A2 adjective 9分で読める

bagnato

When something is bagnato, it means it's wet! Think of a towel after you've used it, or the ground after it rains. If you accidentally spill water on your shirt, your shirt becomes bagnato.

It's a very common adjective you'll hear in everyday Italian conversations. So, next time you see something soaked or damp, you know the perfect Italian word to describe it!

When something is bagnato, it means it's wet. Think of a towel after you've used it, or the ground after it rains. It's a very common adjective to describe things that have come into contact with water.

For example, you might say La maglietta è bagnata (The t-shirt is wet) if you spilled water on it. Or, I miei capelli sono bagnati (My hair is wet) after a shower. It's a practical word to know for everyday situations.

When something is bagnato, it means it's wet. Think of a towel after you've used it, or clothes caught in the rain. It's a common adjective you'll hear often in everyday Italian conversations. It can also describe a place, like a wet floor after cleaning.

Bagnato means wet. You might hear it when talking about clothes that just came out of the washing machine, or if you get caught in the rain. For example, if someone says "I capelli sono bagnati," they mean "The hair is wet."

It's a common adjective, so you'll hear it often in everyday conversations. Think of it as a direct translation of the English word "wet."

Bagnato is a versatile Italian adjective that literally means 'wet' or 'soaked'. At a C2 level, you should be aware of its nuances. While it often refers to something being physically damp, like a towel (un asciugamano bagnato) or the ground after rain (il terreno bagnato), it can also be used metaphorically.

For example, you might hear 'essere bagnato fino alle ossa' which means 'to be soaked to the bone', emphasizing extreme wetness. Another common, though slightly informal, use is in 'avere il naso bagnato', implying someone is a beginner or inexperienced, akin to a 'wet behind the ears' expression in English. Understanding these extended uses allows for a more natural and expressive command of the Italian language.

bagnato 30秒で

  • Bagnato means wet or soaked.
  • You'll use it often to describe things like clothes, hair, or the ground.
  • Remember it's an adjective, so it needs to agree with the noun's gender and number.

§ What 'bagnato' means

The Italian word 'bagnato' is an adjective that means 'wet'. It's used to describe something covered or saturated with water, or sometimes other liquids. Think of it like the English word 'wet' – you can have wet clothes, a wet floor, or even be wet yourself. It's a very common word, so it's good to learn early.

Italian Word
bagnato
Part of Speech
adjective
CEFR Level
A2
Definition
Covered or saturated with water.

§ How to use 'bagnato' in a sentence

As an adjective, 'bagnato' needs to agree in gender and number with the noun it describes. This is a fundamental rule in Italian grammar for adjectives. Here’s how it works:

  • Masculine singular: bagnato (e.g., il pavimento bagnato – the wet floor)
  • Feminine singular: bagnata (e.g., la maglietta bagnata – the wet t-shirt)
  • Masculine plural: bagnati (e.g., i capelli bagnati – the wet hair)
  • Feminine plural: bagnate (e.g., le scarpe bagnate – the wet shoes)

You'll usually place 'bagnato' after the noun it modifies, which is the most common position for adjectives in Italian. For example, you wouldn't say 'bagnato pavimento' but 'pavimento bagnato'.

Here are some examples to show you how 'bagnato' works in different contexts:

Il pavimento è bagnato dopo la pioggia. (The floor is wet after the rain.)

Ho lasciato la mia borsa sulla panchina ed è diventata bagnata. (I left my bag on the bench and it got wet.)

I vestiti erano tutti bagnati dopo aver camminato sotto il temporale. (The clothes were all wet after walking in the thunderstorm.)

Le foglie erano bagnate dalla rugiada del mattino. (The leaves were wet from the morning dew.)

§ Common phrases with 'bagnato'

You'll often hear 'bagnato' used in common expressions. Here are a couple that are very practical:

  • Essere bagnato fradicio: This means 'to be soaking wet' or 'drenched'. It's stronger than just 'bagnato'.
  • Capelli bagnati: Literally 'wet hair', a very common phrase.

Dopo essere caduto nel fiume, ero bagnato fradicio. (After falling in the river, I was soaking wet.)

Mi asciugo i capelli bagnati prima di uscire. (I dry my wet hair before going out.)

§ Opposite of 'bagnato'

The opposite of 'bagnato' is 'asciutto', which means 'dry'. This is another useful adjective to know.

Opposite
asciutto (dry)

Understanding 'bagnato' and its variations is a practical step in building your Italian vocabulary. Keep practicing these examples, and you'll get comfortable using it in no time!

§ What 'bagnato' means

Italian Word
bagnato
Part of Speech
adjective
CEFR Level
A2
Definition
Covered or saturated with water; wet.

Alright, let's talk about 'bagnato'. This is a common and useful Italian adjective that simply means 'wet'. Just like in English, you can use it to describe anything that has water on it, or is soaked through. It's a fundamental word, so you'll hear it often in daily conversations.

§ How to use 'bagnato'

As an adjective, 'bagnato' changes its ending to match the gender and number of the noun it describes. This is standard Italian grammar, so it shouldn't be a surprise, but it's crucial to remember. Here's a quick refresher:

  • bagnato (masculine singular) - for a single male noun (e.g., il cane bagnato - the wet dog)
  • bagnata (feminine singular) - for a single female noun (e.g., la maglietta bagnata - the wet t-shirt)
  • bagnati (masculine plural) - for multiple male nouns or mixed gender nouns (e.g., i vestiti bagnati - the wet clothes)
  • bagnate (feminine plural) - for multiple female nouns (e.g., le scarpe bagnate - the wet shoes)

§ Where you actually hear this word — work, school, news

You'll encounter 'bagnato' in all sorts of everyday situations. It's not a formal word, so it pops up frequently in casual conversation, news reports, and even at work or school.

Let's look at some practical examples:

Dopo la pioggia, la strada era tutta bagnata.

After the rain, the street was all wet.

Attenzione, il pavimento è bagnato!

