At the A1 level, you can think of 교체하다 as a fancy way to say 'change' for things like batteries or phone parts. You might not use it every day because beginners usually learn the word 바꾸다 (to change) first. However, if you go to a store in Korea to fix your phone, you might see this word on a sign. It is used when you take one thing out and put a new one in. For example, if your phone battery is old, you 'replace' it. Just remember: 교체 is like a 'swap.' You have one thing, you get rid of it, and you put a new one in its place. It is very common for things like 'battery' (배터리) or 'parts' (부품).
At the A2 level, you should start using 교체하다 for specific situations like sports or repairs. When you talk about a soccer game, you can say '선수 교체' for a player substitution. When something is broken and needs a new part, this is the best word to use. You will often see it in the pattern: [Object] + 을/를 + 교체하다. For example, '타이어를 교체해요' (I replace the tire). It is more formal than '바꾸다' and shows that you know the specific word for technical replacement. You should also recognize the noun form 교체 (replacement) which appears in many compound words like '부품 교체' (part replacement).
At the B1 level, you should understand the nuance between 교체하다 and its synonyms like 대체하다 or 갈다. You will encounter 교체하다 in professional contexts, such as office equipment maintenance or shift rotations at work. You should be comfortable using the particle ~로 to indicate what you are replacing the object with (e.g., 'A를 B로 교체하다'). You will also hear this word frequently in the news when discussing '정권 교체' (regime change) or '선수 교체' in sports analysis. It implies a formal, often planned, substitution rather than a random change. You should also be able to use the passive form 교체되다 (to be replaced) in reports.
At the B2 level, you can use 교체하다 to describe more abstract or large-scale transitions. This includes '세대 교체' (generational change) in an organization or '시스템 교체' (system overhaul/replacement). You should be able to distinguish it from 교환하다 (to exchange/trade) and 변경하다 (to modify/change details). In a business setting, you might use it to discuss replacing a vendor or a software platform. Your usage should reflect an understanding that 교체하다 involves a complete removal of the old to make way for the new. You should also be familiar with related terms like '교체 주기' (replacement cycle) and how to use them in technical or professional discussions.
At the C1 level, you should have a nuanced command of 교체하다 within complex socio-political and technical discourses. You will recognize it in high-level literature and editorials discussing things like '패러다임의 교체' (paradigm shift/replacement) or '인적 교체' (personnel reshuffle/replacement). You should understand its historical and Hanja roots (交替) and how it contrasts with more specialized terms like 경질 (dismissal and replacement). You can use the word to describe the cyclical nature of technology and society, such as the replacement of old infrastructure. Your ability to use 교체하다 in the correct register—be it academic, legal, or technical—is expected at this level.
At the C2 level, you use 교체하다 with the precision of a native expert. You understand its subtle implications in legal contracts, technical specifications, and philosophical debates. You can discuss the '교체' of fundamental scientific theories or the systematic replacement of cultural norms. You are aware of how the word functions in various idioms and professional jargon across different industries, from manufacturing to high-level governance. You can effortlessly switch between 교체하다 and its most obscure synonyms to achieve the exact tone required for your audience. Your understanding includes the historical evolution of the term and its place within the broader Sino-Korean vocabulary used in modern South Korean society.

교체하다 30秒で

  • 교체하다 means 'to replace' or 'to substitute' in a formal or technical context, such as fixing machines or swapping sports players.
  • It is more formal than the common verb '바꾸다' and specifically implies a one-for-one substitution where the old is removed.
  • Commonly used with the particle '~로' to indicate the new item and '~을/를' for the item being replaced.
  • Essential for discussing maintenance (batteries, tires), sports (substitutions), and organizational changes (personnel, government).

The Korean verb 교체하다 (gyoche-hada) is a formal and precise term used to describe the act of replacing, substituting, or swapping one thing for another. At its core, it signifies a complete transition where an existing entity—be it an object, a person, or a system—is removed and a new one is installed or takes its place. This word is deeply rooted in the concept of a functional swap, often implying that the replacement is necessary because the original is worn out, no longer suitable, or because a planned rotation is occurring. Unlike the more general verb '바꾸다' (bakkuda), which can mean to change, exchange, or alter in a broad sense, 교체하다 is specifically reserved for instances of one-for-one substitution within a structured context.

