network analysis.

N을/를 통해 (Through/By means of)

4

사회관계망은 개인의 사회적 자본을 형성하는 데 기여합니다.

Social networks contribute to forming an individual's social capital.

-는 데 기여하다 (Contribute to...ing)

5

디지털 사회관계망은 오프라인 관계를 보완하는 역할을 합니다.

Digital social networks play a role in complementing offline relationships.

N 역할을 하다 (To play a role)

6

사회관계망 서비스의 중독성은 정신 건강에 해로울 수 있습니다.

The addictive nature of social network services can be harmful to mental health.

-ㄹ/을 수 있다 (Possibility)

7

그 정치인은 사회관계망을 효과적으로 동원하여 선거에서 승리했습니다.

The politician won the election by effectively mobilizing social networks.

Adverb '효과적으로' (Effectively)

8

사회관계망 내에서의 익명성은 양날의 검과 같습니다.

Anonymity within social networks is like a double-edged sword.

N과/와 같다 (To be like N)

1

사회관계망의 구조적 공백은 새로운 기회를 창출하는 지점이 됩니다.

Structural holes in social networks become points for creating new opportunities.

Academic terminology '구조적 공백' (Structural Hole)

2

사회관계망은 정보의 비대칭성을 해소하는 데 중요한 역할을 수행합니다.

Social networks perform an important role in resolving information asymmetry.

Formal verb '수행하다' (Perform/Execute)

3

파편화된 사회관계망을 통합하려는 노력이 다각도로 진행되고 있습니다.

Efforts to integrate fragmented social networks are being carried out from various angles.

Passive progressive -고 있다

4

사회관계망에서의 여론 형성은 민주주의의 새로운 양상을 보여줍니다.

The formation of public opinion in social networks shows a new aspect of democracy.

Abstract noun '양상' (Aspect/Facet)

5

개인의 사회관계망이 고립될수록 우울증 발병률이 높아진다는 연구 결과가 있습니다.

There are research results showing that the more an individual's social network is isolated, the higher the incidence of depression.

-ㄹ수록 (The more... the more)

6

사회관계망 서비스 제공업체는 데이터 주권 문제에 직면해 있습니다.

Social network service providers are facing issues of data sovereignty.

N에 직면하다 (To face/confront)

7

사회관계망의 알고리즘은 필터 버블 현상을 심화시킬 우려가 있습니다.

Social network algorithms are concerned to deepen the filter bubble phenomenon.

N을/를 심화시키다 (To deepen/intensify)

8

초연결 사회에서 사회관계망은 인간의 실존적 방식을 재정의하고 있습니다.

In a hyper-connected society, social networks are redefining the existential way of humans.

Formal present progressive

1

사회관계망의 복잡계적 특성은 예측 불가능한 사회적 변동을 야기합니다.

The complex-systemic characteristics of social networks cause unpredictable social fluctuations.

Scientific term '복잡계' (Complex System)

2

인간은 사회관계망이라는 거대한 직조물 속의 한 가닥 실과 같습니다.

Humans are like a single strand of thread within the giant tapestry called a social network.

Metaphorical N이라는 (Called/That is)

3

사회관계망의 진화는 공간과 시간의 제약을 초월한 새로운 연대를 가능케 했습니다.

The evolution of social networks has made possible a new solidarity that transcends the constraints of space and time.

-게 하다 (Causative)

4

사회관계망 내의 담론 정치는 권력 구조를 재편하는 강력한 동인이 됩니다.

Discourse politics within social networks become a powerful driving force for reorganizing power structures.

Formal noun '동인' (Driving force)

5

사회관계망의 투명성이 증대됨에 따라 감시 자본주의에 대한 비판적 성찰이 요구됩니다.

As the transparency of social networks increases, critical reflection on surveillance capitalism is required.

-함에 따라 (As.../In accordance with...)

6

사회관계망의 확산은 전통적인 공동체의 붕괴와 새로운 가상 공동체의 탄생을 동시에 수반합니다.

The spread of social networks simultaneously entails the collapse of traditional communities and the birth of new virtual communities.

N을/를 수반하다 (To entail/accompany)

7

사회관계망의 알고리즘 편향성은 사회적 양극화를 고착화할 위험을 내포하고 있습니다.

The algorithmic bias of social networks contains the risk of entrenching social polarization.

N을/를 내포하다 (To involve/contain)

8

사회관계망은 주체성과 객체성이 교차하는 역동적인 장(場)으로서 기능합니다.

Social networks function as a dynamic field where subjectivity and objectivity intersect.

N으로서 (As a...)

類義語

인맥 소셜 네트워크 인간관계

よく使う組み合わせ

사회관계망을 형성하다
사회관계망을 구축하다
사회관계망을 활용하다
광범위한 사회관계망
사회관계망 서비스
사회관계망 분석
사회관계망에 접속하다
사회관계망을 통해
사회관계망의 중독성
사회관계망의 파급력

よく使うフレーズ

사회관계망 서비스(SNS)

— The full formal term for social media platforms. It is used in official reports and news.

사회관계망 서비스 이용자가 급증했습니다.

온라인 사회관계망

— Specifically referring to networks on the internet. It distinguishes from offline networks.

온라인 사회관계망에서의 예절이 필요합니다.

사회관계망의 순기능

— The positive functions or benefits of social networks. Often used in debates.

사회관계망의 순기능을 극대화해야 합니다.

사회관계망의 역기능

— The negative side effects or dysfunctions of social networks. Often used in critical essays.

사회관계망의 역기능에 대한 대책이 시급합니다.

사회관계망을 넓히다

— To expand one's social network. Similar to 'networking' in English.

다양한 활동으로 사회관계망을 넓히고 싶어요.

사회관계망에 의존하다

— To depend on social networks for information or validation.

현대인들은 사회관계망에 지나치게 의존합니다.

사회관계망을 차단하다

— To block or cut off social networks. Often used when someone takes a 'digital detox'.

시험 기간에는 사회관계망을 차단합니다.

사회관계망의 영향력

— The power or influence that social networks hold over society or individuals.

사회관계망의 영향력을 무시할 수 없습니다.

사회관계망을 관리하다

— To manage or maintain one's social connections and online presence.

전문가들은 사회관계망을 전략적으로 관리합니다.

사회관계망
役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!