Watch out, the floor is wet!

Ho lasciato gli asciugamani bagnati ad asciugare.

I left the wet towels to dry.

Le mie scarpe sono tutte bagnate dalla pioggia.

My shoes are all wet from the rain.

In the news, you might hear it when talking about weather conditions or accidents:

Le condizioni delle strade sono bagnate a causa delle forti piogge.

Road conditions are wet due to heavy rains.

At school, a teacher might tell students:

Non toccate la pittura, è ancora bagnata.

Don't touch the paint, it's still wet.

Understanding 'bagnato' and its variations will significantly boost your conversational Italian. It's a word that truly reflects everyday life, so make sure to get comfortable with it. Practice using it with different nouns and genders, and you'll be speaking more naturally in no time!

§ Don't confuse it with 'Umido' (Damp)

Many English speakers learning Italian get 'bagnato' and 'umido' mixed up. While both relate to water, they describe different levels of wetness. 'Bagnato' means thoroughly wet, soaked, or dripping. Think of something that's been in the rain or fallen into water.

DEFINITION
Bagnato: Completely wet, saturated with water.

I miei vestiti sono bagnati dalla pioggia. (My clothes are wet/soaked from the rain.)

On the other hand, 'umido' means damp or moist. It implies a slight wetness, often from humidity or condensation, not from direct contact with a large amount of water.

DEFINITION
Umido: Damp, moist; slightly wet.

La maglietta è solo umida, non è bagnata. (The t-shirt is just damp, it's not wet.)

§ Incorrect Gender and Number Agreement

As an adjective, 'bagnato' must agree in gender and number with the noun it modifies. This is a fundamental rule in Italian, but it's easy to forget when you're speaking quickly.

  • For a masculine singular noun, use bagnato.
  • For a feminine singular noun, use bagnata.
  • For masculine plural nouns, use bagnati.
  • For feminine plural nouns, use bagnate.

Il pavimento è bagnato. (The floor is wet.) - Masculine singular

La strada è bagnata. (The street is wet.) - Feminine singular

I miei piedi sono bagnati. (My feet are wet.) - Masculine plural

Le scarpe sono bagnate. (The shoes are wet.) - Feminine plural

Make sure you practice this agreement. It's a small detail that makes your Italian sound much more natural and correct.

§ Using it for non-liquid saturation (Incorrect Context)

While 'bagnato' specifically refers to being wet with water (or another liquid), some learners might mistakenly try to use it for other types of saturation or being covered, which isn't correct. For instance, you wouldn't say 'bagnato di polvere' (wet with dust) but rather 'coperto di polvere' (covered in dust).

Keep 'bagnato' reserved for situations where water or liquid is involved. If something is covered in mud, you'd use 'infangato'. If it's greasy, 'unto'. The key is that 'bagnato' implies liquid wetness.

Il cane è tutto bagnato dopo il bagno. (The dog is all wet after the bath.)

Here, 'bagnato' is perfect because the dog is wet from water. If the dog was covered in paint, you would use a different adjective.

§ Understanding 'Bagnato'

The Italian word 'bagnato' is an adjective that you'll use a lot. It means 'wet' or 'damp'. Think of it as describing anything that has come into contact with water and is now covered or saturated by it. It's a fundamental word, so let's get it down.

DEFINITION
Covered or saturated with water.

§ Examples of 'Bagnato' in Use

Let's look at some common ways you'll hear and use 'bagnato'.

  • For objects that are simply wet:

    L'asciugamano è bagnato.

    (The towel is wet.)

  • To describe someone or something soaked by rain:

    Sono completamente bagnato dalla pioggia.

    (I am completely wet from the rain.)

  • When something gets wet from a spill:

    Ho rovesciato l'acqua e ora il tavolo è bagnato.

    (I spilled the water and now the table is wet.)

§ Similar Words and When to Use 'Bagnato' vs. Alternatives

While 'bagnato' is your go-to for 'wet', there are other words in Italian that can express similar ideas, but with slightly different nuances. Let's look at them so you know when to use which.

  • Umido: This means 'damp' or 'humid'. It describes a state of being slightly wet, not saturated. Think of a towel that's not completely dry, or the air on a summer day.

    La biancheria è ancora umida.

    (The laundry is still damp.)

    Use 'umido' when the wetness is light, not overwhelming. If you're talking about a fully soaked item, 'bagnato' is what you want.

  • Molliccio/Fradicio: These words are stronger than 'bagnato'. 'Molliccio' implies something is soft and soggy from being wet, often in an unpleasant way (like wet bread). 'Fradicio' means 'soaked' or 'drenched' – completely saturated to the point of dripping or falling apart.

    Dopo la pioggia, il pane era molliccio.

    (After the rain, the bread was soggy.)

    Ero fradicio fino alle ossa.

    (I was drenched to the bone.)

    Reserve 'molliccio' and 'fradicio' for situations where something is extremely wet, beyond just 'bagnato'. 'Bagnato' is a general 'wet', while these are much more intense.

  • Inzuppato: This also means 'soaked' or 'drenched', very similar to 'fradicio'. It often implies absorption, like a sponge soaking up water. You might use it for clothing or food.

    Le mie scarpe erano inzuppate d'acqua.

    (My shoes were soaked with water.)

    Again, 'inzuppato' suggests a higher degree of wetness than 'bagnato'. If something is just wet, 'bagnato' is fine. If it has absorbed a lot of liquid, 'inzuppato' is more precise.

§ Key Takeaway

'Bagnato' is your everyday word for 'wet'. Use it when something has water on it, from a little splash to being quite wet. For lighter dampness, use 'umido'. For extremely soaked or drenched situations, 'fradicio' or 'inzuppato' are better choices. Practice using 'bagnato' in different sentences, paying attention to gender and number agreement, and you'll master it quickly.

How Formal Is It?

フォーマル

"La pioggia ha inumidito i panni stesi. (The rain has dampened the clothes hanging out.)"

