다치게 하다
다치게 하다 30秒で
- A causative phrase meaning to cause someone to get hurt.
- Used for both physical injuries and emotional harm.
- Requires the object particle '-을/를' for the person being hurt.
- Commonly used in safety warnings and descriptions of accidents.
The Korean phrase 다치게 하다 is a causative construction that literally translates to 'to make someone get hurt' or 'to cause an injury.' In the Korean language, the distinction between intransitive verbs (things that happen to a subject) and causative verbs (actions a subject performs on an object) is crucial. The base verb 다치다 means 'to be injured' or 'to get hurt.' By adding the grammatical structure -게 하다, which functions as a causative auxiliary, the speaker shifts the focus from the person who is hurt to the person or thing that caused the harm.
- Core Meaning
- To inflict physical injury or emotional pain upon another person or living being, often implying an external agent or cause.
- Grammatical Breakdown
- 다치(다) [Base verb: to be hurt] + 게 [Adverbial suffix] + 하다 [To do/make]. This creates a structure where 'A makes B hurt.'
This phrase is used in a wide variety of contexts, ranging from accidental mishaps in daily life to serious legal discussions regarding physical assault. It is not limited to physical skin-and-bone injuries; Koreans frequently use it to describe hurting someone's feelings or damaging their reputation. For instance, when you say '마음을 다치게 해서 미안해', you are apologizing for causing emotional distress. This versatility makes it an essential phrase for B1 learners who are moving beyond simple descriptions of their own states to describing interactions between people.
실수로 고양이를 다치게 하다.
(To accidentally cause the cat to get hurt.)
In a medical or formal context, you might hear more technical terms like 부상을 입히다 (to inflict an injury), but in standard conversation, 다치게 하다 remains the most natural and frequently used expression. It covers everything from a small scratch caused by a clumsy movement to a major accident. It is also a key phrase in safety warnings, such as '다른 사람을 다치게 하지 마세요' (Don't hurt others), which you might see in public spaces or on construction sites.
- Intentionality
- While '다치게 하다' can imply intent, it is often paired with adverbs like '실수로' (by mistake) or '의도치 않게' (unintentionally) to clarify the nature of the action.
Understanding this phrase requires grasping the causative logic of Korean grammar. In English, we often use the same verb for both states (e.g., 'I hurt my leg' vs 'He hurt my leg'). In Korean, '내가 다쳤어' (I got hurt) and '그가 나를 다치게 했어' (He made me get hurt) are distinctly separated to show agency. This makes the language very precise about who is responsible for the outcome of an action.
Using 다치게 하다 correctly requires attention to the particles and the relationship between the subject and the object. Since this is a causative phrase, the person or thing causing the injury is the subject (marked with -이/가 or -은/는), and the person being hurt is the object (marked with -을/를).
- Basic Structure
- [Subject] + [Object] + 다치게 하다.
예: 운전자가 보행자를 다치게 했다. (The driver caused the pedestrian to get hurt.)
그의 말은 내 마음을 다치게 했다.
(His words hurt my feelings.)
One of the most common ways to use this phrase is in the negative form to express caution or a request for safety. Phrases like 다치게 하지 마세요 (Don't hurt/cause injury) are ubiquitous. It is also used when discussing liability in accidents. For example, in a legal or insurance context, one might ask, '누가 당신을 다치게 했습니까?' (Who caused you to get hurt?).
In terms of tense, the past tense 다치게 했다 is very common because we are usually describing an event that has already occurred. However, the future tense 다치게 할 거예요 or the presumptive 다치게 할 수도 있어요 (might cause injury) is essential for warnings. For instance, '이 장난감은 아이를 다치게 할 수도 있어요' (This toy might hurt the child).
- Honorifics
- When the subject is someone older or of higher status, you should use '다치게 하셨다' or '다치게 하셨어요'. However, because causing injury is generally a negative action, speakers sometimes avoid direct honorifics unless they are being extremely formal or descriptive.
Finally, remember that '다치게 하다' can be used figuratively. If a business decision causes a partner to lose money or reputation, a speaker might use this phrase to describe the 'harm' caused to the partner's interests. This makes it a powerful tool for expressing complex interpersonal and professional dynamics.
You will encounter 다치게 하다 in several distinct environments in Korea. The most immediate place is in news reports and police bulletins. When an accident occurs, the reporters focus on whether the driver or the perpetrator 다치게 했다 (caused injury) to others. This phrasing is used to assign agency and responsibility in a public narrative.
