At the A1 beginner level, you do not need to actively use the word '무관하다' (mu-gwan-ha-da). It is a formal and slightly difficult word. Instead, beginners learn to say '관계 없어요' (gwan-gye eop-seo-yo) or '상관 없어요' (sang-gwan eop-seo-yo), which mean 'It doesn't matter' or 'There is no relation.' However, it is good to recognize the sound of '무관하다'. The character '무' (mu) often means 'no' or 'none' in Korean. So, if you hear '무관', you can guess it means 'no connection.' For example, if you see a sign that says '나이 무관' (na-i mu-gwan), it means 'Age does not matter.' You can apply for the job or enter the place no matter how old you are. Focus on learning basic nouns like 나이 (age), 성별 (gender), and 날씨 (weather), which are often used with this word later on. At this stage, just understanding that '무' means 'none' is a great step forward in your Korean learning journey. Keep practicing basic sentences and vocabulary!
At the A2 level, you are starting to understand more complex daily situations. While '무관하다' is still a bit formal for casual chatting with friends, you will start seeing it in written Korean, especially in advertisements or simple notices. The most common form you will see is '무관하게' (mu-gwan-ha-ge), which means 'regardless of.' For example, '날씨와 무관하게' means 'regardless of the weather.' You might see a notice for a festival that says '비가 와도 날씨와 무관하게 행사를 합니다' (We will hold the event regardless of the weather, even if it rains). You should also learn the grammar pattern '~와/과' (with/and) because '무관하다' always needs this particle. You say 'A는 B와 무관하다' (A is unrelated to B). Practice making simple sentences like '내 전공은 내 직업과 무관해요' (My major is unrelated to my job). This will help you transition from basic conversational Korean to slightly more formal and descriptive language.
Welcome to the B1 level! This is where '무관하다' becomes an essential part of your active vocabulary. At this intermediate stage, you are expected to express your opinions clearly, explain reasons, and understand news or formal texts. '무관하다' is the perfect word to state that two things have no logical connection. It is much more professional than saying '상관없다'. You must master the structure 'N+와/과 무관하다'. For example, '이 문제는 돈과 무관합니다' (This problem is unrelated to money). You will also frequently use the noun-modifying form '무관한'. For instance, '업무와 무관한 이야기' means 'talk unrelated to work.' In the TOPIK II exam, this word appears frequently in reading passages about social issues, science, or rules. Using '무관하다' in your writing will immediately make your Korean sound more sophisticated and objective. Start using it when you want to draw a clear boundary between two topics or dismiss an irrelevant factor in a discussion.
At the B2 upper-intermediate level, your use of '무관하다' should be natural and precise. You are now dealing with abstract concepts, professional environments, and complex debates. You will use this word to analyze situations and defend arguments. For example, in a debate, you might say, '그 주장은 본질적인 문제와 전혀 무관합니다' (That argument is completely unrelated to the fundamental problem). You should also be comfortable with the double negative structure '무관하지 않다' (not unrelated), which is used to imply a subtle or hidden connection. For example, '최근의 경제 위기는 정부의 정책과 무관하지 않다' (The recent economic crisis is not unrelated to the government's policies). This shows a high level of rhetorical skill. Furthermore, you will encounter '무관하다' extensively in corporate settings, such as reading contracts, official statements, or complex job requirements. Mastering the subtle register differences between 무관하다, 상관없다, and 별개다 is crucial at this stage.
At the C1 advanced level, '무관하다' is a tool for highly nuanced and formal communication. You will use it in academic writing, legal contexts, and sophisticated professional discourse. At this level, you are not just stating facts; you are shaping arguments and interpreting complex texts. You will frequently see it paired with advanced vocabulary and grammatical structures, such as '-(으)나 마나 무관하게' or in complex relative clauses. For example, '개인의 의도와는 무관하게 결과적으로 사회적 파장을 일으켰다' (Regardless of the individual's intentions, it consequently caused a social repercussion). You must fully grasp its objective, almost clinical tone. In academic papers, it is the standard term for isolating variables: '해당 변인은 실험 결과와 무관한 것으로 입증되었다' (The variable in question was proven to be unrelated to the experimental results). Your ability to use '무관하다' seamlessly alongside words like '독립적이다' (independent) and '배제하다' (to exclude) will demonstrate your mastery of academic Korean.
At the C2 mastery level, your understanding of '무관하다' encompasses its use in literature, philosophy, and highly idiomatic or abstract contexts. You intuitively understand the weight of the Hanja roots (無 and 關) and can play with these concepts in your own writing. You might encounter it in philosophical texts discussing the nature of existence or morality, where concepts are described as '인간의 인식과는 무관하게 존재하는' (existing independently of human perception). At this level, you can also manipulate the word for stylistic effect, using it to create a sense of cold detachment or absolute finality in a narrative. You are fully aware of the sociolinguistic implications of choosing '무관하다' over '상관없다' in any given situation, using it to establish authority, maintain professional distance, or deliver a definitive verdict. Your usage is indistinguishable from a highly educated native speaker, demonstrating perfect control over particles, register, and rhetorical nuance.