ニュートラル

"Il pavimento è ancora bagnato. (The floor is still wet.)"

カジュアル

"Sono uscito senza ombrello e adesso sono fradicio! (I went out without an umbrella and now I'm soaked!)"

Child friendly

"Il mio biscotto è inzuppato nel latte. (My cookie is dunked/soaked in the milk.)"

スラング

"Mi sono beccato una doccia e sono tutto mollo. (I got caught in a downpour and I'm all wet.)"

難易度

読解 1/5

short, common word

ライティング 1/5

short, common word

スピーキング 1/5

short, common word

リスニング 1/5

short, common word

次に学ぶべきこと

前提知識

acqua (water) pioggia (rain) asciutto (dry)

次に学ぶ

doccia (shower) piscina (swimming pool) fiume (river)

上級

umido (damp) inzuppato (soaked) grondante (dripping)

レベル別の例文

1

Ho lasciato l'ombrello a casa e ora sono tutto bagnato.

I left the umbrella at home and now I'm all wet.

2

Dopo la pioggia, l'erba è ancora bagnata.

After the rain, the grass is still wet.

3

Attento, il pavimento è bagnato!

Careful, the floor is wet!

4

I suoi capelli erano bagnati dalla doccia.

Her hair was wet from the shower.

5

Non sederti qui, la sedia è bagnata.

Don't sit here, the chair is wet.

6

La strada era bagnata dopo il temporale.

The road was wet after the thunderstorm.

7

Ha messo la maglietta bagnata ad asciugare.

He put the wet t-shirt to dry.

8

Il cane era bagnato dopo aver giocato nel lago.

The dog was wet after playing in the lake.

1

Ho lasciato l'ombrello a casa e ora sono tutto bagnato a causa della pioggia.

I left my umbrella at home and now I am all wet because of the rain.

2

Dopo aver nuotato, i miei capelli erano completamente bagnati.

After swimming, my hair was completely wet.

3

Attento! Il pavimento è bagnato, potresti scivolare.

Careful! The floor is wet, you could slip.

4

La tovaglia è bagnata, qualcuno ha rovesciato dell'acqua.

The tablecloth is wet, someone spilled some water.

5

Le scarpe da ginnastica sono ancora bagnate dopo averle lavate.

The sneakers are still wet after washing them.

6

Non sederti qui, il sedile è bagnato dalla rugiada del mattino.

Don't sit here, the seat is wet from the morning dew.

7

Il cane è tornato a casa tutto bagnato dopo aver giocato nel fango.

The dog came home all wet after playing in the mud.

8

Non toccare la pittura, è ancora bagnata e potresti sporcarti.

Don't touch the paint, it's still wet and you might get dirty.

1

Nonostante l'ombrello, sono arrivato a casa completamente bagnato dalla pioggia improvvisa.

Despite the umbrella, I arrived home completely wet from the sudden rain.

2

Le strade erano bagnate e scivolose a causa del temporale notturno, rendendo la guida pericolosa.

The streets were wet and slippery due to the overnight storm, making driving dangerous.

3

Dopo aver lavato i capelli, li ho lasciati bagnati all'aria aperta per farli asciugare naturalmente.

After washing my hair, I left it wet in the open air to dry naturally.

4

Il panno era così bagnato che, quando l'ho strizzato, l'acqua è sgorgata con forza.

The cloth was so wet that, when I squeezed it, water gushed out forcefully.

5

Ho trovato il mio cane completamente bagnato dopo che è corso a giocare nella fontana del parco.

I found my dog completely wet after he ran to play in the park fountain.

6

Le foglie degli alberi erano ancora bagnate di rugiada, brillando al sole del mattino.

The leaves of the trees were still wet with dew, shining in the morning sun.

7

Mi sono svegliato con la fronte bagnata di sudore, segno di un sogno agitato.

I woke up with my forehead wet with sweat, a sign of a restless dream.

8

La sabbia sulla spiaggia era ancora bagnata dalla marea alta, perfetta per costruire castelli.

The sand on the beach was still wet from the high tide, perfect for building castles.

よく混同される語

bagnato vs Umido

Remember, 'bagnato' is truly wet, while 'umido' is just damp.

bagnato vs Fradicio

If it's 'bagnato' and then some, it's 'fradicio'!

bagnato vs Asciutto

The common synonym for 'secco' and the general opposite of 'bagnato'.

文法パターン

Agreement with gender and number: bagnato (masculine singular), bagnata (feminine singular), bagnati (masculine plural), bagnate (feminine plural). Used with 'essere' (to be) for a state of being: 'Sono bagnato.' (I am wet.) Used with 'avere' (to have) in the past participle when referring to 'wetting' something (e.g., 'Ho bagnato i fiori'). Can be used reflexively: 'Mi sono bagnato.' (I got myself wet.) Placement after the noun it modifies (adjective): 'i vestiti bagnati' (the wet clothes). Can be intensified with adverbs like 'molto' (very) or 'completamente' (completely): 'molto bagnato' (very wet).

間違えやすい

bagnato vs Bagnato

Often confused with similar-sounding words or words that describe a related state.

Refers specifically to something being wet, covered, or saturated with water.

Ho lasciato l'ombrello bagnato in macchina. (I left the wet umbrella in the car.)

bagnato vs Umido

Both 'umido' and 'bagnato' relate to moisture, leading to confusion.

'Umido' means damp or humid, suggesting a lighter, less intense level of moisture than 'bagnato'.

La biancheria è ancora umida. (The laundry is still damp.)

bagnato vs Fradicio

Describes an even higher degree of wetness than 'bagnato'.

'Fradicio' means soaking wet or drenched, implying complete saturation.

Dopo la pioggia, ero fradicio. (After the rain, I was soaking wet.)

bagnato vs Secco

This is the direct opposite of 'bagnato', and sometimes learners might mix them up when trying to recall the correct word.

'Secco' means dry, the absence of water.