- News & Media
- '태풍이 많은 사람들을 다치게 했습니다.' (The typhoon caused many people to get hurt.)
날카로운 장난감이 아이를 다치게 할까 봐 걱정돼요.
(I'm worried the sharp toy might hurt the child.)
In K-Dramas and movies, this phrase is a staple of emotional climaxes. Characters often shout, '너를 다치게 하고 싶지 않아!' (I don't want to hurt you!), referring to either physical protection or emotional heartbreak. It is a romantic and protective trope where one character tries to shield another from harm. Conversely, a villain might threaten, '내가 너를 다치게 할 거야' (I am going to hurt you).
In educational settings, teachers and parents use this phrase constantly to teach children about safety and empathy. You'll hear '친구를 다치게 하면 안 돼요' (You shouldn't hurt your friends) in every kindergarten in Korea. It serves as a foundational moral lesson about the consequences of one's actions on others.
- Public Service Announcements
- Posters about fire safety or traffic rules often use this phrase: '졸음운전이 당신의 가족을 다치게 합니다.' (Drowsy driving hurts your family.)
Lastly, in the workplace, especially in industries like construction, manufacturing, or logistics, safety briefings revolve around '다치게 하다.' Supervisors emphasize that a single mistake can '다치게 하다' a colleague, reinforcing the collective responsibility for safety that is very prominent in Korean work culture.
The most frequent mistake English speakers make is confusing 다치다 (to get hurt) with 다치게 하다 (to hurt someone). In English, 'hurt' can be used for both, but in Korean, using the wrong form can completely change the meaning of your sentence.
- Mistake #1: Subject-Verb Mismatch
- Incorrect: '내가 친구를 다쳤어요.' (This sounds like 'I got hurt my friend'—grammatically nonsensical).
Correct: '내가 친구를 다치게 했어요.' (I caused my friend to get hurt.)
Wrong: 공이 나를 다쳤다.
Right: 공이 나를 다치게 했다.
(The ball caused me to get hurt.)
Another common error is overusing 다치게 하다 when a more specific verb is required. For example, if you hit someone, you should use 때리다. If you cut someone, use 베다. 다치게 하다 is a general result-oriented phrase. Use it when the emphasis is on the fact that an injury occurred, rather than the specific method of the injury.
Learners also struggle with the emotional nuance. While you can say '마음을 다치게 하다', it is often more natural to say '상처를 주다' (to give a wound/hurt feelings) in casual emotional contexts. 다치게 하다 sounds slightly more clinical or dramatic depending on the tone.
- Mistake #2: Forgetting the Object Particle
- Because '다치게 하다' is transitive, the person being hurt MUST have the '-을/를' particle. Using '-이/가' there would imply the victim is the one doing the hurting.
Finally, be careful with the passive voice. Beginners sometimes try to say '다치게 되어지다' to mean 'to be caused to be hurt,' which is a double-passive/causative error. Stick to the simple 다치다 if you are the victim and 다치게 하다 if you are describing the cause.
In Korean, there are several ways to describe causing harm. Choosing the right one depends on the formality of the situation and the type of harm being inflicted. 다치게 하다 is the most versatile middle-ground option.
- 부상을 입히다 (To inflict an injury)
- This is a formal, often written term. You will see this in news reports or medical documents. It specifically refers to physical trauma.
예: 가해자는 피해자에게 중상을 입혔다. (The perpetrator inflicted a serious injury on the victim.) - 상처를 주다 (To give a wound/hurt feelings)
- While '다치게 하다' can be emotional, '상처를 주다' is the standard way to talk about hurting someone's feelings or causing emotional pain.
예: 그녀에게 상처를 주고 싶지 않아요. (I don't want to hurt her feelings.)
해를 끼치다 vs 다치게 하다
'해를 끼치다' means to cause general harm or damage (often financial or reputational), whereas '다치게 하다' is more direct and often physical.
Another alternative is 해치다 (to harm/damage). This is a strong word often used when talking about damaging one's health, the environment, or a person's safety. It has a more ominous or broad connotation than the specific 'injury' implied by 다치게 하다.
For minor physical pain, 아프게 하다 (to make it hurt) is very common, especially when talking to children or describing a temporary sensation like a pinch or a needle prick. '주사가 조금 아프게 할 거예요' (The injection will hurt a little bit).