무관하다 30秒で

  • Means 'unrelated' or 'irrelevant'.
  • Formal word used in news, work, and study.
  • Always use with particles ~와/과 (with).
  • Adverb form '무관하게' means 'regardless of'.

The Korean adjective 무관하다 (mu-gwan-ha-da) is a formal and highly useful vocabulary word that translates to 'being unrelated,' 'irrelevant,' or 'having no connection.' To truly understand its depth, we must look at its Hanja (Sino-Korean) roots. It is composed of '무' (無), meaning 'none' or 'lack of,' and '관' (關), meaning 'relation,' 'connection,' or 'concern.' Combined with the verb-making suffix '하다', it forms an adjective that describes a state of complete disconnection between two or more entities. This word is an essential building block for intermediate to advanced Korean learners, especially those aiming to pass the TOPIK II exam or engage in professional and academic discourse. When you use '무관하다', you are explicitly stating that factor A has absolutely no bearing, influence, or link to factor B. It is a definitive, objective, and somewhat analytical term. In everyday conversation, native speakers might use simpler phrases like '상관없다' (sang-gwan-eop-da) or '관계없다' (gwan-gye-eop-da), but '무관하다' elevates the register of your speech, making it sound more educated, objective, and precise. Understanding the nuances of this word allows learners to express complex logical relationships, dismiss irrelevant variables in an argument, and articulate boundaries clearly.

Nuance 1: Absolute Disconnection
Unlike '상관없다', which can sometimes mean 'I don't care,' '무관하다' strictly means there is no factual or logical link. It is objective rather than subjective.

이 사건은 나와 전혀 무관하다.

This incident is completely unrelated to me.

Furthermore, '무관하다' is frequently used in official statements, news reports, and academic papers to clarify positions and avoid misunderstandings. For instance, a company might issue a statement saying that an employee's personal actions are '무관하다' to the company's official stance. This creates a legal and conceptual firewall. The usage of this word extends beyond just people and events; it is heavily used with abstract concepts such as age, gender, nationality, and background.

Nuance 2: Universal Applicability
When combined with nouns like age (나이) or gender (성별), it indicates that a rule or opportunity applies universally, regardless of those factors.

나이와 무관하게 누구나 지원할 수 있습니다.

Anyone can apply regardless of age.

The grammatical structure is relatively straightforward but requires strict adherence to particle usage. The standard pattern is 'A는 B와/과 무관하다' (A is unrelated to B). The particle '~와/과' acts as the bridge that is being severed by the word '무관하다'. In written Korean, you might also see '~에 무관하다', though this is less common and usually restricted to specific idiomatic structures. The adverbial form, '무관하게' (regardless of / irrelevantly), is perhaps even more common in job postings and advertisements than the base adjective itself.

Nuance 3: Dismissing Variables
In academic writing, '무관하다' is the go-to word for stating that a particular variable did not affect the outcome of an experiment or study.

그 결과는 날씨와 무관한 것으로 나타났다.

The results were shown to be independent of the weather.

본 영화의 내용은 실제 사건과 무관합니다.

The content of this movie is unrelated to actual events.

In summary, mastering '무관하다' is a significant milestone for a Korean learner. It marks the transition from basic, subjective expressions of preference or concern to objective, formal, and precise articulations of relationship and relevance. By incorporating this word into your vocabulary, you instantly upgrade the sophistication of your Korean, allowing you to navigate professional environments, understand news broadcasts, and read academic texts with much greater ease and confidence. It is a powerful tool for clarity and precision in communication.

성적과 무관하게 장학금이 지급됩니다.

Scholarships are awarded regardless of grades.

Using 무관하다 correctly requires a solid understanding of Korean sentence structure, particularly the use of associative particles. Because '무관하다' inherently describes a relationship (or the lack thereof) between two things, it cannot easily stand alone without context. The most fundamental and critical rule is that it must be used with the particles ~와/과 (with/and) or ~하고 (with/and) or ~이랑/랑 (with/and). Among these, '~와/과' is the most appropriate because '무관하다' is a formal word, and '~와/과' is the formal particle. Using '~랑 무관하다' sounds slightly mismatched in register, though it is understood in spoken Korean. The standard formula is [Noun A] + 은/는 + [Noun B] + 와/과 + 무관하다. This translates to 'Noun A is unrelated to Noun B.' For example, '내 결정은 돈과 무관하다' means 'My decision is unrelated to money.' This structure is the bedrock of using the word effectively in any context, from daily debates to academic essays.

Usage 1: The Adverbial Form (무관하게)
By changing the '다' to '게', you create the adverb '무관하게', meaning 'regardless of'. This is extremely common in conditional statements and rules.

경험과 무관하게 지원 가능합니다.

You can apply regardless of experience.