Il tempo è secco oggi. (The weather is dry today.)

bagnato vs Molliccio

While not directly interchangeable, both can describe a state resulting from moisture.

'Molliccio' means soggy or soft from moisture, often referring to food or paper that has become limp due to water.

Il pane è diventato molliccio. (The bread became soggy.)

文型パターン

A1

[soggetto] è bagnato/a.

La strada è bagnata. (The street is wet.)

A1

[qualcosa] è bagnato/a.

Il mio asciugamano è bagnato. (My towel is wet.)

A2

[soggetto] ha bagnato [oggetto].

Ho bagnato le piante. (I watered the plants.)

A2

[oggetto] è bagnato/a da [cosa].

Le scarpe sono bagnate dalla rugiada. (The shoes are wet from the dew.)

B1

Nonostante [situazione], [soggetto] è bagnato/a.

Nonostante l'ombrello, sono bagnato. (Despite the umbrella, I am wet.)

B1

Se [condizione], [soggetto] sarà bagnato/a.

Se pioverà, sarò bagnato. (If it rains, I will be wet.)

B2

[soggetto] si è bagnato/a mentre [azione].

Mi sono bagnato mentre lavavo la macchina. (I got wet while washing the car.)

B2

È importante non lasciare [oggetto] bagnato/a per evitare [conseguenza].

È importante non lasciare i vestiti bagnati per evitare la muffa. (It's important not to leave clothes wet to avoid mold.)

語族

名詞

bagno bath, bathroom
bagnante bather
bagnomaria bain-marie (double boiler)

動詞

bagnare to wet, to bathe, to soak
bagnarsi to get wet, to take a bath/swim

使い方

Bagnato is an adjective that directly translates to “wet” or “soaked.” It’s used to describe something that has come into contact with water and is no longer dry. You’ll hear it often in everyday conversations.

For example:

  • “Il pavimento è bagnato” (The floor is wet)
  • “Sono tutto bagnato dalla pioggia” (I’m all wet from the rain)
It can also be used in a figurative sense, like when someone is emotionally “soaked” or “drenched” in tears, but that’s less common for beginners. Stick to the literal meaning for now.

よくある間違い

A common mistake English speakers make is confusing 'bagnato' with 'umido' (humid/damp). While both relate to moisture, 'bagnato' implies a more significant saturation with water. Think of it this way:

  • If your clothes get caught in a downpour, they are 'bagnati'.
  • If your clothes feel a bit clammy on a humid day, they are 'umidi'.
Another common error is forgetting to make 'bagnato' agree in gender and number with the noun it modifies. For example:
  • “La maglietta è bagnata” (The T-shirt is wet – feminine singular)
  • “I capelli sono bagnati” (The hair is wet – masculine plural)
Always remember to adjust the ending: -o for masculine singular, -a for feminine singular, -i for masculine plural, and -e for feminine plural.

暗記しよう

記憶術

Think of a 'bag' full of water. If your bag is full of water, it's very 'bagnato' (wet).

視覚的連想

Imagine a dog that just came out of a swimming pool, shaking off water everywhere. That dog is 'bagnato'.

Word Web

asciutto (dry - opposite) acqua (water) pioggia (rain) doccia (shower) fradicio (soaked - more intense)

チャレンジ

Describe three things that are 'bagnato' in your home right now. Use a full Italian sentence for each.

実生活で練習する

実際の使用場面

Describing people or clothing caught in the rain:

  • Sono tutto bagnato dalla pioggia. (I'm all wet from the rain.)
  • Hai i capelli bagnati. (Your hair is wet.)
  • I suoi vestiti erano bagnati fradici. (His clothes were soaking wet.)

Describing objects or surfaces that are wet:

  • Il pavimento è bagnato, fai attenzione! (The floor is wet, be careful!)
  • La spugna è bagnata. (The sponge is wet.)
  • Le foglie erano bagnate di rugiada. (The leaves were wet with dew.)

Describing food or ingredients that are moist or soaked:

  • Bagna il pane nel latte. (Soak the bread in milk.)
  • Questa torta è un po' bagnata. (This cake is a bit moist.)
  • Il riso deve essere bagnato. (The rice needs to be wet/soaked.)

Figurative use, referring to being 'wet behind the ears' (inexperienced):

  • È ancora bagnato, non capisce molto. (He's still wet behind the ears, he doesn't understand much.)
  • Non sei un po' troppo bagnato per quel lavoro? (Aren't you a bit too green for that job? [literally 'wet'])

Using 'bagnato' in comparison or to describe intensity:

  • Più bagnato che asciutto. (More wet than dry.)
  • È bagnato fradicio. (It's soaking wet.)
  • Lava bene e sciacqua fino a quando non è bagnato. (Wash well and rinse until it's wet.)

会話のきっかけ

"Che cosa fai quando torni a casa tutto bagnato dalla pioggia?"

"Hai mai dimenticato l'ombrello e ti sei bagnato completamente?"

"Qual è la cosa più bagnata che hai toccato oggi?"

"Preferisci una spugna bagnata o asciutta per pulire?"

"C'è qualcosa che ti piace mangiare che deve essere 'bagnato'?"

日記のテーマ

Descrivi una situazione in cui ti sei trovato completamente bagnato. Come ti sentivi?

Pensa a un oggetto comune che è spesso bagnato. Scrivi una breve descrizione di quell'oggetto e del perché è bagnato.

Immagina di dover cucinare un piatto e un ingrediente chiave deve essere 'bagnato'. Descrivi il piatto e come lo prepareresti.

Rifletti su un momento in cui hai visto qualcuno 'bagnato' in senso figurato (inesperto). Cosa è successo?

Scrivi una breve storia su una giornata molto piovosa e su come 'bagnato' ha influenzato le tue attività.

自分をテスト 78 問

fill blank A1

Ho dimenticato l'ombrello, ora sono tutto ___. (I forgot my umbrella, now I'm all ___.)