Technical Maintenance
In the world of engineering and daily repairs, this word is the standard. If a car tire is flat, you do not just 'change' it in a vague sense; you 교체 it with a spare. This applies to batteries, lightbulbs, engine parts, and water filters.
Sports and Athletics
When a soccer coach decides to bring on a substitute player, the action is called '선수 교체' (player substitution). It signifies the formal process of one athlete leaving the field and another entering.
Human Resources and Shifts
In workplaces that operate 24/7, such as hospitals or factories, the changing of shifts is a form of 교체. When the day shift ends and the night shift begins, the personnel are '교체'd to ensure continuous operation.

오래된 타이어를 새것으로 교체해야 합니다. (We must replace the old tires with new ones.)

The Hanja origins of this word provide further insight. 'Gyo' (交) means to intersect or exchange, while 'Che' (替) means to decline, replace, or substitute. Together, they form a concept of 'exchange through substitution.' This is why the word feels very official. You will hear it on the news when discussing '정권 교체' (a change of government/regime) or '세대 교체' (a generational change in leadership or sports). It carries the weight of a significant, often permanent, transition. For learners, using 교체하다 instead of '바꾸다' in professional or technical settings demonstrates a higher level of vocabulary and an understanding of specific nuances. It suggests that the replacement is a formal procedure rather than a casual preference.

In summary, use this word when the context involves hardware, sports substitution, shift rotations, or official transitions. It is the language of manuals, news anchors, and professional technicians. Whether you are replacing a broken smartphone screen or a tired midfielder on a football pitch, 교체하다 is the precise verb that captures the essence of that functional replacement.

Using 교체하다 correctly requires understanding its grammatical structure and the common particles that accompany it. Since it is a transitive verb, it almost always takes an object marked by the particles ~을 or ~를. The structure typically follows the pattern: [Old Object] + 을/를 + [New Object] + (으)로 + 교체하다. This literally translates to 'Replace [Old Object] with [New Object].' However, in many contexts, the new object is implied, and you might simply say '[Object]를 교체하다' to mean 'to replace the object.'

컴퓨터 부품을 최신형으로 교체했습니다. (I replaced the computer parts with the latest models.)

When using this verb in the passive or descriptive sense, the noun form 교체 is often combined with 되다 (to become) to form 교체되다 (to be replaced). This is useful when the focus is on the object being changed rather than the person doing the changing. For example, 'The batteries were replaced' would be '배터리가 교체되었습니다.' This passive construction is extremely common in formal reports and automated messages.

The '~로' Particle
This particle is crucial because it indicates the destination or the final state of the replacement. If you are replacing lightbulbs with LEDs, you would say '전구를 LED로 교체하다.' Without the '~로', the sentence might feel incomplete unless the replacement item is obvious from the context.
Honorifics and Formality
In formal situations, such as speaking to a boss or a customer, use the polite ending '교체합니다' or '교체해요.' If you are describing a service you performed for a customer, you might use the humble/honorific form '교체해 드렸습니다' (I replaced it for you).

감독은 경기 종료 직전에 선수를 교체하기로 결정했습니다. (The coach decided to substitute the player just before the end of the match.)

In everyday speech, you might hear people shorten the process. Instead of saying 'Replace the water in the fish tank,' they might say '물 교체' (water replacement). Note that for liquids like water or oil, 교체하다 implies a total drain and refill, whereas '갈다' (galda) might be used more colloquially. However, in professional car maintenance, '엔진 오일 교체' (engine oil replacement) is the standard terminology used in invoices and service logs.

Furthermore, 교체하다 can be used in the imperative form when giving instructions. A manual might say '필터를 6개월마다 교체하십시오' (Please replace the filter every six months). This level of formality is consistent throughout technical documentation. By mastering these sentence patterns, you will be able to describe maintenance, sports tactics, and organizational changes with the precision of a native speaker.

To truly master 교체하다, you need to recognize the specific environments where it is naturally used. This isn't just a word found in textbooks; it is a vital part of the linguistic landscape in South Korea. One of the most common places you will hear this word is during a sports broadcast. Whether it is soccer, baseball, or volleyball, the announcers will constantly refer to '선수 교체' (player substitution). You will hear phrases like '교체 명단' (substitution list) or '교체 투입' (sending in a substitute). The energy of the announcer shouting '선수 교체입니다!' (It's a player substitution!) is a quintessential experience for any sports fan in Korea.

이번 회에 투수가 교체될 예정입니다. (The pitcher is scheduled to be replaced this inning.)