Another vital way to use this word is in its noun-modifying form, 무관한. When you want to describe a noun as being irrelevant, you place '무관한' directly before it. The structure is [Noun A] + 와/과 + 무관한 + [Noun B]. For example, '업무와 무관한 질문' translates to 'a question unrelated to work.' This is highly useful in professional settings when you need to redirect a conversation or point out that someone is going off-topic. You can politely say, '그것은 본 주제와 무관한 이야기입니다' (That is a story unrelated to the main topic). This allows you to be assertive and maintain boundaries without sounding overly aggressive, as the word carries an objective, professional tone.

Usage 2: The Noun-Modifying Form (무관한)
Use '무관한' to describe a following noun, effectively filtering out irrelevant information or items.

사건과 무관한 사람들은 나가주세요.

People unrelated to the incident, please leave.

Let us delve deeper into the negative constructions. While '무관하다' itself is a negative concept (meaning NO relation), learners sometimes mistakenly try to negate it further by saying '무관하지 않다' (It is not unrelated). This double negative is actually perfectly valid and highly sophisticated! Saying '이 문제는 정치와 무관하지 않다' means 'This issue is NOT unrelated to politics'—implying that it IS, in fact, related to politics, often in a subtle or hidden way. This rhetorical device is frequently used by journalists and analysts to suggest an underlying connection without making a blunt, direct accusation. It shows a high level of language mastery.

Usage 3: The Double Negative (무관하지 않다)
Using '무관하지 않다' implies a subtle, perhaps hidden, connection. It means 'it is not completely irrelevant.'

그의 사임은 최근의 스캔들과 무관하지 않다.

His resignation is not unrelated to the recent scandal.

전공과 무관하게 취업하는 경우가 많다.

There are many cases of getting a job regardless of one's major.

Finally, consider the conjugation of '무관하다'. As a regular '하다' adjective, it conjugates predictably. In the formal polite present tense, it is '무관합니다'. In the standard polite present tense, it is '무관해요'. In the past tense, it is '무관했습니다' or '무관했어요'. Because it describes a state of being, it is rarely used in the future tense ('무관할 것이다' is possible but less common, usually expressing an assumption: 'It will likely be unrelated'). It is also not used in imperative or propositive forms; you cannot command someone to 'be unrelated' (무관하세요 - incorrect). Mastering these structural and conjugational rules ensures that you deploy '무관하다' with the precision and elegance it demands.

이 기계의 고장은 사용자의 실수와 무관합니다.

The breakdown of this machine is unrelated to user error.

The word 무관하다 is a staple of formal Korean communication, and its presence is heavily concentrated in specific domains such as news broadcasting, legal documents, academic research, corporate statements, and official announcements. Because it carries a tone of objective detachment, it is the perfect vocabulary choice when a speaker or writer needs to establish clear boundaries, deny involvement, or state universal conditions. If you watch Korean news (뉴스), you will hear this word almost daily. When a politician is accused of a scandal, their spokesperson will inevitably release a statement saying, '해당 의혹은 사실무근이며 우리 당과는 전혀 무관하다' (The allegations are groundless and completely unrelated to our party). In this context, '무관하다' acts as a definitive shield, a formal declaration of non-involvement. It sounds much stronger and more professional than simply saying '우리는 안 했어요' (We didn't do it).

Context 1: News and Politics
Used to officially deny involvement in scandals, crimes, or controversial events. It establishes a formal distance.

경찰은 이번 화재가 방화와는 무관하다고 밝혔다.

The police stated that this fire is unrelated to arson.

Another major area where '무관하다' shines is in the corporate world and job market. If you are browsing Korean job portals like Saramin or Jobkorea, you will see the adverbial form '무관하게' (regardless of) everywhere. Companies use it to show equal opportunity or to specify that certain traditional requirements do not apply. Phrases like '학력 무관' (regardless of educational background), '나이 무관' (regardless of age), and '전공 무관' (regardless of major) are standard bullet points in job descriptions. In these instances, the word '무관' is often used as a standalone noun phrase for brevity, but it stems directly from '무관하다'. Understanding this usage is absolutely crucial for anyone looking to work in South Korea or understand its corporate culture.

Context 2: Job Postings and Recruitment
Used to indicate that certain demographic or educational factors will not be considered in the hiring process.

우리 회사는 성별과 무관하게 인재를 채용합니다.

Our company hires talent regardless of gender.

Academic and scientific writing also relies heavily on '무관하다'. When researchers present their findings, they must isolate variables and explain which factors influenced the results and which did not. A medical study might conclude that a certain side effect is '백신 접종과 무관하다' (unrelated to the vaccination). A sociologist might write that a specific cultural trend is '소득 수준과 무관하게 나타난다' (appears regardless of income level). In these contexts, the word provides the necessary academic rigor and precision. It removes emotion and subjectivity, presenting the relationship between variables as a matter of empirical fact. For students taking the TOPIK II exam, particularly the writing section (Question 53 and 54), using '무관하다' to analyze graphs or discuss social phenomena will significantly boost your vocabulary score.

Context 3: Academic and Scientific Research
Used to state that a variable has no effect on an outcome, or to isolate specific causes in a study.

스트레스 지수는 수면 시간과 무관하지 않다는 연구 결과가 있다.