正解! おしい! 正解: bagnato

'Bagnato' means wet, which fits the context of forgetting an umbrella in the rain.

fill blank A1

Il pavimento è ___ perché ho lavato. (The floor is ___ because I washed it.)

正解! おしい! 正解: bagnato

If you wash the floor, it will be wet, or 'bagnato'.

fill blank A1

Non sederti qui, la panchina è ancora ___. (Don't sit here, the bench is still ___.)

正解! おしい! 正解: bagnata

If something has been rained on, it will be wet. 'Bagnata' is the feminine form of 'bagnato' to agree with 'panchina'.

fill blank A1

Le mie scarpe sono ___ dopo la pioggia. (My shoes are ___ after the rain.)

正解! おしい! 正解: bagnate

Rain makes things wet. 'Bagnate' is the plural feminine form, agreeing with 'scarpe'.

fill blank A1

Dopo la doccia, i miei capelli sono ___. (After the shower, my hair is ___.)

正解! おしい! 正解: bagnati

Hair is wet after a shower. 'Bagnati' is the plural masculine form, agreeing with 'capelli'.

fill blank A1

Il costume da bagno è ancora ___ dal mare. (The swimsuit is still ___ from the sea.)

正解! おしい! 正解: bagnato

After being in the sea, a swimsuit will be wet, or 'bagnato'.

multiple choice A1

Choose the best translation for 'bagnato'.

正解! おしい! 正解: Wet

'Bagnato' means 'wet' in Italian. It describes something covered or saturated with water.

multiple choice A1

Which sentence uses 'bagnato' correctly?

正解! おしい! 正解: Il libro è bagnato.

'Bagnato' is an adjective meaning 'wet'. A book can be wet.

multiple choice A1

What is the opposite of 'bagnato'?

正解! おしい! 正解: Asciutto (Dry)

The opposite of 'wet' (bagnato) is 'dry' (asciutto).

true false A1

If your clothes are 'bagnato', they are ready to wear.

正解! おしい! 正解: 間違い

If your clothes are 'bagnato' (wet), they are not ready to wear. They need to dry.

true false A1

A 'bagnato' towel is good for drying.

正解! おしい! 正解: 間違い

A 'bagnato' (wet) towel is not good for drying things; you need a dry towel.

true false A1

After it rains, the street can be 'bagnato'.

正解! おしい! 正解: 正しい

Yes, after rain, the street is usually 'bagnato' (wet).

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: La strada è bagnata

This means 'The road is wet.' In Italian, the adjective 'bagnata' agrees in gender and number with the noun 'strada'.

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Il tappeto non è bagnato

This means 'The carpet is not wet.' Remember that 'non' comes before the verb in Italian to make it negative.

sentence order A1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: I miei piedi sono bagnati

This means 'My feet are wet.' 'Piedi' is masculine plural, so 'bagnati' is also masculine plural.

fill blank A2

Dopo la doccia, i capelli sono sempre ___.

正解! おしい! 正解: bagnati

After a shower, hair is usually wet (bagnati). 'Asciutti' means dry. 'Puliti' means clean. 'Lunghi' means long.

fill blank A2

Ho lasciato la finestra aperta e il tavolo è ___ di pioggia.

正解! おしい! 正解: bagnato

If the window was open during rain, the table would be wet (bagnato). 'Sporco' means dirty. 'Secco' means dry. 'Vuoto' means empty.

fill blank A2

Il mio cane è tornato a casa tutto ___ dopo aver giocato nel fango.

正解! おしい! 正解: bagnato

If a dog plays in mud, it will likely come home wet (bagnato). 'Felice' means happy. 'Stanco' means tired. 'Arrabbiato' means angry.

fill blank A2

Non sederti qui, il sedile è ancora ___.

正解! おしい! 正解: bagnato

You wouldn't sit on a wet (bagnato) seat. 'Comodo' means comfortable. 'Libero' means free. 'Sporco' means dirty.

fill blank A2

La strada è ___ e scivolosa dopo l'acquazzone.

正解! おしい! 正解: bagnata

After a downpour, the road would be wet (bagnata) and slippery. 'Asciutta' means dry. 'Trafficata' means busy. 'Lunga' means long.

fill blank A2

Per favore, non appoggiare il bicchiere ___ sul tavolo di legno.

正解! おしい! 正解: bagnato

You shouldn't put a wet (bagnato) glass on a wooden table because it can leave rings. 'Vuoto' means empty. 'Pieno' means full. 'Caldo' means hot.

writing A2

Describe a time you got caught in the rain without an umbrella. Use 'bagnato' to describe how you felt or looked.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ieri, sono uscito e ha iniziato a piovere forte. Non avevo un ombrello, quindi sono diventato tutto bagnato. I miei vestiti erano completamente bagnati.

正解! おしい! 正解:
writing A2

Imagine you just washed your hands. Write a short sentence using 'bagnato' to describe them.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Dopo aver lavato le mani, erano ancora un po' bagnate.

正解! おしい! 正解:
writing A2

You spilled water on the table. Describe the table using 'bagnato'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ho versato l'acqua sul tavolo, ora il tavolo è bagnato.

正解! おしい! 正解:
reading A2

Cosa era bagnato?

Read this passage:

La bambina ha giocato in giardino dopo la pioggia. Le sue scarpe e i suoi vestiti erano bagnati. Sua madre le ha detto di cambiarsi subito.

Cosa era bagnato?

正解! おしい! 正解: Le scarpe e i vestiti

Il testo dice che 'Le sue scarpe e i suoi vestiti erano bagnati.'

正解! おしい! 正解: Le scarpe e i vestiti

Il testo dice che 'Le sue scarpe e i suoi vestiti erano bagnati.'

reading A2

Come era il cane dopo essere tornato dal lago?

Read this passage:

Il mio cane è andato a nuotare nel lago. Quando è tornato, era completamente bagnato e ha scosso l'acqua dappertutto.

Come era il cane dopo essere tornato dal lago?

正解! おしい! 正解: Bagnato

Il testo dice 'Quando è tornato, era completamente bagnato.'