- Summary Table
- - 다치게 하다: General, causative, physical/emotional.
- 부상을 입히다: Formal, physical injury.
- 상처를 주다: Emotional, hurting feelings.
- 해를 끼치다: Causing harm/damage/loss.
- 아프게 하다: Causing pain (mild/general).
How Formal Is It?
豆知識
The '-게 하다' structure is one of the most productive ways to create causative verbs in Korean, allowing almost any action to be turned into a 'making' action.
発音ガイド
- Pronouncing '다' as 'ta' (too much aspiration).
- Pronouncing '치' as 'shi'.
- Making the 'ge' sound like 'kay'.
- Slurring the 'hada' part into 'ada'.
- Not distinguishing the 'g' in 'ge' from 'k'.
難易度
Easy to recognize if you know '다치다' and the '-게 하다' grammar.
Requires correct use of object particles and causative logic.
Needs practice to distinguish from the simple '다치다' in fast speech.
Usually clear in context, especially in safety warnings.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
-게 하다 (Causative)
웃게 하다 (to make someone laugh), 울게 하다 (to make someone cry).
-지 마세요 (Negative Command)
다치게 하지 마세요 (Don't cause injury).
-ㄹ까 봐 (Fear/Worry)
다치게 할까 봐 걱정이에요 (I'm worried I might hurt them).
-어서/아서 (Reason)
실수로 다치게 해서 미안해요 (Sorry for hurting you by mistake).
-을/를 (Object Particle)
친구를 다치게 하다 (To hurt a friend).
レベル別の例文
친구를 다치게 하지 마세요.
Don't hurt your friend.
Negative command: -지 마세요.
동생을 다치게 했어요?
Did you hurt your younger sibling?
Past tense: -했어요?
고양이를 다치게 하면 안 돼요.
You shouldn't hurt the cat.
Prohibition: -면 안 돼요.
누가 너를 다치게 했어?
Who hurt you?
Interrogative: 누가 (who).
장난감이 아이를 다치게 해요.
The toy hurts the child.
Present tense: -해요.
나를 다치게 하지 마.
Don't hurt me.
Informal negative command: -지 마.
꽃을 다치게 하지 마세요.
Don't damage the flowers.
Object: 꽃 (flower).
우리는 아무도 다치게 하지 않았어요.
We didn't hurt anyone.
Negative past tense: -지 않았어요.
실수로 유리컵을 깨서 엄마를 다치게 했어요.
I broke a glass cup by mistake and caused my mom to get hurt.
Reason: -어서 (because).
이 가위는 위험해서 사람을 다치게 할 수 있어요.
These scissors are dangerous, so they can hurt someone.
Ability/Possibility: -ㄹ 수 있어요.
운전할 때 다른 사람을 다치게 하지 않도록 조심하세요.
Be careful not to hurt others when driving.
Purpose/Intention: -도록 (so that).
강아지가 나를 다치게 하려고 한 게 아니에요.
The puppy didn't mean to hurt me.
Intention: -(으)려고 하다.
어제 축구를 하다가 친구를 다치게 했어요.
I hurt my friend while playing soccer yesterday.
Action in progress: -다가.
문을 빨리 닫으면 손을 다치게 할 거예요.
If you close the door quickly, you will hurt your hand.
Condition: -(으)면.
그 남자가 나를 다치게 해서 병원에 갔어요.
That man hurt me, so I went to the hospital.
Sequence/Reason: -어서.
누군가를 다치게 하는 것은 나쁜 일이에요.
Hurting someone is a bad thing.
Noun phrase: -는 것.
나의 무책임한 행동이 가족을 다치게 할까 봐 걱정입니다.
I'm worried that my irresponsible behavior might hurt my family.
Fear/Worry: -ㄹ까 봐.
그의 날카로운 비판은 많은 사람들의 마음을 다치게 했습니다.
His sharp criticism hurt many people's feelings.
Figurative use: 마음을 다치게 하다.
사고로 인해 동승자를 다치게 한 운전자가 조사를 받고 있습니다.
The driver who caused the passenger to get hurt in the accident is being investigated.
Cause: -로 인해 (due to).
상대방을 다치게 하려는 의도는 전혀 없었습니다.
I had absolutely no intention of hurting the other person.
Modifier: -려는 (intending to).
아이들이 서로를 다치게 하지 않게 잘 지켜봐 주세요.