Another prime location is the '서비스 센터' (service center) or '정비소' (repair shop). If you take your smartphone to a Samsung or LG service center because the battery is dying too quickly, the technician will tell you, '배터리 교체가 필요합니다' (A battery replacement is necessary). Similarly, at an auto repair shop, the mechanic will discuss '타이어 교체' (tire replacement) or '브레이크 패드 교체' (brake pad replacement). In these settings, the word conveys professional diagnosis and a specific technical action.

News and Politics
During election cycles, the term '정권 교체' (change of government) is everywhere. It is a powerful phrase used by opposition parties to call for a complete replacement of the current administration. You will also hear about '세대 교체' in the context of companies replacing older executives with younger, tech-savvy leaders.
Public Announcements
In subway stations or public buildings, you might see signs that say '시설 교체 작업 중' (Facility replacement work in progress). This informs the public that an elevator, escalator, or flooring is being replaced.

노후된 배수관을 교체하는 공사가 진행 중입니다. (Construction to replace old drainpipes is underway.)

You will also encounter this word in the context of security and digital life. When a website forces you to change your password for security reasons, it might use the term '비밀번호 교체' or '비밀번호 변경'. While '변경' (change) is more common for passwords, 교체 is used when the emphasis is on discarding the old one entirely for a new one. Finally, in the military or security sectors, the '교체' of guards or sentries is a strictly timed and formal procedure. Hearing '초병 교체' (sentry replacement) indicates a change in the watch. By paying attention to these specific scenarios—sports, repairs, politics, and security—you will start to hear 교체하다 everywhere in Korean society.

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning 교체하다 is confusing it with other 'change' verbs like 바꾸다 (bakkuda), 갈다 (galda), or 교환하다 (gyohwan-hada). While they all involve some form of change, their usage is not interchangeable. The primary error is using 교체하다 for abstract changes where no physical or functional replacement occurs. For instance, you cannot '교체' your mind or your plans. For those, you must use '바꾸다' or '변경하다'. 교체하다 requires a tangible or formal 'out-with-the-old, in-with-the-new' action.

교체하다 vs. 갈다
'갈다' also means to replace (like changing a diaper or a lightbulb). However, '갈다' is much more colloquial and native Korean. Using 교체하다 in a casual home setting might sound slightly too formal, like saying 'I shall facilitate the replacement of the illumination device' instead of 'I'll change the bulb.' Use '갈다' for small, everyday chores and 교체하다 for formal or technical contexts.
교체하다 vs. 교환하다
This is a very common point of confusion. '교환하다' (gyohwan-hada) means 'to exchange.' This is used when two people trade things (like business cards or gifts) or when you return a product to a store to get a different one. 교체하다 is about replacing something that is broken or finished. You 'exchange' (교환) a shirt that doesn't fit, but you 'replace' (교체) a battery that is dead.

생각을 교체했어요. (Incorrect)

생각을 바꿨어요. (Correct: I changed my mind.)

Another mistake is neglecting the correct particles. Some learners try to use the particle '~와/과' (with) as in English 'replace A with B.' While 'A를 B와 교체하다' is technically understood, the more natural and common particle for the replacement item is '~로' or '~으로'. Using '~로' emphasizes the transformation or the new state, which is more aligned with Korean linguistic logic. For example, '전구를 새것으로 교체하다' is much more natural than '전구를 새것과 교체하다'.

Finally, be careful with the word '대체하다' (daeche-hada). While often translated as 'replace,' '대체하다' often implies 'substitution' in the sense of filling a gap or standing in for something else (like a sugar substitute). 교체하다 is more about the physical act of swapping the actual units. Confusing these can make your speech sound slightly off in technical discussions. By keeping these distinctions in mind—formality, functional purpose, and correct particles—you will avoid the most common pitfalls associated with this verb.

To broaden your Korean vocabulary, it is essential to understand the synonyms and alternatives to 교체하다. Each of these words has a specific 'flavor' and is used in different contexts. By choosing the right one, you can express yourself more precisely and sound more like a native speaker. The most common alternative is the native Korean verb 갈다 (galda). While 교체하다 is formal and Sino-Korean, 갈다 is the word you will use at home. You '갈다' the water in the fish tank, you '갈다' a baby's diaper, and you '갈다' a lightbulb. It is warm, everyday language.

