A2 Expression フォーマル

메뉴판 주세요.

1028

Please give me the menu.

Phrase in 30 Seconds

The essential phrase for starting any meal in Korea by politely asking for the menu.

  • Means: 'Please give me the menu' using the polite '-세요' ending.
  • Used in: Restaurants, cafes, and bars when the menu isn't on the table.
  • Don't confuse: With '메뉴 주세요' which sounds like you're asking for the food itself.
🍽️ + 🙋‍♂️ + 🙏 = 📖 (Menu)

Explanation at your level:

This is a very simple way to ask for a menu. You use the word 'Menu-pan' (menu board) and 'Juseyo' (please give). It is one of the first things you learn for traveling. Just say the object and add 'Juseyo' at the end to be polite.
At this level, you understand that 'Juseyo' is a polite request form. You can now add 'jom' to sound more natural. You also know that 'pan' means board. You can use this phrase confidently in most restaurants to get the server's attention politely.
Intermediate learners recognize the honorific 'si' inside 'juseyo'. You can vary the phrase by asking 'Can I see the menu?' (볼 수 있을까요?). You understand the difference between the physical menu board and the abstract concept of a menu, and you can ask for specific menus like the wine list.
Upper-intermediate learners use this phrase with perfect register awareness. You might use '주십시오' in a 5-star hotel or '줘' with a close friend at a street stall. You understand the pragmatics of calling a server ('Jeogiyo') before making the request and can handle follow-up questions about the menu's contents.
At this stage, you analyze the sociolinguistic implications of the imperative mood in Korean service industry. You recognize that '주세요' functions as a 'soft command' and can manipulate the sentence structure to include complex modifiers or humble forms if the situation requires extreme deference.
Near-native mastery involves understanding the historical evolution from wall-mounted 'Sikja' to modern 'Menu-pan'. You can discuss the nuances of how loanwords like 'Menu' are integrated into Korean grammar and the cognitive linguistics of why 'pan' (board) is the chosen classifier for a list of items.

意味

Requesting a menu at a restaurant to see available food and drinks.

🌍

文化的背景

In many Korean restaurants, the menu is actually a large sticker on the wall. If you ask for a 'menu-pan' and they point to the wall, don't be offended—it's just the local style! Tipping is not required or expected when you ask for service in Korea. Politeness is shown through your speech (using 'juseyo') rather than money. The 'Call Button' (벨). Most Korean tables have a button. Press it once, wait for the 'ding-dong', then say '메뉴판 주세요' when the server arrives. Sharing is caring. Usually, only one menu-pan is brought per table. It's expected that the group will look at it together.

🎯

The 'Jom' Magic

Always add '좀' (jom) before '주세요'. It makes you sound 10x more like a native speaker and much more polite.

⚠️

Don't shout

While you need to be heard, shouting '메뉴판!!!' without 'juseyo' is very aggressive. Always use the full phrase.

意味

Requesting a menu at a restaurant to see available food and drinks.

🎯

The 'Jom' Magic

Always add '좀' (jom) before '주세요'. It makes you sound 10x more like a native speaker and much more polite.

⚠️

Don't shout

While you need to be heard, shouting '메뉴판!!!' without 'juseyo' is very aggressive. Always use the full phrase.

💬

Imo-nim

In casual shops, you can call the server 'Imo-nim' (Auntie) before asking for the menu to create a friendly atmosphere.

自分をテスト

Complete the sentence to ask for the menu politely.

저기요, 메뉴___ 주세요.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解:

The full word for the physical menu is '메뉴판'.

Which sentence is the most natural way to ask for a menu in a restaurant?

Choose the best option:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 메뉴판 좀 주세요.

Adding '좀' makes the request sound softer and more natural.

Fill in the learner's line.

Server: 어서 오세요! 몇 분이세요? Learner: 두 명이에요. ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 메뉴판 주세요

After stating the number of people, asking for the menu is the logical next step.

Match the phrase to the situation.

You are at a high-end hotel bar and want to see the wine list.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 와인 메뉴판 좀 주시겠어요?

This is the most formal and appropriate for a high-end setting.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

よくある質問

5 問

It's better to say 'Menu-pan'. 'Menu' alone might make them think you want the 'Today's Special'.

Look at the walls! Many local spots have the menu on large boards above the kitchen.

