pertinente
§ Similar words and when to use this one vs alternatives
When you're learning a new language, understanding the nuances between similar words is crucial. In Italian, like in English, there are often several ways to express a similar idea. Let's look at words close in meaning to 'pertinente' and when 'pertinente' is your best choice.
- DEFINITION
- Relevant or applicable to the matter
The closest English equivalent for 'pertinente' is 'pertinent' or 'relevant'. It implies a direct connection or suitability to the subject at hand. Think of it as 'on point' or 'to the point'.
§ Alternatives to 'pertinente'
Here are some common alternatives and how they differ:
- Rilevante: This is probably the most common alternative and often interchangeable with 'pertinente' in many contexts. 'Rilevante' also means 'relevant'. However, 'pertinente' often carries a stronger sense of direct applicability and being strictly to the point, especially in formal or legal contexts. 'Rilevante' can sometimes mean 'significant' or 'important' in a broader sense, even if not directly applicable to every detail.
La sua esperienza è molto rilevante per questo progetto.
(His experience is very relevant/significant for this project.)
- Appropriato: This means 'appropriate' or 'suitable'. While something pertinent is often appropriate, 'appropriato' emphasizes suitability based on social norms, context, or decorum. A comment can be appropriate without being strictly pertinent to the main topic, and vice-versa.
È un regalo appropriato per l'occasione.
(It's an appropriate gift for the occasion.)
- Attinente: This word is very close to 'pertinente' and often used interchangeably. It means 'pertaining to' or 'relating to'. If there's a subtle difference, 'attinente' might suggest a broader connection or relationship, while 'pertinente' leans towards being directly applicable and essential to the core subject. In many practical situations, you can use either.
Il documento è attinente all'indagine.
(The document is related/pertaining to the investigation.)
- Coerente: Meaning 'coherent' or 'consistent'. This describes something that makes sense together or follows a logical pattern. While pertinent information contributes to coherence, 'coerente' focuses on internal logic and agreement rather than direct applicability to an external topic.
Le sue azioni non sono coerenti con le sue parole.
(His actions are not consistent with his words.)
§ When to choose 'pertinente'
You should lean towards 'pertinente' when you want to emphasize that something is:
- Directly to the point: The information or comment is precisely what is needed for the specific discussion or task.
- Strictly applicable: It fits exactly within the scope of the matter being discussed.
- Formal contexts: Especially in legal, academic, or professional settings, 'pertinente' is often preferred for its precision.
La domanda non è pertinente all'argomento in discussione.
(The question is not pertinent/relevant to the topic under discussion.)
While 'rilevante' and 'attinente' are often good substitutes, 'pertinente' often carries that extra weight of precision and directness. When you want to be unmistakably clear that something is right on topic and strictly applicable, 'pertinente' is your go-to word.
レベル別の例文
La tua osservazione è molto pertinente al nostro dibattito.
Your observation is very relevant to our debate.
Abbiamo bisogno di dati più pertinenti per supportare la nostra tesi.
We need more pertinent data to support our thesis.
Le sue domande erano sempre pertinenti e ben ponderate.
His questions were always relevant and well-considered.
Il giudice ha dichiarato che le prove presentate non erano pertinenti al caso.
The judge declared that the evidence presented was not relevant to the case.
È importante fornire informazioni pertinenti per evitare malintesi.
It's important to provide relevant information to avoid misunderstandings.
La risposta del professore è stata incredibilmente pertinente e illuminante.
The professor's answer was incredibly pertinent and insightful.
Cerca di mantenere il discorso su argomenti pertinenti, per favore.
Try to keep the discussion on relevant topics, please.
Per la nostra ricerca, abbiamo selezionato solo gli articoli più pertinenti.
For our research, we selected only the most relevant articles.
自分をテスト 6 問
Il tuo commento è stato estremamente ___ alla discussione in corso.
The comment was very applicable to the current discussion.
Per la tesi di dottorato, è fondamentale includere solo fonti ___.
For a doctoral thesis, it is crucial to include only relevant sources.
Ha fornito un'analisi ___ e dettagliata del problema.
He provided a relevant and detailed analysis of the problem.
La giuria ha stabilito che la prova presentata non era ___ al caso.
The jury determined that the evidence presented was not relevant to the case.
Le sue osservazioni sono state sempre puntuali e ___.
His observations were always precise and relevant.
Cerchiamo di mantenere la conversazione su argomenti ___.
Let's try to keep the conversation on relevant topics.
/ 6 correct
Perfect score!
関連コンテンツ
この単語を他の言語で
academicの関連語
accertare
B2To verify, confirm, or ascertain.
acclarato
C1Clearly established, verified, or confirmed
affermare
B1To state as a fact or assert.
ambiguo
C1Open to more than one interpretation; unclear.
analisi
B1Detailed examination of the elements of something.
analizzare
B1To examine methodically and in detail.
analogia
C1A comparison between two things for explanation
antitesi
C1A person or thing that is the direct opposite
approccio
B1A way of dealing with a situation or problem.
approfondire
B2To study or examine in greater detail.