바꾸다 (Bakkuda)
This is the 'umbrella' term for all types of change. It can mean to exchange, to replace, to alter, or to switch. If you are unsure which specific word to use, 바꾸다 is usually a safe bet. However, it lacks the professional precision of 교체하다.
대체하다 (Daeche-hada)
Often translated as 'to substitute.' This is used when something takes the place of something else, often as a representative or an alternative. For example, 'AI replacing human workers' would often use 대체하다 because the AI is performing the function of the human, rather than just being a physical swap of parts.
교환하다 (Gyohwan-hada)
Focuses on the 'exchange' aspect. Use this for trading items, exchanging currency (환전), or returning a purchase to a store for a different size or color.

기계의 낡은 부품을 대체할 새로운 기술이 개발되었습니다. (New technology has been developed to substitute/replace old machine parts.)

In more specific contexts, you might encounter 경질하다 (gyeongjil-hada). This is a very formal term used in politics or sports when someone is 'sacked' or 'replaced' due to poor performance. If a government minister is replaced because of a scandal, the news will use '경질'. Another interesting word is 갱신하다 (gaengsin-hada), which means 'to renew.' This is used for replacing an old contract, ID card, or record with a new, updated version. While you are technically 'replacing' the old card, the focus is on the renewal of its validity.

Finally, for those interested in the 'flow' of things, 순환하다 (sunhwan-hada) means 'to circulate.' While not a direct synonym for replace, it describes a system where things are constantly being replaced in a cycle. Understanding these nuances allows you to navigate Korean conversations with much more agility. Instead of relying on a single word for 'change,' you can now choose between the domestic '갈다', the formal '교체하다', the functional '대체하다', or the mutual '교환하다' based on exactly what is happening in the situation.

How Formal Is It?

豆知識

The character 替 (che) also appears in the word '대체' (substitution) and '연체' (overdue/delayed), showing a theme of things moving or being moved out of their original time or place.

発音ガイド

UK ɡjo.tɕʰe.ɦa.da
US ɡjo.tɕʰe.ɦa.da
The primary stress is on the second syllable 'che'.
韻が合う語
결제하다 (gyeolje-hada) 해체하다 (haeche-hada) 매체 (maeche) 정체하다 (jeongche-hada) 대체하다 (daeche-hada) 연체하다 (yeonche-hada) 하체 (hache) 전체 (jeonche)
よくある間違い
  • Pronouncing 'gyo' as two syllables 'gi-yo'. It should be one fluid sound.
  • Failing to aspirate the 'ch' in 'che', making it sound like 'je'.
  • Over-emphasizing the 'h' in 'hada' to the point of sounding breathy.
  • Mixing up the 'o' in 'gyo' with 'u'.
  • Pronouncing 'che' like 'shay' instead of 'cheh'.

難易度

読解 2/5

Easy to recognize in technical or sports contexts.

ライティング 3/5

Requires knowledge of the ~로 particle for the replacement item.

スピーキング 3/5

Distinguishing from '바꾸다' and '갈다' takes practice.

リスニング 2/5

Very clear pronunciation and often repeated in media.

次に学ぶべきこと

前提知識

바꾸다 (to change) 새것 (new thing) 고장 (breakdown) 수리 (repair) 선수 (player)

次に学ぶ

대체하다 (to substitute) 교환하다 (to exchange) 변경하다 (to modify) 갱신하다 (to renew) 보수하다 (to repair/maintain)

上級

경질 (dismissal) 재편 (reorganization) 쇄신 (renovation/reform) 환전 (currency exchange)

知っておくべき文法

~을/를 ~로 교체하다

낡은 문을 새 문으로 교체했다. (I replaced the old door with a new one.)

~이/가 교체되다 (Passive)

고장 난 부품이 교체되었습니다. (The broken part has been replaced.)

~기 위해 교체하다 (Purpose)

성능을 높이기 위해 부품을 교체했다. (I replaced the part to improve performance.)

교체할 시기 (Noun modification)

지금이 타이어를 교체할 시기입니다. (Now is the time to replace the tires.)

교체해 주다/드리다 (Benefactive)

배터리를 무료로 교체해 드립니다. (We will replace the battery for you for free.)

レベル別の例文

1

배터리를 교체하세요.

Please replace the battery.

Simple imperative form using ~세요.

2

이것을 새것으로 교체해요.

Replace this with a new one.

~으로 indicates the new item.

3

전구를 교체하고 싶어요.

I want to replace the lightbulb.

~고 싶어요 expresses desire.

4

선수를 교체합니다.

We are replacing the player.

Formal present tense.

5

언제 교체해요?

When do we replace it?

Question word '언제' (when).

6

타이어를 교체해야 해요.

