A1 Collocation ニュートラル

大事なこと

daiji na koto

Important thing

Phrase in 30 Seconds

A fundamental Japanese phrase used to highlight priorities, essential advice, or the core meaning of a situation.

  • Means: 'An important thing' or 'something significant' in any context.
  • Used in: Giving advice, summarizing meetings, or expressing personal values.
  • Don't confuse: With '{大事|だいじ}にする', which means 'to cherish' or 'take care'.
⭐ (Star) + 📦 (Thing) = {大事|だいじ}なこと

Explanation at your level:

This is a very basic and useful phrase. '{大事|だいじ}' means 'important' and '{こと|koto}' means 'thing'. You use it to talk about things that matter, like family, health, or homework. It is easy to use with 'desu' to make a polite sentence.
At this level, you can use '{大事|だいじ}なこと' to give simple advice or express your opinion. It's a 'na-adjective', so remember to use 'na' before 'koto'. You can compare things using '{〜より|yori} {大事|だいじ}なこと' (a thing more important than...).
You can now distinguish between '{大事|だいじ}なこと' (objective importance) and '{大切|たいせつ}なこと' (subjective/emotional importance). You use this phrase in business to summarize key points or in social settings to discuss values and life goals with more nuance.
At the upper-intermediate level, you recognize the phrase in complex sentences involving nominalization. You understand its use in idiomatic expressions and can use it to pivot conversations or emphasize a specific argument in a debate or essay.
You appreciate the historical and Buddhist origins of '{大事|だいじ}'. You can analyze how the phrase functions as a discourse marker in formal speeches. You understand the subtle shift in tone when '{大事|だいじ}' is used as a noun versus an adjective in classical-leaning texts.
You possess a near-native grasp of the pragmatic implications of using '{大事|だいじ}なこと' versus more specialized terms like '{肝要|かんよう}' or '{喫緊|きっきん}の{課題|かだい}'. You can use the phrase to convey gravitas or irony, fully aware of its historical weight and modern colloquial flexibility.

意味

Something of significance or high value.

🌍

文化的背景

The phrase 'O-daiji ni' is used when someone is sick. It's a shortened version of 'Treat your body as an important matter.' In Japanese meetings, the 'important thing' is often saved for the end or introduced with 'Kekkyoku...' (In the end...). Japanese teachers use 'Daiji na koto' to signal that a specific point will be on the entrance exams (Juken). Influencers use '#{大事|だいじ}なこと' to share daily wisdom or life hacks with their followers.

💡

The 'Na' Rule

Always remember that '{大事|だいじ}' is a na-adjective. If you forget the 'na', it sounds like 'Important thing' without the grammar connecting them.

⚠️

Koto vs Mono

Don't use '{大事|だいじ}なこと' for your physical treasure. Use '{大事|だいじ}なもの' for your cat, your car, or your phone.

意味

Something of significance or high value.

💡

The 'Na' Rule

Always remember that '{大事|だいじ}' is a na-adjective. If you forget the 'na', it sounds like 'Important thing' without the grammar connecting them.

⚠️

Koto vs Mono

Don't use '{大事|だいじ}なこと' for your physical treasure. Use '{大事|だいじ}なもの' for your cat, your car, or your phone.

🎯

Sentence Starter

Start a sentence with '{大事|だいじ}なことは、...' to sound more authoritative and clear in your speech.

💬

O-daiji ni

When you hear someone sneeze or say they are sick, just say 'O-daiji ni!' It's the most natural response.

自分をテスト

Fill in the missing particle.

{大事|だいじ} ( ) ことです。

✓ 正解! ✗ おしい! 正解:

'{大事|だいじ}' is a na-adjective, so it needs 'na' to connect to a noun.

Which sentence is most natural for 'Health is important'?

Choose the best option:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: {健康|けんこう}は{大事|だいじ}なことです。

Health is an abstract concept, so '{こと|koto}' is the correct noun.

Complete the dialogue.

A: {仕事|しごと}で{何|なに}が{一番|いちばん}{大事|だいじ}ですか? B: ( ) が{一番|いちばん}{大事|だいじ}なことだと{思|おも}います。

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: {笑顔|えがお}

'{笑顔|えがお}' (smile) is a noun that fits the context of what is important at work.

Match the phrase to the situation.

When would you say '{大事|だいじ}なことを{忘|わす}れました'?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: When you forget a crucial piece of information for a meeting.

'Koto' refers to abstract things like information or tasks.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Koto vs Mono

{大事|だいじ}なこと (Abstract)
{秘密|ひみつ} Secret
{規則|きそく} Rule
{大事|だいじ}なもの (Physical)
{財布|さいふ} Wallet
{鍵|かぎ} Key

よくある質問

10 問

{大事|だいじ} is more objective (serious, important for a goal), while {大切|たいせつ} is more subjective (precious, emotionally valuable).

Yes, it means an 'important person,' usually in a functional or social sense (like a key client). For a loved one, '{大切|たいせつ}なひと' is more common.

Yes, but for very formal documents, '{重要|じゅうよう}な{事項|じこう}' (important items) is preferred.

Use '{一番|いちばん}{大事|だいじ}なこと' (Ichiban daiji na koto).