There are research results showing that stress levels are not unrelated to sleep duration.

이 현상은 지구 온난화와 무관합니다.

This phenomenon is unrelated to global warming.

Finally, while '무관하다' is formal, it does occasionally bleed into everyday, serious conversations. If you are having a deep discussion with a friend about a personal philosophy, you might say, '행복은 돈과 무관하다고 생각해' (I think happiness is unrelated to money). Even though you are talking to a friend, using '무관하다' instead of '상관없다' elevates the thought, making it sound like a profound, considered principle rather than a casual opinion. Therefore, while its primary home is in formal writing and broadcasting, its utility spans across any situation where clear, objective disconnection needs to be expressed.

내 개인적인 감정은 이 결정과 무관해.

My personal feelings are unrelated to this decision.

Even advanced learners can stumble when using 무관하다, primarily because of its strict grammatical requirements and its specific register. The most frequent and glaring mistake is the incorrect use of particles. Because '무관하다' translates to 'unrelated' or 'irrelevant' in English, English speakers often try to map English prepositions directly onto Korean particles. In English, we say 'unrelated TO something.' Learners might intuitively try to use the Korean particle '~에' (to/at) or '~에게' (to a person), resulting in sentences like '이것은 나에게 무관하다' or '이것은 그것에 무관하다'. While '~에 무관하다' is occasionally seen in highly specific, older literary contexts, it is generally considered unnatural in modern standard Korean. The absolute correct particle to use is the associative particle ~와/과 (or ~하고 / ~이랑). You must think of the phrase as 'disconnected WITH' rather than 'unrelated TO'.

Mistake 1: Wrong Particle Usage
Using '~에' or '~를' instead of the required '~와/과'.

❌ 이것은 나 무관하다.
✅ 이것은 나 무관하다.

This is unrelated to me.

Another common pitfall involves confusing '무관하다' with '상관없다' (sang-gwan-eop-da) in terms of nuance and register. While they are often translated similarly in dictionaries, their usage contexts are quite different. '상관없다' is much broader; it can mean 'unrelated,' but it also heavily means 'I don't care,' 'It doesn't matter,' or 'It's fine.' If a friend asks if you mind if they open a window, you say '상관없어요' (I don't mind / It doesn't matter). If you reply with '무관해요', it sounds incredibly robotic, bizarre, and overly formal, as if you are stating, 'The opening of the window bears no logical relation to my current state of being.' '무관하다' should be reserved for objective facts, formal statements, and logical disconnections, not for expressing personal preferences or permission.

Mistake 2: Using it for 'I don't care'
Using '무관하다' to express a lack of personal preference or permission, which sounds unnatural.

❌ (When asked 'Can I sit here?') 네, 무관해요.
✅ (When asked 'Can I sit here?') 네, 상관없어요 / 괜찮아요.

Yes, I don't mind / It's fine.

A third mistake occurs when learners try to negate '무관하다' incorrectly. Because '무관하다' already contains the negative Hanja '무' (無 - none), it is inherently a negative word. Some learners, wanting to say 'It is related,' might mistakenly try to say '안 무관하다' or '무관하지 않다' thinking it simply means 'related.' While '무관하지 않다' (not unrelated) is a valid and sophisticated double negative used to imply a subtle connection, it should not be used as the standard way to say 'related.' If you want to say two things are related, you should use the positive counterparts: '관련이 있다' (to have a relation) or '관계가 있다' (to have a connection). Using '무관하지 않다' when you just mean a simple 'yes, they are related' sounds overly complex and evasive.

Mistake 3: Clunky Negation
Using '안 무관하다' instead of simply saying '관련이 있다' when you want to state a direct relationship.

❌ 이 두 사건은 안 무관해요.
✅ 이 두 사건은 관련이 있어요.

These two incidents are related.

❌ 내 전공은 내 직업을 무관하다.
✅ 내 전공은 내 직업과 무관하다.

My major is unrelated to my job.

Finally, be careful with the spelling. It is '무관하다', not '무간하다' or '모관하다'. Pronunciation-wise, the '관' (gwan) should be articulated clearly. Slurring it might make it sound like other words. By paying attention to the '~와/과' particle, reserving it for formal/objective contexts, and using '관련 있다' for the affirmative, you will avoid the vast majority of errors associated with this advanced vocabulary word.

❌ 날씨에 무관하게 행사를 진행합니다.
✅ 날씨와 무관하게 행사를 진행합니다.

The event will proceed regardless of the weather.

When expanding your Korean vocabulary around the concept of relevance and connection, 무관하다 sits within a rich family of synonyms and related terms. Understanding the subtle differences between these words is key to achieving native-like fluency and precision. The most immediate and common synonym is 상관없다 (sang-gwan-eop-da). As discussed in the Common Mistakes section, '상관없다' is the everyday, conversational equivalent of '무관하다'. However, '상관없다' carries a dual meaning: it can mean 'unrelated' (객관적 사실 - objective fact) but it more frequently means 'I don't care' or 'It doesn't matter' (주관적 태도 - subjective attitude). '무관하다' is strictly objective. If a police officer asks if you know a suspect, saying '저와 상관없는 사람입니다' is fine, but '저와 무관한 사람입니다' sounds much more formal, definitive, and legally precise.