I have to replace the tire.

~어야 해요 indicates necessity.

7

부품을 교체했습니다.

I replaced the part.

Past tense ~었습니다.

8

필터 교체가 쉬워요.

Replacing the filter is easy.

Noun form '교체' used as a subject.

1

오래된 가구를 교체하기로 했어요.

I decided to replace the old furniture.

~기로 하다 indicates a decision.

2

스마트폰 액정을 교체하러 왔어요.

I came to replace my smartphone screen.

~러 오다 indicates purpose of coming.

3

감독님, 선수 교체해 주세요.

Coach, please substitute the player.

~해 주세요 is a polite request.

4

기름을 교체할 시간이 됐어요.

It is time to replace (change) the oil.

~할 시간 (time to do something).

5

비밀번호를 자주 교체해야 안전해요.

It is safe to replace (change) your password often.

~해야 (must) + adjective.

6

이 부품은 무료로 교체해 드립니다.

We will replace this part for free.

Honorific ~해 드립니다.

7

수도꼭지를 교체하는 것이 어때요?

How about replacing the faucet?

~는 것이 어때요 (How about...).

8

교체할 부품이 아직 안 왔어요.

The part to be replaced hasn't arrived yet.

Adnominal form ~할.

1

정부는 노후된 배수관을 전면 교체하기로 발표했습니다.

The government announced a full replacement of old drainpipes.

Noun '전면' (full/total) modifies the action.

2

컴퓨터가 너무 느려서 하드디스크를 교체했습니다.

The computer was too slow, so I replaced the hard drive.

Reason clause ~어서/아서.

3

선수 교체 카드를 모두 사용했습니다.

All substitution cards (opportunities) have been used.

Compound noun '선수 교체 카드'.

4

주기적으로 필터를 교체해야 공기가 깨끗합니다.

The air is clean only if you replace the filter periodically.

Adverb '주기적으로' (periodically).

5

낡은 간판을 세련된 디자인으로 교체했습니다.

The old sign was replaced with a sophisticated design.

~으로 indicates the result of replacement.

6

배터리가 일체형이라 교체하기가 어렵네요.

The battery is integrated, so it's difficult to replace.

~기가 어렵다 (difficult to do).

7

회의실 의자를 모두 새것으로 교체할 예정입니다.

We plan to replace all the conference room chairs with new ones.

~할 예정 (plan/schedule).

8

부품을 교체한 후에 다시 확인해 보세요.

Please check again after replacing the part.

~한 후에 (after doing).

1

회사는 이미지 쇄신을 위해 로고를 교체했습니다.

The company replaced its logo to refresh its image.

~위해 (for the purpose of).

2

노동력을 기계로 교체하는 공정이 늘고 있습니다.

Processes replacing labor with machines are increasing.

Present progressive ~고 있다.

3

이번 선거는 정권 교체의 기회가 될 것입니다.

This election will be an opportunity for a change of government.

Future tense ~을 것입니다.

4

부상당한 선수가 교체되어 나갔습니다.

The injured player was replaced and left the field.

Passive form '교체되어'.

5

시스템을 교체하는 과정에서 데이터 오류가 발생했습니다.

A data error occurred during the process of replacing the system.

~는 과정에서 (in the process of).

6

핵심 인력을 교체하여 분위기를 반전시켰습니다.

By replacing key personnel, they turned the atmosphere around.

~하여 (by doing/and then).

7

오래된 관행을 교체하는 것은 쉽지 않은 일입니다.

Replacing old practices is not an easy task.

Noun phrase ~는 것.

8

교체 주기가 짧은 소모품은 미리 준비해 두세요.

Prepare consumables with short replacement cycles in advance.

~해 두다 (do in advance).

1

정치권에서는 대대적인 인적 교체가 예고되고 있습니다.

A major personnel reshuffle is being predicted in political circles.

Passive progressive ~고 있다.

2

기술의 발달로 인해 기존의 패러다임이 급격히 교체되고 있습니다.

Due to technological development, existing paradigms are being rapidly replaced.

~로 인해 (due to).

3

기업의 생존을 위해서는 과감한 세대 교체가 필요합니다.

For the survival of the company, a bold generational change is necessary.

Adjective '과감한' (bold/drastic).

4

수명이 다한 인공위성을 교체하기 위해 로켓을 발사했습니다.

A rocket was launched to replace a satellite that reached the end of its life.

Causal conjunction ~기 위해.