Please watch the children carefully so they don't hurt each other.
Adverbial: -게 (so that/in a way).
이 기계는 잘못 사용하면 손가락을 심하게 다치게 할 수 있습니다.
If used incorrectly, this machine can cause severe injury to your fingers.
Adverb: 심하게 (severely).
우리는 누구도 다치게 하지 않고 문제를 해결하고 싶습니다.
We want to solve the problem without hurting anyone.
Connective: -지 않고 (without doing).
그 소문은 그녀의 명성을 다치게 할 위험이 있습니다.
That rumor risks damaging her reputation.
Possibility: -ㄹ 위험이 있다.
정치인의 경솔한 발언이 국가의 이익을 다치게 할 수도 있다는 우려가 나옵니다.
Concerns are arising that a politician's rash remarks could harm the national interest.
Complex noun phrase: -는다는 우려.
그는 자신의 자존심을 다치게 한 사람을 절대 용서하지 않습니다.
He never forgives anyone who has hurt his pride.
Relative clause: -한 사람.
환경 오염은 결국 우리 모두의 건강을 다치게 할 것입니다.
Environmental pollution will eventually harm the health of all of us.
Adverb: 결국 (eventually).
피해자를 다치게 한 혐의로 기소된 남성이 법정에 섰습니다.
The man indicted on charges of causing injury to the victim stood in court.
Formal phrase: -ㄴ 혐의로 기소된.
부모의 지나친 기대가 오히려 아이의 정서를 다치게 할 수 있습니다.
Parents' excessive expectations can actually harm a child's emotions.
Adverb: 오히려 (rather/on the contrary).
어떠한 상황에서도 타인을 다치게 하는 행위는 정당화될 수 없습니다.
Under no circumstances can the act of hurting others be justified.
Passive: 정당화될 수 없다.
그 사고는 그의 운동선수로서의 커리어를 심각하게 다치게 했습니다.
The accident seriously damaged his career as an athlete.
Role: -로서의 (as a).
상대방의 기분을 다치게 하지 않으면서 거절하는 방법이 필요합니다.
We need a way to refuse without hurting the other person's feelings.
Simultaneous action: -으면서.
기업의 이기적인 결정이 지역 경제를 다치게 하는 결과를 초래했습니다.
The corporation's selfish decision resulted in harming the local economy.
Result focus: -는 결과를 초래하다.
언론의 무분별한 보도가 무고한 시민의 인권을 다치게 할 수 있음을 명심해야 합니다.
We must keep in mind that indiscriminate media reporting can harm the human rights of innocent citizens.
Object clause: -음을 명심하다.
그는 타인의 감정을 다치게 하는 데 전혀 개의치 않는 냉혈한입니다.
He is a cold-blooded person who doesn't care at all about hurting others' feelings.
Lack of concern: 개의치 않다.
신체적 폭력뿐만 아니라 언어적 폭력도 사람을 깊이 다치게 할 수 있습니다.
Not only physical violence but also verbal violence can deeply hurt a person.
Addition: -뿐만 아니라.
자신의 이익을 위해 타인을 다치게 하는 행위는 도덕적으로 지탄받아 마땅합니다.
The act of hurting others for one's own benefit deserves moral condemnation.
Deservedness: -아 마땅하다.
과거의 트라우마가 현재의 관계를 다치게 하지 않도록 치유가 필요합니다.
Healing is necessary so that past trauma does not harm current relationships.
Purpose: -지 않도록.
그 정책은 취약 계층의 생존권을 다치게 할 소지가 다분합니다.
The policy has a high possibility of harming the right to survival of vulnerable groups.
Possibility: -ㄹ 소지가 다분하다.
진실을 밝히는 과정이 누군가를 다치게 할지라도 우리는 멈출 수 없습니다.
Even if the process of revealing the truth hurts someone, we cannot stop.
Concession: -ㄹ지라도.
인간의 탐욕이 자연의 숭고함을 다치게 하는 광경을 목격하는 것은 고통스러운 일입니다.
It is painful to witness the sight of human greed damaging the sublimity of nature.
Abstract noun: 숭고함 (sublimity).
법의 집행이 정당성을 잃을 때, 그것은 사회의 근간을 다치게 하는 독이 됩니다.
When the enforcement of the law loses its legitimacy, it becomes a poison that harms the foundation of society.