Synonym 1: 상관없다 (sang-gwan-eop-da)
The most common conversational synonym. Means 'unrelated' but also 'doesn't matter' or 'I don't care.'

그건 나와 상관없는 일이야.

That's a matter unrelated to me / That's none of my business.

Another very close synonym is 관계없다 (gwan-gye-eop-da). This word is composed of '관계' (relationship/connection) and '없다' (to not exist). It is almost perfectly interchangeable with '무관하다' in terms of meaning (having no relation). The main difference lies in the morphological structure and slight register differences. '무관하다' is a single Sino-Korean adjective, making it feel slightly more compact and academic. '관계없다' is a phrase that has lexicalized into a single word. In formal writing, you will see both, but '무관하다' often feels a touch more elevated. For example, '나이와 관계없이' and '나이와 무관하게' both mean 'regardless of age,' and both are perfectly acceptable in formal job postings.

Synonym 2: 관계없다 (gwan-gye-eop-da)
Literally 'relationship does not exist.' Highly interchangeable with 무관하다, slightly less formal but still appropriate for writing.

이 규정은 외국인과는 관계없습니다.

This regulation is unrelated to foreigners.

A slightly different but related term is 독립적이다 (dong-nip-jeo-gi-da), meaning 'independent.' While '무관하다' simply states a lack of connection, '독립적이다' implies that something stands alone and operates on its own, free from outside influence. In scientific contexts, these can overlap. If variable A is '무관하다' to variable B, they are '독립적이다' (independent) of each other. However, you wouldn't say a person is '무관하다' to mean they are an independent thinker; you would use '독립적이다'. Another related concept is 별개다 (byeol-gae-da), which means 'a separate thing' or 'a distinct issue.' If you are arguing and want to say 'That's a separate issue,' you say '그건 별개의 문제입니다'. This is very close to saying '그건 무관한 문제입니다' (That is an unrelated issue), but '별개' emphasizes the separateness of the categories rather than just the lack of a link.

Synonym 3: 별개다 (byeol-gae-da)
Means 'a separate entity' or 'a distinct issue.' Used to categorize things as completely different topics.

능력과 인성은 완전히 별개입니다.

Ability and character are completely separate issues.

두 부서는 서로 독립적으로 운영됩니다.

The two departments operate independently of each other.

By mastering this cluster of words—무관하다, 상관없다, 관계없다, 별개다, and 독립적이다—you equip yourself with a highly nuanced toolkit for describing relationships, boundaries, and relevance in Korean. You will know exactly when to sound casual, when to sound like a lawyer, and when to sound like a scientist.

그의 발언은 회사의 공식 입장과 관련이 없습니다.

His remarks have no relation to the company's official stance.

How Formal Is It?

難易度

知っておくべき文法

N + 와/과 (Associative Particle)

A/V + 게 (Adverbial Suffix)

A + (으)ㄴ (Adjective Noun Modifier)

N + 에도 불구하고 (Despite / Even though - related concept)

N + 을/를 막론하고 (Regardless of - advanced synonym structure)

レベル別の例文

1

나이 무관.

Age does not matter. (Often seen on signs)

Shortened form used in notices.

2

비가 와요. 날씨 무관.

It is raining. Weather doesn't matter.

Using basic nouns with the concept.

3

저와 관계 없어요.

It has no relation to me. (Easier synonym)

Beginner alternative to 무관하다.

4

상관 없어요.

It doesn't matter. (Easier synonym)

Conversational alternative.

5

돈 무관.

Money doesn't matter.

Noun + 무관 (short form).

6

성별 무관.

Gender does not matter.

Common vocabulary pairing.

7

이거 안 중요해요.

This is not important. (Related concept)

Expressing irrelevance simply.

8

나와 안 같아요.

It is not the same as me. (Basic logic)

Basic negation.

1

내 직업은 전공과 무관해요.

My job is unrelated to my major.

N + 와/과 무관하다.

2

날씨와 무관하게 축구를 해요.

We play soccer regardless of the weather.

Adverbial form: 무관하게.

3

그 일은 저와 무관합니다.

That matter is unrelated to me.

Formal polite ending (-습니다).

4

나이와 무관하게 배울 수 있어요.

You can learn regardless of age.

Using with ability (수 있다).

5

이 문제는 돈과 무관해요.

This problem is unrelated to money.

Standard polite ending (-해요).

6

성별과 무관하게 지원하세요.

Please apply regardless of gender.

Imperative form with the adverb.

7

그것은 사실과 무관합니다.

That is unrelated to the truth.

Common collocation (사실과).

8

시간과 무관하게 언제든지 오세요.

Come anytime regardless of the time.

Pairing with 언제든지 (anytime).

1

이 사건은 우리 회사와 전혀 무관합니다.

This incident is completely unrelated to our company.