正解! おしい! 正解: Bagnato

Il testo dice 'Quando è tornato, era completamente bagnato.'

reading A2

Perché c'era un cartello?

Read this passage:

Dopo aver lavato il pavimento, era ancora bagnato. Ho messo un cartello per avvertire le persone.

Perché c'era un cartello?

正解! おしい! 正解: Perché il pavimento era bagnato

Il testo dice 'Dopo aver lavato il pavimento, era ancora bagnato. Ho messo un cartello per avvertire le persone.'

正解! おしい! 正解: Perché il pavimento era bagnato

Il testo dice 'Dopo aver lavato il pavimento, era ancora bagnato. Ho messo un cartello per avvertire le persone.'

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: È tutto bagnato.

This sentence is a common way to say something is completely wet.

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: I suoi capelli sono bagnati dalla pioggia.

Here, 'bagnati' (plural of bagnato) agrees with 'capelli' (hair).

sentence order A2

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Non sederti lì, è bagnato!

A practical warning using 'bagnato'.

writing B1

Descrivi un'occasione in cui ti sei trovato completamente bagnato, ad esempio sotto la pioggia o dopo essere caduto in acqua. Usa almeno 50 parole.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

L'altro giorno, stavo tornando a casa in bicicletta quando è iniziato a piovere a dirotto. Non avevo l'ombrello e sono diventato completamente bagnato in pochi minuti. I miei vestiti erano fradici e i miei capelli gocciolavano. Quando sono arrivato a casa, sembravo appena uscito da una doccia. È stato un po' spiacevole, ma alla fine ci ho riso sopra.

正解! おしい! 正解:
writing B1

Immagina di dover descrivere a un amico una situazione in cui qualcosa è diventato bagnato in modo inaspettato. Usa almeno 40 parole.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ciao! Ieri ho avuto un piccolo incidente. Stavo bevendo il mio caffè al tavolo e per sbaglio ho rovesciato tutto! Il mio telefono era proprio lì e si è bagnato completamente. Ho dovuto asciugarlo subito con un panno e per fortuna funziona ancora. Che sfortuna!

正解! おしい! 正解:
writing B1

Scrivi un breve testo (circa 50 parole) su come prepari il tuo balcone o giardino per una giornata di pioggia, pensando a come evitare che le cose si bagnino.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Quando le previsioni annunciano pioggia, mi preparo subito. Metto al riparo le piante più delicate sotto la tettoia e copro i mobili da esterno con un telo impermeabile. Sposto anche i cuscini delle sedie all'interno per evitare che si bagnino. Non voglio trovare tutto fradicio il giorno dopo, quindi è meglio essere prudenti e proteggere tutto in anticipo.

正解! おしい! 正解:
reading B1

Perché il sentiero era bagnato e scivoloso?

Read this passage:

La scorsa settimana, ho fatto una passeggiata nel bosco dopo una forte pioggia. Il sentiero era bagnato e scivoloso, e l'aria era fresca e pulita. Gli alberi brillavano e le foglie erano coperte di piccole goccioline d'acqua, creando un paesaggio incantevole. Ho dovuto fare attenzione a dove mettevo i piedi per non cadere.

Perché il sentiero era bagnato e scivoloso?

正解! おしい! 正解: A causa della forte pioggia.

Il passaggio indica chiaramente 'dopo una forte pioggia', il che spiega perché il sentiero fosse bagnato e scivoloso.

正解! おしい! 正解: A causa della forte pioggia.

Il passaggio indica chiaramente 'dopo una forte pioggia', il che spiega perché il sentiero fosse bagnato e scivoloso.

reading B1

Cosa è successo al telo da mare e ai vestiti di Marta?

Read this passage:

Marta si è preparata per andare in spiaggia, ma ha dimenticato di controllare le previsioni del tempo. Quando è arrivata, il cielo era grigio e poco dopo ha iniziato a piovere. In pochi minuti, il suo telo da mare e i suoi vestiti erano completamente bagnati. Ha dovuto tornare a casa subito, delusa per la giornata rovinata.

Cosa è successo al telo da mare e ai vestiti di Marta?

正解! おしい! 正解: Sono diventati bagnati a causa della pioggia.

Il testo dice 'In pochi minuti, il suo telo da mare e i suoi vestiti erano completamente bagnati' e la causa è la pioggia menzionata prima.

正解! おしい! 正解: Sono diventati bagnati a causa della pioggia.

Il testo dice 'In pochi minuti, il suo telo da mare e i suoi vestiti erano completamente bagnati' e la causa è la pioggia menzionata prima.

reading B1

Perché le scarpe del giardiniere erano bagnate?

Read this passage:

Il giardiniere, dopo aver innaffiato tutte le piante del parco, si è reso conto che le sue scarpe erano completamente bagnate. L'acqua aveva inzuppato il terreno e non aveva indossato stivali impermeabili. Ha dovuto camminare con i piedi umidi per il resto della mattinata, desiderando di aver fatto una scelta migliore di calzature.

Perché le scarpe del giardiniere erano bagnate?

正解! おしい! 正解: Non aveva indossato stivali impermeabili mentre innaffiava le piante.

Il passaggio afferma che 'L'acqua aveva inzuppato il terreno e non aveva indossato stivali impermeabili'.

正解! おしい! 正解: Non aveva indossato stivali impermeabili mentre innaffiava le piante.

Il passaggio afferma che 'L'acqua aveva inzuppato il terreno e non aveva indossato stivali impermeabili'.

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: La strada è tutta bagnata

This sentence means 'The street is all wet.' The adjective 'bagnata' agrees in gender and number with 'strada'.

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: I miei capelli sono bagnati dopo la doccia

This sentence means 'My hair is wet after the shower.' 'Bagnati' agrees with 'capelli' (masculine plural).

sentence order B1

下の単語をタップして文を組み立てよう
正解! おしい! 正解: Perché l'asciugamano era bagnato?