Metaphorical: 독이 되다.
예술가는 때로 금기를 깨뜨림으로써 대중의 안일함을 다치게 해야 할 의무가 있습니다.
Artists sometimes have an obligation to hurt the public's complacency by breaking taboos.
Method: -음으로써 (by doing).
역사적 진실을 왜곡하는 것은 선조들의 명예를 깊이 다치게 하는 행위입니다.
Distorting historical truth is an act that deeply wounds the honor of our ancestors.
Noun phrase: -는 행위.
사랑이라는 명목하에 서로를 다치게 하는 관계는 진정한 사랑이라 할 수 없습니다.
A relationship where people hurt each other under the name of love cannot be called true love.
Under the name of: -라는 명목하에.
지식인의 침묵이 진리를 다치게 하는 방관이 되지 않기를 바랍니다.
I hope the silence of intellectuals does not become a bystander's act that harms the truth.
Desire: -기를 바랍니다.
기술의 진보가 인간의 존엄성을 다치게 할 가능성에 대해 심도 있게 논의해야 합니다.
We must deeply discuss the possibility that technological progress may harm human dignity.
Depth: 심도 있게 (in depth).
권력의 횡포는 민주주의의 가치를 다치게 하는 가장 큰 위협입니다.
The tyranny of power is the greatest threat to the values of democracy.
Superlative: 가장 큰 위협.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— Don't hurt (me/them). A standard safety request.
제발 저를 다치게 하지 마세요.
— Who hurt you? Used to identify the cause of an injury.
얼굴이 왜 그래? 누가 다치게 했어?
— I didn't mean to hurt (you/them). An apology.
정말 미안해. 너를 다치게 할 의도는 아니었어.
— I'm worried I might hurt (someone). Expressing caution.
이 칼이 너무 날카로워서 아이를 다치게 할까 봐 걱정이다.
— Sorry for hurting you. A direct apology.
아까는 내가 너무 심했어. 다치게 해서 미안해.
— Let's not hurt each other. A resolution.
우리는 친구니까 서로 다치게 하지 말자.
— No one was hurt (by me/it). A statement of safety.
다행히 사고가 났지만 아무도 다치게 하지 않았어요.
— To cause serious injury.
그 추락 사고는 그를 심각하게 다치게 했습니다.
— To hurt oneself (causative action).
칼을 조심히 다루지 않으면 자신을 다치게 할 수 있어요.
— To hurt others.
남을 다치게 하는 일은 절대 하지 마라.
よく混同される語
Intransitive: 'I got hurt'. '다치게 하다' is causative: 'I hurt someone'.
Specifically refers to hitting/striking. '다치게 하다' is the result of any harmful action.
To bully or harass. '다치게 하다' focuses on the resulting injury.
慣用句と表現
— To drive a large nail into someone's heart. It means to cause deep emotional hurt, far beyond '마음을 다치게 하다'.
부모님 마음에 대못을 박는 말을 해서는 안 된다.
Metaphorical— To make a wound in someone's chest. Similar to hurting feelings but more poetic.
그의 이별 통보는 내 가슴에 깊은 상처를 냈다.
Literary— To trample on someone's pride. A much stronger version of '자존심을 다치게 하다'.
그는 공개적인 장소에서 나의 자존심을 짓밟았다.
Strong— Literally 'to break someone's nose bone'. Can be used as a threat or a description of physical violence.
그는 싸움 중에 상대방의 코뼈를 부러뜨렸다.
Violent— To make someone cry tears of blood. To cause extreme suffering or resentment.
그 사기꾼은 많은 사람들에게 피눈물을 흘리게 했다.
Dramatic— A bone-aching mistake. A mistake that 'hurts' because of its severity.
그것은 우리 팀에게 뼈아픈 실책이었다.
Common— To gouge out someone's heart. To say something that is incredibly painful to hear.
그녀의 말 한마디가 내 가슴을 후벼팠다.
Emotional— To throw cold water on. To ruin the mood or 'hurt' the atmosphere.
그의 농담은 좋은 분위기에 찬물을 끼얹었다.
Social— To grab someone's ankle. To prevent someone's progress or 'hurt' their chances of success.
과거의 실수가 그의 발목을 잡았다.
Idiomatic— To give someone an 'eye-gun'. To look at someone with disapproval that 'hurts' their social standing.
지각을 하자 모두가 나에게 눈총을 주었다.