Use of intensifier '전혀' (completely).

2

업무와 무관한 인터넷 사용을 자제해 주세요.

Please refrain from using the internet unrelated to work.

Noun-modifying form '무관한'.

3

시험 성적과 무관하게 장학금을 줍니다.

They give scholarships regardless of test scores.

Complex sentence structure.

4

그의 성공은 운과 무관하지 않다.

His success is not unrelated to luck. (It is related to luck).

Double negative '무관하지 않다'.

5

본 영화의 내용은 실제 인물과 무관함을 알려드립니다.

We inform you that the content of this movie is unrelated to real people.

Noun form '무관함'.

6

개인의 취향은 도덕성과 무관하다.

Personal taste is unrelated to morality.

Abstract nouns (취향, 도덕성).

7

그 질문은 현재 주제와 무관한 것 같습니다.

That question seems unrelated to the current topic.

Softening with '것 같다' (seems).

8

장소와 무관하게 일할 수 있는 직업을 원해요.

I want a job where I can work regardless of location.

Modifying a larger clause.

1

해당 의혹은 본 의원과 일절 무관함을 명백히 밝힙니다.

I clearly state that the suspicion is absolutely unrelated to me (this assemblyman).

Highly formal vocabulary (의혹, 일절, 명백히).

2

실험 결과는 초기 가설과 무관한 방향으로 도출되었다.

The experimental results were derived in a direction unrelated to the initial hypothesis.

Academic context and vocabulary (가설, 도출).

3

이러한 사회적 현상은 경제 성장률과 무관하지 않다는 분석이 지배적이다.

The dominant analysis is that this social phenomenon is not unrelated to the economic growth rate.

Advanced double negative and passive structures.

4

국적이나 인종과 무관하게 평등한 기회가 주어져야 한다.

Equal opportunities must be given regardless of nationality or race.

Expressing obligation (주어져야 한다).

5

그의 사적인 생활은 그의 예술적 성취와는 철저히 무관하게 평가받아야 한다.

His private life must be evaluated completely independently of his artistic achievements.

Use of '철저히' (thoroughly/completely).

6

스트레스는 신체적 질병의 발생과 결코 무관할 수 없다.

Stress can never be unrelated to the occurrence of physical illness.

Strong negation with '결코 ... 수 없다'.

7

본 계약서의 조항들은 상호 무관하게 독립적인 효력을 가진다.

The clauses of this contract have independent validity, unrelated to each other.

Legal terminology (조항, 효력).

8

의도와 무관하게 결과적으로 타인에게 피해를 주었다면 책임져야 한다.

If you consequently caused harm to others regardless of your intention, you must take responsibility.

Conditional clause (피해를 주었다면).

1

정치적 이념과 무관하게 국익을 최우선으로 고려해야 할 시점이다.

It is a time when national interest must be considered the top priority, regardless of political ideology.

Advanced political vocabulary (이념, 국익).

2

해당 변인은 종속 변수의 변화량과 통계적으로 무관함이 입증되었다.

It was proven that the variable in question is statistically unrelated to the variance of the dependent variable.

Scientific/Statistical jargon (변인, 종속 변수).

3

작가의 생애와 작품의 내재적 가치는 무관하다는 것이 신비평의 핵심 주장이다.

The core argument of New Criticism is that the author's life and the intrinsic value of the work are unrelated.

Literary criticism terminology (내재적 가치).

4

기업의 사회적 책임은 이윤 창출 여부와 무관하게 지속적으로 요구되는 시대적 과제이다.

Corporate social responsibility is a task of the times that is continuously demanded regardless of whether profit is generated.

Complex noun phrases and corporate concepts.

5

피의자의 진술은 사건의 실체적 진실 규명과는 무관한 변명에 불과하다.

The suspect's statement is nothing more than an excuse unrelated to uncovering the substantive truth of the case.

Legal/Investigative terminology (실체적 진실 규명).

6

언어의 자의성은 기표와 기의가 필연적 연관성 없이 무관하게 결합됨을 의미한다.

The arbitrariness of language means that the signifier and the signified are combined irrelevantly without a necessary connection.

Linguistic theory vocabulary (자의성, 기표, 기의).

7

그 정책의 실패는 관료주의적 폐단과 결코 무관하지 않음을 역사가 증명하고 있다.

History proves that the failure of the policy is by no means unrelated to the evils of bureaucracy.

Formal historical analysis style.

8

개별 주체의 의지와 무관하게 작동하는 거시 경제의 메커니즘을 이해해야 한다.

One must understand the mechanisms of the macroeconomy that operate independently of the will of individual subjects.

Economic and philosophical terminology.

1

우주의 팽창은 인류의 존망과는 무관하게 영겁의 시간 속에서 지속될 것이다.

The expansion of the universe will continue in the eternity of time, unrelated to the survival or extinction of humanity.

Philosophical/Cosmological context (존망, 영겁).

2

그의 시는 세속적 욕망과 철저히 무관한, 순백의 관조적 세계를 구축해 냈다.