This sentence asks 'Why was the towel wet?' The word order is typical for a question.

fill blank B2

Dopo la pioggia, i campi erano tutti ___.

正解! おしい! 正解: bagnati

The context 'dopo la pioggia' (after the rain) indicates that the fields would be wet, hence 'bagnati' is the correct adjective.

fill blank B2

Non toccare la pittura, è ancora ___.

正解! おしい! 正解: bagnata

If you shouldn't touch the paint, it means it's still wet or 'bagnata'.

fill blank B2

Mi sono dimenticato l'ombrello e sono tornato a casa tutto ___.

正解! おしい! 正解: bagnato

Forgetting an umbrella in the rain would make you 'bagnato' (wet).

fill blank B2

Il pavimento era ___ dopo che ho lavato i piatti.

正解! おしい! 正解: bagnato

Washing dishes can make the floor wet, so 'bagnato' is the appropriate word.

fill blank B2

I capelli di Maria erano ancora ___ dalla doccia.

正解! おしい! 正解: bagnati

After a shower, hair is typically wet, so 'bagnati' is correct.

fill blank B2

Attenzione, l'erba è ___ e potresti scivolare.

正解! おしい! 正解: bagnata

Wet grass can be slippery, making 'bagnata' the correct choice.

listening B2

The road was wet after the sudden rain.

正解! おしい! 正解: La strada era tutta bagnata dopo la pioggia improvvisa.
正解! おしい! 正解:
listening B2

Don't touch the floor, it's still wet from cleaning.

正解! おしい! 正解: Non toccare il pavimento, è ancora bagnato dalla pulizia.
正解! おしい! 正解:
listening B2

After the bath, her hair was completely wet.

正解! おしい! 正解: Dopo il bagno, i suoi capelli erano completamente bagnati.
正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

Pronuncia chiaramente: 'L'erba è bagnata di rugiada mattutina.'

Focus: bagnata, rugiada

正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

Ripeti dopo di me: 'Non uscire senza ombrello, sarai bagnato fradicio.'

Focus: bagnato fradicio

正解! おしい! 正解:
speaking B2

Read this aloud:

Descrivi un oggetto bagnato che vedi intorno a te. Ad esempio: 'La spugna è bagnata.'

Focus: bagnata

正解! おしい! 正解:
writing B2

Describe a time you were completely soaked by the rain. What did you do, and how did you feel?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Una volta, stavo camminando per strada quando ha iniziato a piovere a dirotto all'improvviso. Non avevo un ombrello ed ero completamente bagnato in pochi secondi. Mi sentivo infreddolito e un po' arrabbiato. Appena sono arrivato a casa, ho fatto una doccia calda e mi sono cambiato i vestiti.

正解! おしい! 正解:
writing B2

Imagine you are trying to dry a large, very wet rug. Explain the steps you would take to get it completely dry.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Per asciugare un tappeto molto bagnato, prima lo appenderei fuori al sole per far scolare via l'acqua in eccesso. Poi, lo porterei dentro e userei un ventilatore per far circolare l'aria, girandolo regolarmente. Potrei anche usare un deumidificatore per accelerare il processo.

正解! おしい! 正解:
writing B2

You are at a restaurant and your drink spills all over the table. Describe the situation and what you would tell the waiter.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Oh no! Ho appena rovesciato il mio bicchiere e il tavolo è tutto bagnato. Direi al cameriere: 'Mi scusi, ho accidentalmente versato il mio bicchiere. Potrebbe per favore aiutarmi a pulire qui?'

正解! おしい! 正解:
reading B2

Cosa ha reso gli asciugamani e lo zaino bagnati?

Read this passage:

La giornata al mare era perfetta, ma un'onda inaspettata ha colpito la riva e ha bagnato completamente i nostri asciugamani e il nostro zaino. Abbiamo dovuto cercare un posto più asciutto per rimettere le nostre cose.

Cosa ha reso gli asciugamani e lo zaino bagnati?

正解! おしい! 正解: Un'onda inaspettata

Il passaggio indica che 'un'onda inaspettata ha colpito la riva e ha bagnato completamente' gli oggetti.

正解! おしい! 正解: Un'onda inaspettata

Il passaggio indica che 'un'onda inaspettata ha colpito la riva e ha bagnato completamente' gli oggetti.

reading B2

Qual era la condizione dei suoi capelli dopo la passeggiata?

Read this passage:

Dopo una lunga passeggiata sotto la pioggia, i suoi capelli erano completamente bagnati e gocciolanti. Aveva freddo e desiderava solo un bagno caldo per riscaldarsi.

Qual era la condizione dei suoi capelli dopo la passeggiata?

正解! おしい! 正解: Completamente bagnati e gocciolanti

Il testo dice esplicitamente che i suoi capelli 'erano completamente bagnati e gocciolanti'.

正解! おしい! 正解: Completamente bagnati e gocciolanti

Il testo dice esplicitamente che i suoi capelli 'erano completamente bagnati e gocciolanti'.

reading B2

Perché il terreno era bagnato?

Read this passage:

Il giardiniere aveva lasciato l'irrigatore acceso per troppo tempo e il terreno era così bagnato che le piante sembravano affogare. Doveva spegnerlo subito per evitare di danneggiare le radici.

Perché il terreno era bagnato?

正解! おしい! 正解: Il giardiniere aveva irrigato troppo

Il passaggio afferma che 'il giardiniere aveva lasciato l'irrigatore acceso per troppo tempo', rendendo il terreno bagnato.

正解! おしい! 正解: Il giardiniere aveva irrigato troppo

Il passaggio afferma che 'il giardiniere aveva lasciato l'irrigatore acceso per troppo tempo', rendendo il terreno bagnato.

fill blank C1

Dopo la pioggia, le foglie degli alberi erano ancora ___.

正解! おしい! 正解: bagnate

The context 'dopo la pioggia' (after the rain) indicates that the leaves would be wet.

fill blank C1

Senza ombrello, sono arrivato a casa completamente ___.