Social間違えやすい
Both relate to pain.
'아프다' is an adjective (to be painful/sick). '다치게 하다' is a verb phrase for causing injury.
머리가 아파요 (My head hurts) vs 그가 내 머리를 다치게 했어요 (He caused my head to get hurt).
Both involve injury.
'상처' is the noun (wound). '다치게 하다' is the action of causing the wound.
상처가 깊어요 (The wound is deep) vs 나를 다치게 하지 마세요 (Don't hurt me).
Both mean to harm.
'해치다' is broader and can mean to ruin or damage health/environment. '다치게 하다' is usually specific to injury.
자연을 해치다 (Harm nature) vs 친구를 다치게 하다 (Hurt a friend).
Both refer to injury.
'부상' is a formal noun. '다치게 하다' is a common verb phrase.
부상을 입다 (To receive an injury) vs 다치게 하다 (To cause someone to get hurt).
Hitting causes injury.
'때리다' is the method. '다치게 하다' is the result.
그가 나를 때렸어요 (He hit me) vs 그가 나를 다치게 했어요 (He caused me to get hurt).
文型パターン
S가 O를 다치게 했어요.
제가 친구를 다치게 했어요.
O를 다치게 하지 않도록 조심하세요.
아이를 다치게 하지 않도록 조심하세요.
O를 다치게 할까 봐 걱정돼요.
동생을 다치게 할까 봐 걱정돼요.
O를 다치게 한 혐의를 받고 있다.
그는 행인을 다치게 한 혐의를 받고 있다.
O의 마음을 다치게 하는 말.
그녀의 마음을 다치게 하는 말을 하지 마세요.
O를 다치게 할 소지가 있다.
그 정책은 국민의 권익을 다치게 할 소지가 있다.
O를 다치게 하는 결과를 초래하다.
부주의가 사고를 다치게 하는 결과를 초래했다.
O를 다치게 함으로써 얻는 이익.
타인을 다치게 함으로써 얻는 이익은 무의미하다.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Very common in daily life, safety contexts, and media.
-
내가 친구를 다쳤어요.
→
내가 친구를 다치게 했어요.
'다치다' is intransitive. You cannot '다치다' someone else; you must 'make them get hurt' (다치게 하다).
-
공이 나를 다쳤다.
→
공이 나를 다치게 했다.
The ball is the subject causing the injury, so the causative form is required.
-
마음이 다치게 했어요.
→
마음을 다치게 했어요.
The heart (feelings) is the object being hurt, so use '-을/를'.
-
다치게 되어졌어요.
→
다치게 됐어요.
Avoid double passives/causatives. '다치게 되다' is sufficient to mean 'ended up causing injury'.
-
친구를 아프게 다쳤어요.
→
친구를 다치게 했어요.
'아프게' and '다치다' combined like this is redundant and grammatically awkward.
ヒント
Causative Logic
Remember that '-게 하다' turns an intransitive state into a transitive action. '다치다' (to be hurt) becomes '다치게 하다' (to cause to be hurt).
Emotional Harm
Use '마음을 다치게 하다' when you want to emphasize that your actions or words directly caused someone's internal pain.
Common Warnings
Memorize '다치게 하지 마세요' as a set phrase. You will see it on signs and hear it in schools constantly.
Synonym Choice
Use '부상을 입히다' in formal writing and '다치게 하다' in everyday conversation.
Apologizing
When apologizing, adding '실수로' (by mistake) before '다치게 해서 미안해' helps clarify that the harm was not intentional.
The 'G' Sound
Ensure the 'g' in '-게' is voiced properly and not swapped with a 'k' sound.
Subject-Object
Never use the subject particle '-이/가' for the victim. It must be '-을/를'.
K-Drama Phrases
Listen for '너를 다치게 하고 싶지 않아' in dramas; it's a very common line for protective characters.
Adverb Use
Add adverbs like '심각하게' (seriously) to give more detail about the level of injury.
Collective Safety
Understand that '다치게 하다' often carries a weight of social responsibility in Korea.
暗記しよう
記憶術
Think of 'Dajige' as 'Dodge-y'. If you are in a 'dodge-y' situation and don't 'Dodge', you will 'Get' (게) 'Hurt' (하다).
視覚的連想
Imagine a person accidentally bumping into someone else on a bicycle, and the causative arrow pointing from the biker to the fallen person.