His poetry constructed a pure white, contemplative world, thoroughly unrelated to secular desires.

Literary and poetic expression (세속적 욕망, 관조적).

3

법의 이념적 정당성은 실정법의 텍스트 자체와는 무관하게 선험적으로 존재하는가?

Does the ideological legitimacy of law exist a priori, unrelated to the text of positive law itself?

Jurisprudence and philosophical inquiry (선험적, 실정법).

4

인간의 자유의지는 신경생물학적 결정론과 진정으로 무관할 수 있는가에 대한 논쟁은 여전히 뜨겁다.

The debate over whether human free will can truly be unrelated to neurobiological determinism remains heated.

Neurophilosophy debate terminology.

5

권력의 속성은 도덕적 당위와는 철저히 무관하게 오직 자기 보존의 논리로만 작동한다.

The nature of power operates solely on the logic of self-preservation, thoroughly unrelated to moral imperatives.

Political philosophy (당위, 자기 보존).

6

예술의 본질은 효용성이라는 척도와는 완벽하게 무관한 지점에서 비로소 발현된다.

The essence of art is finally manifested at a point completely unrelated to the measure of utility.

Aesthetics terminology (효용성, 발현).

7

그의 침묵은 동의나 거절이라는 이분법적 해석과는 무관한, 존재론적 심연의 표현이었다.

His silence was an expression of an ontological abyss, unrelated to the dichotomous interpretation of agreement or refusal.

Highly abstract literary description (이분법적, 존재론적).

8

역사의 수레바퀴는 개인의 비극과는 무관하게 무심하고도 필연적인 궤적을 그리며 굴러간다.

The wheel of history rolls on, drawing an indifferent and inevitable trajectory, unrelated to individual tragedies.

Literary metaphor and dramatic tone.

類義語

상관없다 관계없다 동떨어지다

反対語

よく使う組み合わせ

나이와 무관하다
성별과 무관하다
전공과 무관하다
학력과 무관하다
사실과 무관하다
업무와 무관한
전혀 무관하다
일절 무관하다
결과와 무관하게
의도와 무관하게

よく使うフレーズ

나이 무관
성별 무관
학력 무관
경력 무관
전공 무관
나와는 무관한 일이다
본 사건과 무관하다
날씨와 무관하게 진행된다
이유와 무관하게
장소와 무관하게

よく混同される語

무관하다 vs 상관없다 (Means both 'unrelated' and 'doesn't matter/I don't care'. More casual.)

무관하다 vs 무관심하다 (Means 'indifferent' or 'uninterested'. Describes a person's feeling, not a factual relationship.)

무관하다 vs 독립적이다 (Means 'independent'. Focuses on self-reliance or separate operation rather than just lack of connection.)

間違えやすい

무관하다 vs

무관하다 vs

무관하다 vs

무관하다 vs

무관하다 vs

文型パターン

使い方

nuance

Objective disconnection. It lacks the subjective 'I don't care' nuance of '상관없다'.

formality

Highly formal. Suitable for written Korean, news, and professional settings.

collocation warning

Must be used with 와/과. Using other particles is a major grammatical error.

よくある間違い
  • Using the particle '~에' or '~를' instead of '~와/과' (e.g., 나를 무관하다 ❌ -> 나와 무관하다 ✅).
  • Using '무관하다' to mean 'I don't care' in casual conversation (e.g., 난 무관해 ❌ -> 난 상관없어 ✅).
  • Trying to make it a verb by saying '무관을 하다' ❌. It is a single adjective.
  • Using it as an imperative: '나와 무관하세요' ❌. You cannot command someone to be an adjective.
  • Confusing it with '무관심하다' (indifferent). '정치에 무관하다' (Unrelated to politics) vs '정치에 무관심하다' (Indifferent to politics).

ヒント

The Golden Rule: 와/과

Never forget to use ~와/과. Think of it as 'disconnected WITH' rather than 'unrelated TO'.

Job Hunting Essential

Memorize '무관' for job hunting in Korea. 나이 무관 (age), 학력 무관 (education), 경력 무관 (experience).

TOPIK II Booster

Use '무관하게' instead of '상관없이' in your TOPIK writing to instantly sound more academic.

Objective vs Subjective

Use 무관하다 for facts (The weather is unrelated to the result). Use 상관없다 for feelings (I don't care about the weather).

News Clue

When you hear '무관하다' on the news, someone is usually denying a scandal or a rumor.

Double Negative Power

Try saying '무관하지 않아요' (It's not unrelated) to sound like a native speaker making a deep observation.

Clear Pronunciation

Pronounce the 'w' sound in '관' clearly. Don't say '무간하다'.

Intensifiers

Pair it with '전혀' (not at all) or '일절' (absolutely not) for maximum impact: 전혀 무관하다.

Drawing Lines

Koreans use this word to formally draw a line and protect their boundaries in professional settings.

Hanja Roots

Remember 無 (No) + 關 (Relation). It literally means 'No Relation'.

暗記しよう

記憶術

Imagine a cow (Moo) and a swan (Gwan) looking at each other. They have absolutely nothing in common; they are completely UNRELATED. Moo-Gwan-hada.