It's better to use '{秘密|ひみつ}' (himitsu) or '{大事|だいじ}な{話|はなし}' (an important talk).

It can be both, but in this phrase, it functions as a na-adjective.

It means 'Take care of yourself' or 'Get well soon.'

Yes, it means 'It's not an important thing' or 'It doesn't matter.'

'Koto' creates a noun phrase that refers to a specific matter or fact, which is more substantial than just using 'no'.

Yes, characters often use it before a big reveal or when discussing their 'way of the ninja' or values.

関連フレーズ

🔗

{大切|たいせつ}なこと

similar

A precious/cherished thing

🔗

{重要|じゅうよう}なこと

specialized form

An important matter

🔗

{大事|だいじ}にする

builds on

To cherish or take care of

🔗

{肝心|かんじん}なこと

similar

The crucial point

🔗

{必要|ひつよう}なこと

similar

A necessary thing

どこで使う?

💼

Job Interview

Interviewer: {仕事|しごと}で{一番|いちばん}{大事|だいじ}なことは{何|なに}だと{思|おも}いますか?

Candidate: チームワークが{一番|いちばん}{大事|だいじ}なことだと{思|おも}います。

formal
🏥

Doctor's Visit

Doctor: {毎日|まいにち}{薬|くすり}を{飲|の}むのは{大事|だいじ}なことですよ。

Patient: はい、わかりました。{気|き}をつけます。

neutral
👪

Parental Advice

Mother: {大事|だいじ}なことを{言|い}うから、よく{聞|き}いて。

Child: なあに?お{母|かあ}さん。

informal
🏫

School Orientation

Teacher: これから{学校|がっこう}の{規則|きそく}について、{大事|だいじ}なことを{話|はな}します。

Student: (メモを{取|と}る)

formal
💻

Tech Support

Support: パスワードを{教|おし}えないのは、セキュリティで{一番|いちばん}{大事|だいじ}なことです。

User: そうですね。{注意|ちゅうい}します。

neutral
✈️

Travel Planning

Friend A: パスポートを{持|も}った?それが{一番|いちばん}{大事|だいじ}なことだよ!

Friend B: あ、{忘|わす}れてた!ありがとう!

informal

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Die-Ji' as 'Die-Just' — if you were about to die, what would just be the most important thing?

Visual Association

Imagine a giant (Dai) golden key (Koto) that unlocks a treasure chest. The key is the 'important thing' you need.

Rhyme

Daiji na koto, don't let it go-to!

Story

A monk is carrying a massive (Dai) scroll about a serious matter (Ji). He tells a student, 'This is the most important thing (Koto) you will ever read.'

Word Web

{大事|だいじ}{大切|たいせつ}{重要|じゅうよう}{必要|ひつよう}{基本|きほん}{優先|ゆうせん}{事項|じこう}

チャレンジ

Write down three things that are '{大事|だいじ}なこと' to you today using the pattern: '[Noun] は {大事|だいじ}なことです。'

In Other Languages

English high

Important thing

Japanese uses the abstract noun 'koto' more frequently than English uses 'thing'.

Spanish high

Lo importante

Spanish doesn't require a word for 'thing' (koto) in this structure.

French moderate

L'essentiel

French often prefers a single noun like 'l'essentiel' over an adjective+noun combo.

German high

Das Wichtige

German uses capitalization to indicate the noun form.

Arabic moderate

الأمر المهم

Arabic requires the definite article on both the noun and the adjective.

Chinese high

重要的事情

Chinese uses 'shìqíng' which is slightly more concrete than the Japanese 'koto'.

Korean high

중요한 것

Korean uses the word 'jung-yo' (重要) more often in daily speech than 'daiji'.

Portuguese high

O importante

Like Spanish, it avoids a literal word for 'thing'.

Easily Confused

大事なこと {大事|だいじ}なもの

Learners use 'koto' for physical objects.

Use 'mono' for things you can touch (keys, gifts) and 'koto' for things you can't (ideas, rules).

大事なこと {大事件|だいじけん}

The kanji 'Daiji' is the same.

'Dai-jiken' means a major incident or crime, not just an important thing.

よくある質問 (10)

{大事|だいじ} is more objective (serious, important for a goal), while {大切|たいせつ} is more subjective (precious, emotionally valuable).

Yes, it means an 'important person,' usually in a functional or social sense (like a key client). For a loved one, '{大切|たいせつ}なひと' is more common.

Yes, but for very formal documents, '{重要|じゅうよう}な{事項|じこう}' (important items) is preferred.

Use '{一番|いちばん}{大事|だいじ}なこと' (Ichiban daiji na koto).

It's better to use '{秘密|ひみつ}' (himitsu) or '{大事|だいじ}な{話|はなし}' (an important talk).

It can be both, but in this phrase, it functions as a na-adjective.

It means 'Take care of yourself' or 'Get well soon.'

Yes, it means 'It's not an important thing' or 'It doesn't matter.'

'Koto' creates a noun phrase that refers to a specific matter or fact, which is more substantial than just using 'no'.

Yes, characters often use it before a big reveal or when discussing their 'way of the ninja' or values.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!