Word Web
チャレンジ
Try to write three sentences: one about an accident, one about a warning, and one about hurting someone's feelings using '다치게 하다'.
語源
The phrase is a combination of the verb '다치다' (dajida) and the causative auxiliary '하다' (hada). '다치다' has roots in Middle Korean '다티다' (datida).
元の意味: The base verb '다치다' has long meant to sustain an injury or be struck by something.
Koreanic.文化的な背景
Be careful when using this phrase about yourself; it can sound like you are accusing someone else if they were involved in your accident.
In English, we often say 'I hurt my friend,' which can be ambiguous. In Korean, '다치게 하다' specifically assigns the role of 'causer' to the subject.
実生活で練習する
実際の使用場面
Accident Scene
- 누가 당신을 다치게 했나요?
- 제 실수가 그를 다치게 했어요.
- 아무도 다치게 하고 싶지 않았어요.
- 구급차를 불러주세요.
Emotional Conflict
- 내 마음을 다치게 하지 마.
- 너의 말이 나를 다치게 했어.
- 상처를 주려고 한 게 아니야.
- 우리는 서로를 너무 다치게 해.
Safety Briefing
- 동료를 다치게 하지 맙시다.
- 안전모를 안 쓰면 자신을 다치게 할 수 있어요.
- 위험한 행동은 금지입니다.
- 사고 예방이 중요합니다.
Parenting
- 동생 다치게 하면 안 돼.
- 조심해, 친구 다치게 할라.
- 장난감 던지지 마.
- 착하게 놀아야지.
News Report
- 용의자가 피해자를 다치게 했습니다.
- 화재로 많은 이들이 다치게 되었습니다.
- 정확한 원인을 조사 중입니다.
- 부상자 명단이 공개되었습니다.
会話のきっかけ
"어릴 때 실수로 친구를 다치게 한 적이 있나요?"
"어떤 행동이 사람의 마음을 가장 다치게 한다고 생각하세요?"
"운동을 하다가 다른 사람을 다치게 하면 어떻게 사과해야 할까요?"
"반려동물이 실수로 당신을 다치게 한 적이 있나요?"
"뉴스에서 누군가를 다치게 한 사고를 본 적이 있나요?"
日記のテーマ
오늘 누군가의 기분을 다치게 한 적이 있는지 반성해 보세요.
내가 실수로 다른 사람을 다치게 했을 때 느꼈던 감정에 대해 써 보세요.
안전이 왜 중요한지, 그리고 타인을 다치게 하지 않기 위해 무엇을 해야 하는지 써 보세요.
말 한마디가 어떻게 사람을 다치게 할 수 있는지 구체적인 예를 들어 설명해 보세요.
사고로 인해 누군가를 다치게 한 사람을 용서할 수 있는지에 대해 자신의 생각을 써 보세요.
よくある質問
10 問Usually no. If you hurt yourself, you'd say '다쳤어요' (I got hurt) or '제 손을 다쳤어요' (I hurt my hand). Using '다치게 했다' implies you caused yourself to get hurt in a very deliberate or detached causative way, which is rare.
'다치게 하다' is more often physical (though it can be emotional), while '상처를 주다' is almost exclusively used for hurting someone's feelings. If you break someone's arm, use '다치게 하다'. If you say something mean, use '상처를 주다'.
It is a neutral phrase. To make it polite, you use honorific endings like '다치게 했어요' or '다치게 하셨어요' depending on who you are talking to and who the subject is.
You can say '다치게 할 의도는 아니었어요' or '일부러 다치게 한 게 아니에요'.
Yes, it is perfectly fine to use for pets or wild animals. '강아지를 다치게 하지 마세요' (Don't hurt the puppy).
Not really. '다치게 하다' is the standard causative form. Some might use '해치다' in specific contexts, but it's not a direct shortcut.
The object particle '-을/를' must be used because they are the recipient of the causative action.
Generally no. For objects, use '고장 내다' (to break/malfunction) or '부수다' (to smash). '다치다' is for living things.
Use the pattern '-을 뻔하다': '다치게 할 뻔했어요' (I almost caused [someone] to get hurt).
It is used in descriptions, but the formal legal term is usually '상해를 입히다' or '부상을 입히다'.