正解! おしい! 正解: bagnato

Arriving 'senza ombrello' (without an umbrella) suggests getting wet.

fill blank C1

Il pavimento era ___ dopo che il bambino ha rovesciato l'acqua.

正解! おしい! 正解: bagnato

Water being spilled ('rovesciato l'acqua') would make the floor wet.

fill blank C1

Nonostante l'impermeabile, i miei pantaloni sono diventati ___ nella tempesta.

正解! おしい! 正解: bagnati

Even with a raincoat ('impermeabile'), pants can get wet ('nella tempesta' - in the storm).

fill blank C1

Dopo il bagno, i suoi capelli erano ancora ___ e gocciolanti.

正解! おしい! 正解: bagnati

After a bath ('dopo il bagno'), hair would be wet and dripping ('gocciolanti').

fill blank C1

Mi dispiace, ma la vernice è ancora ___ e non puoi toccarla.

正解! おしい! 正解: bagnata

If paint is still wet, you cannot touch it ('non puoi toccarla').

writing C2

Describe a time you were completely soaked by unexpected rain. Use 'bagnato' and related vocabulary to convey the feeling of being thoroughly wet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ero per strada, senza ombrello, quando una pioggia improvvisa ha cominciato a cadere. In pochi secondi, ero completamente bagnato dalla testa ai piedi. I vestiti mi si appiccicavano addosso ed ero infreddolito. Che sensazione ripugnante! Non vedevo l'ora di scappare a casa per cambiarmi.

正解! おしい! 正解:
writing C2

Imagine you are explaining to a friend how to properly clean a very dirty kitchen floor. Incorporate 'bagnato' in your instructions, emphasizing the correct level of wetness for effective cleaning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Allora, per pulire bene il pavimento della cucina, per prima cosa devi passare l'aspirapolvere. Poi, prendi uno straccio, bagnalo nell'acqua con un po' di detersivo. Fai attenzione a non lasciarlo troppo bagnato, altrimenti lascerai aloni. Devi strizzarlo bene, in modo che sia umido ma non gocciolante. Passalo su tutto il pavimento e vedrai che risulterà pulito e splendente.

正解! おしい! 正解:
writing C2

Write a short paragraph about the challenges of painting outdoors on a humid day. How does the 'bagnato' or dampness in the air affect the process?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Dipingere all'aperto in una giornata umida è una vera sfida. L'aria, così bagnata di umidità, rende l'asciugatura della vernice estremamente lenta. Questo può portare a un risultato non uniforme, con il rischio di colature o imperfezioni. Bisogna avere molta pazienza e sperare che le condizioni atmosferiche migliorino per ottenere un lavoro ben fatto.

正解! おしい! 正解:
reading C2

Qual era la condizione del sentiero nella foresta dopo la pioggia?

Read this passage:

Dopo una nottata di pioggia torrenziale, la foresta era completamente bagnata. Ogni foglia scintillava con goccioline d'acqua e l'odore della terra umida riempiva l'aria. Il sentiero, trasformato in un ruscello, rendeva difficile l'avanzamento, ma il silenzio rotto solo dal gocciolare costante era quasi mistico.

Qual era la condizione del sentiero nella foresta dopo la pioggia?

正解! おしい! 正解: Era diventato un ruscello, rendendo difficile l'avanzamento.

Il passaggio afferma chiaramente che 'Il sentiero, trasformato in un ruscello, rendeva difficile l'avanzamento'.

正解! おしい! 正解: Era diventato un ruscello, rendendo difficile l'avanzamento.

Il passaggio afferma chiaramente che 'Il sentiero, trasformato in un ruscello, rendeva difficile l'avanzamento'.

reading C2

Cosa aveva reso il legno della barca scuro e 'bagnato di salsedine'?

Read this passage:

La vecchia barca da pesca giaceva abbandonata sulla spiaggia, la sua chiglia esposta alle intemperie. Dopo anni di mareggiate, il legno era diventato scuro e bagnato di salsedine, con crepe profonde che testimoniavano la sua lunga storia di battaglie contro le onde. Era un monumento silenzioso al tempo che passa.

Cosa aveva reso il legno della barca scuro e 'bagnato di salsedine'?

正解! おしい! 正解: Anni di mareggiate e contatto con l'acqua salata.

Il testo specifica che 'Dopo anni di mareggiate, il legno era diventato scuro e bagnato di salsedine', indicando che il mare e la sua acqua salata ne erano la causa.

正解! おしい! 正解: Anni di mareggiate e contatto con l'acqua salata.

Il testo specifica che 'Dopo anni di mareggiate, il legno era diventato scuro e bagnato di salsedine', indicando che il mare e la sua acqua salata ne erano la causa.

reading C2

Quali sono le conseguenze per la qualità del vino se l'uva è 'troppo bagnata' durante la vendemmia?

Read this passage:

Durante la vendemmia, è fondamentale che l'uva sia raccolta in condizioni ottimali. Se l'uva è troppo bagnata dalla rugiada del mattino o da una pioggia inaspettata, la qualità del vino può essere compromessa. L'acqua in eccesso diluisce i succhi e può favorire lo sviluppo di muffe, alterando il sapore e l'aroma del prodotto finale.

Quali sono le conseguenze per la qualità del vino se l'uva è 'troppo bagnata' durante la vendemmia?

正解! おしい! 正解: L'acqua in eccesso diluisce i succhi e può favorire lo sviluppo di muffe.

Il passaggio afferma che 'L'acqua in eccesso diluisce i succhi e può favorire lo sviluppo di muffe, alterando il sapore e l'aroma del prodotto finale'.

正解! おしい! 正解: L'acqua in eccesso diluisce i succhi e può favorire lo sviluppo di muffe.

Il passaggio afferma che 'L'acqua in eccesso diluisce i succhi e può favorire lo sviluppo di muffe, alterando il sapore e l'aroma del prodotto finale'.

/ 78 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!