Yes, 'juseyo' is perfectly polite for 95% of situations. Only use 'jusipsio' if you want to be extremely formal.

Say '주류(酒類) 메뉴판 주세요'.

In spoken Korean, '메뉴판을 주세요' is often shortened to '메뉴판 주세요'. Both are correct.

関連フレーズ

🔗

주문할게요

builds on

I'll order now

🔗

추천해 주세요

similar

Please recommend something

🔗

여기요

similar

Over here / Excuse me

🔗

계산서 주세요

contrast

Bill, please

🔗

물 좀 주세요

similar

Water, please

どこで使う?

Arriving at a Cafe

Learner: 안녕하세요! 메뉴판 주세요.

Barista: 네, 여기 있습니다. 주문 도와드릴까요?

neutral
🍷

Fine Dining

Learner: 실례합니다, 와인 메뉴판 좀 주시겠어요?

Server: 네, 손님. 바로 가져다드리겠습니다.

formal
🍺

With a Friend at a Pub

Friend: 뭐 먹을까?

Learner: 글쎄, 메뉴판 좀 줘 봐.

informal
🇺🇸

Asking for English Menu

Learner: 혹시 영어 메뉴판 주세요?

Server: 아, 네! 잠시만요.

neutral
🏢

At a Food Court

Learner: 메뉴판 어디 있어요?

Staff: 저기 벽에 붙어 있어요.

neutral
🍰

Ordering More

Learner: 저기요, 메뉴판 다시 좀 주세요.

Server: 네, 여기요. 디저트 주문하시겠어요?

neutral

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Menu' on a 'Pan' (frying pan or board). You want the 'Menu-Pan' to cook up your order!

Visual Association

Imagine a server holding a large wooden board (판) with the word MENU written in neon letters. You reach out and say 'Juseyo' (Please give).

Rhyme

Menu-pan in my hand, best food in the land!

Story

You walk into a busy Seoul restaurant. You can't see the food. You shout (politely) 'Jeogiyo!' and then ask for the 'Menu-pan'. The server brings a golden board, and you say 'Juseyo' with a bow.

Word Web

메뉴 (Menu)판 (Board)주다 (To give)식당 (Restaurant)주문 (Order)요리 (Dish)가격 (Price)

チャレンジ

Next time you are at a Korean restaurant, don't look at the menu on the table. Put it away, call the server, and ask for it using '메뉴판 좀 주세요'.

In Other Languages

Spanish moderate

¿Me trae la carta, por favor?

Spanish uses 'carta' (letter/card) while Korean uses 'menu-pan' (menu board).

French high

La carte, s'il vous plaît.

In French, 'le menu' can mean the food itself, similar to the Korean mistake '메뉴 주세요'.

German high

Die Speisekarte, bitte.

German is more direct; Korean requires the honorific verb 'juseyo'.

Japanese high

メニューをください

Japanese uses the particle 'o' (を) more strictly than Korean uses 'eul' (을).

Arabic moderate

القائمة، من فضلك

Arabic doesn't use a loanword for 'menu' in standard speech.

Chinese high

请给我菜单

Chinese uses 'Qǐng' (please) at the start, while Korean puts the politeness at the end.

Italian high

Il menù, per favore.

Italian doesn't have a specific word for the 'board' like Korean 'pan'.

Portuguese moderate

O cardápio, por favor.

The word 'cardápio' has Latin roots, unlike the English-loaned 'menu'.

Easily Confused

메뉴판 주세요. 메뉴 주세요

Learners think it means 'Give me the menu list'.

Remember that 'Menu' alone often refers to the food item. Always add 'Pan' for the physical list.

메뉴판 주세요. 차림표

It's the pure Korean word for menu.

You'll see this in very traditional or high-end Korean restaurants, but 'Menu-pan' is more common in daily life.

よくある質問 (5)

It's better to say 'Menu-pan'. 'Menu' alone might make them think you want the 'Today's Special'.

Look at the walls! Many local spots have the menu on large boards above the kitchen.

Yes, 'juseyo' is perfectly polite for 95% of situations. Only use 'jusipsio' if you want to be extremely formal.

Say '주류(酒類) 메뉴판 주세요'.

In spoken Korean, '메뉴판을 주세요' is often shortened to '메뉴판 주세요'. Both are correct.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!