自分をテスト 200 問
Translate: 'I accidentally hurt my brother.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't hurt your friends.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His words hurt my feelings.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The accident hurt many people.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I didn't mean to hurt you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Be careful not to hurt others.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Who hurt you?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The sharp knife might hurt you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I'm sorry for hurting you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The rumor hurt her reputation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't hurt the cat.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I almost hurt my hand.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She hurt my pride.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We shouldn't hurt each other.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The driver caused the accident.' (using '다치게 하다')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't want to hurt anyone.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The injection will hurt a little.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Excessive expectations hurt the child.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am worried I might hurt the puppy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The truth sometimes hurts people.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Talk about a time you accidentally hurt someone.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give a safety warning to a child with a knife.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Apologize for hurting someone's feelings.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain a car accident you saw (using '다치게 하다').
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask who caused someone's injury.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Warn a friend about a broken glass.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say you don't want to hurt anyone.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a dangerous toy.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a politician's mistake.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a story about a pet hurting someone.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss why safety rules are important.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Express worry about a sharp object.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if you hurt someone.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why you are crying (someone hurt you).
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give a slogan for a safety campaign.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Advise a friend on how to refuse a request politely.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe an athlete's injury cause.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about the danger of rumors.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say you will never hurt them.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain a medical procedure to a child.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and transcribe: '친구를 다치게 하지 마세요.'
Listen and identify the object: '내가 고양이를 다치게 했어.'
Listen and identify the feeling: '제 마음을 다치게 했어요.' (Sad/Angry)
Listen and transcribe: '실수로 동생을 다치게 했어요.'
Listen and identify the cause: '칼이 손가락을 다치게 했다.'
Listen and transcribe: '너를 다치게 할 의도는 아니었어.'
Listen and answer: Is it a warning? '아이를 다치게 할 수 있어요.'
Listen and transcribe: '심하게 다치게 해서 정말 미안해.'
Listen and identify the victim: '운전자가 보행자를 다치게 했다.'
Listen and transcribe: '아무도 다치게 하지 마세요.'
Listen and answer: Who is speaking? '환자를 다치게 한 원인이 무엇입니까?'
Listen and transcribe: '자존심을 다치게 하지 마.'
Listen and identify the adverb: '살짝 다치게 했어요.'
Listen and transcribe: '그 사고가 그를 다치게 했다.'
Listen and identify the tense: '다치게 할 거예요.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The phrase '다치게 하다' is the causative version of '다치다'. While '다치다' means you are the one who got hurt, '다치게 하다' means you (or something else) caused someone else to get hurt. Example: '아이를 다치게 하지 마세요' (Don't hurt the child).
- A causative phrase meaning to cause someone to get hurt.
- Used for both physical injuries and emotional harm.
- Requires the object particle '-을/를' for the person being hurt.
- Commonly used in safety warnings and descriptions of accidents.
Causative Logic
Remember that '-게 하다' turns an intransitive state into a transitive action. '다치다' (to be hurt) becomes '다치게 하다' (to cause to be hurt).
Emotional Harm
Use '마음을 다치게 하다' when you want to emphasize that your actions or words directly caused someone's internal pain.
Common Warnings
Memorize '다치게 하지 마세요' as a set phrase. You will see it on signs and hear it in schools constantly.
Synonym Choice
Use '부상을 입히다' in formal writing and '다치게 하다' in everyday conversation.
例文
실수로 친구의 손을 다치게 해서 미안해요.
関連コンテンツ
healthの関連語
비정상적이다
B1正常または通常の状態から外れていること。非正常的だ。
비정상이다
A2異常である、または不正常である。標準や正常な状態から外れていることを表します。
에 대해서
A2トピックや主題を示す。「〜について」「〜に関して」。考えや会話の対象を特定する時に使われる。
누적되다
B1To be accumulated or added up over a period of time. It is frequently used to describe the buildup of fatigue, debt, or environmental damage.
몸살
A2過労や風邪の引き始めなどで、全身がだるくて痛むこと(疲れ。からだのこわばり)。
몸살나다
A2To suffer from body aches and fatigue, often due to a cold.
쑤시다
B1(体が)うずく、ちくちく痛む。雨が降る前に節々が痛むときによく使われます。
에취
A2韓国語でくしゃみをする時の音です。日本語の「ハクション!」に相当します。
급성적이다
A2急速で激しい発症を特徴とし、通常、病気や症状が急速に現れる医学的な文脈で使用されます。(例:急性疾患)。
급성이다
A2発症が急で経過が短いこと。急性である(病気)。