語源

Sino-Korean

文化的な背景

Not used as slang, but heavily abbreviated in modern digital text (e.g., just typing '무관' on forms).

The Hanja roots have been used for centuries in official documents to declare non-involvement or lack of jurisdiction.

Formal and objective. It is not inherently polite or impolite, but its formal register makes it suitable for professional settings. Using it in casual settings can sound cold or overly defensive.

実生活で練習する

実際の使用場面

会話のきっかけ

"행복은 돈과 무관하다고 생각하시나요? (Do you think happiness is unrelated to money?)"

"나이와 무관하게 즐길 수 있는 취미가 있을까요? (Is there a hobby you can enjoy regardless of age?)"

"성공은 학력과 무관할까요? (Is success unrelated to educational background?)"

"날씨와 무관하게 할 수 있는 실내 운동을 추천해 주세요. (Please recommend an indoor exercise you can do regardless of the weather.)"

"예술 작품의 가치는 작가의 도덕성과 무관해야 할까요? (Should the value of an artwork be unrelated to the artist's morality?)"

日記のテーマ

나의 결정 중 타인의 의견과 완전히 무관했던 경험을 적어보세요. (Write about an experience where your decision was completely unrelated to others' opinions.)

나이와 무관하게 도전하고 싶은 일이 있다면 무엇인가요? (If there is something you want to challenge yourself with regardless of age, what is it?)

스트레스와 무관한 나만의 평화로운 장소나 시간은 언제인가요? (When or where is your own peaceful time/place unrelated to stress?)

현대 사회에서 개인의 노력과 무관하게 결정되는 것들은 무엇이 있을까요? (In modern society, what things are determined regardless of individual effort?)

내 직업이나 전공과 무관하게 순수하게 좋아하는 관심사에 대해 써보세요. (Write about a pure interest you have that is unrelated to your job or major.)

よくある質問

10 問

No, that is grammatically incorrect. You must use the associative particle '와/과'. The correct sentence is '나와 무관하다' (It is unrelated to me).

'무관하다' is formal and objective, meaning 'having no logical or factual connection.' '상관없다' is more casual and often means 'I don't care' or 'It doesn't matter' in addition to 'unrelated.'

You can say '나이와 무관하게' or simply '나이 무관' in short forms like job postings. Another option is '나이에 상관없이'.

Yes. '무관하다' means 'unrelated,' so '무관하지 않다' literally means 'not unrelated.' It is a sophisticated way of saying that two things ARE related, often in a subtle way.

Yes, but it sounds very cold and formal. Saying '그 사람은 나와 무관하다' means 'I have absolutely no connection to that person,' often used to distance oneself from a criminal or a scandal.

It means 'Regardless of major.' The company does not care what you studied in university; anyone can apply.

Because it is a '하다' adjective, the past tense is '무관했다' (plain), '무관했습니다' (formal polite), or '무관했어요' (standard polite).

It is a descriptive verb (adjective / 형용사) in Korean. Therefore, it cannot be used with imperative (하세요) or propositive (합시다) endings.

Yes. '무관한' is the noun-modifying form. '사건과 무관한 사람' means 'a person unrelated to the incident.'

The most common opposites are '관련되다' (to be related), '관련이 있다' (to have relevance), or '밀접하다' (to be closely connected).

自分をテスト 180 問

/ 180 correct

Perfect score!

関連コンテンツ

logicの関連語

축약하다

B1

長い文章や単語を、元の意味を保ったまま短くすること(縮約する)。'長い文章を簡潔に축약하다。'

수긍하다

B2

納得して受け入れること。「彼の説明に納得して首肯した。」

부합하다

B2

プロジェクトは会社の目標に合致しなければなりません。報告書は要件に合致しています。

유추

B2

類推(るいすい)とは、すでによく知られている事柄をもとにして、それと類似した点を持つ他の未知の事柄を推し量ることです。

해당

B1

「該当」または「関連する」を意味するフォーマルな単語。

임의적

B2

理由、必要性、または固定された規則ではなく、選択またはランダムに行われること。法的または科学的な文脈では「恣意的」を意味することもあります。(Done by choice or at random, rather than by reason, necessity, or fixed rules. Can also mean 'arbitrary' in a legal or scientific context.)

기초하다

B1

「기초하다」は、事実、原則、またはデータに基づいている、またはそれらに基づいて設立されていることを意味します。それは何かの起源または支持を説明します。(This research is based on existing statistical data.) この研究は既存の統計データに基づいています。 「기초하다」は、事実、アイデア、または情報のような、何かによって構築またはサポートされていることを意味します。声明や行動の基礎と考えてください。(His argument is based on clear evidence.) 彼の主張は明確な証拠に基づいています。

범주

B2

A class or division of people or things regarded as having particular shared characteristics; category.

공통분모

B2

共通分母とは、異なる人々や事物の間で共有される特徴や関心事のことです。

단정하다

B2

物事を断定すること。きっぱりと決めること。

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!