5

노후 설비를 교체함으로써 생산 효율을 극대화했습니다.

By replacing old equipment, production efficiency was maximized.

~함으로써 (by doing).

6

감독의 전술 변화는 선수 교체 타이밍에서 극명하게 드러났습니다.

The coach's tactical change was clearly revealed in the timing of player substitutions.

Adverb '극명하게' (clearly/distinctly).

7

법안의 핵심 조항을 교체하라는 시민들의 요구가 거셉니다.

Citizens' demands to replace the core provisions of the bill are strong.

Imperative quote ~하라는.

8

에너지원을 화석 연료에서 신재생 에너지로 교체하는 것이 시급합니다.

It is urgent to replace energy sources from fossil fuels to renewable energy.

Adjective '시급하다' (urgent).

1

구조적인 모순을 해결하기 위해 시스템의 전면적 교체가 불가피합니다.

To resolve structural contradictions, a total replacement of the system is inevitable.

Adjective '불가피하다' (inevitable).

2

역사적으로 권력의 교체는 종종 극심한 혼란을 동반해 왔습니다.

Historically, the replacement of power has often been accompanied by extreme turmoil.

Perfect aspect ~어 왔다.

3

언어적 관습의 교체는 사회적 합의를 바탕으로 서서히 일어납니다.

The replacement of linguistic customs occurs slowly based on social consensus.

Adverb '서서히' (gradually).

4

기존 이론을 교체할 만한 획기적인 증거가 발견되었습니다.

Groundbreaking evidence sufficient to replace the existing theory has been discovered.

~할 만한 (worthy of/sufficient to).

5

도시 재생 사업의 일환으로 노후 주택의 교체 작업이 시작되었습니다.

As part of the urban regeneration project, replacement work for old housing has begun.

Formal phrase '~의 일환으로' (as part of).

6

인간의 장기를 인공 장기로 교체하는 기술이 윤리적 논쟁을 불러일으켰습니다.

The technology of replacing human organs with artificial ones has sparked ethical debates.

Idiom '논쟁을 불러일으키다' (to spark debate).

7

시장의 지배적 사업자가 교체되면서 경쟁 구도가 재편되었습니다.

As the dominant player in the market was replaced, the competitive landscape was reorganized.

Conjunction ~면서 (while/as).

8

전통적인 교육 방식이 디지털 플랫폼으로 교체되는 추세입니다.

The trend is that traditional educational methods are being replaced by digital platforms.

Noun '추세' (trend).

よく使う組み合わせ

부품을 교체하다
선수를 교체하다
배터리를 교체하다
타이어를 교체하다
정권을 교체하다
세대 교체
전면 교체
필터를 교체하다
비밀번호를 교체하다
인력을 교체하다

よく使うフレーズ

교체 주기

— Replacement cycle or interval. Used for maintenance schedules.

이 부품의 교체 주기는 1년입니다.

교체 명단

— The list of substitute players in a sports match.

그는 교체 명단에 포함되었습니다.

교체 투입

— Sending in a substitute (often in sports or work).

후반전에 새로운 선수가 교체 투입되었습니다.

무상 교체

— Free replacement. Common in warranties.

보증 기간 내에는 무상 교체가 가능합니다.

부품 교체비

— The cost of replacing parts.

부품 교체비가 생각보다 비싸네요.

교체 작업

— Replacement work or operation.

지금 엘리베이터 교체 작업 중입니다.

선수 교체 사인

— The signal for a player substitution.

심판이 선수 교체 사인을 보냈습니다.

교체 시기

— The time or timing for replacement.

교체 시기를 놓치면 위험할 수 있어요.

교체 대상

— The target or object slated for replacement.

이 건물은 교체 대상 1순위입니다.

전격 교체

— A sudden or surprise replacement.

대표이사가 전격 교체되었습니다.

よく混同される語

교체하다 vs 교환하다

To trade or exchange (like a shirt size). 교체하다 is for replacing something broken or finished.

교체하다 vs 바꾸다

The general word for 'change'. 교체하다 is more formal and specific to substitution.

교체하다 vs 대체하다

To substitute (like a placeholder or alternative). 교체하다 is the physical swap of the actual unit.

慣用句と表現

"세대 교체의 바람"

— A wind of generational change. Refers to a strong trend of younger people taking over.

정치계에 세대 교체의 바람이 불고 있다.

Journalistic
"물갈이를 하다"

— To change the water (literally), but idiomatically to do a major reshuffle of people.

이번 인사에서 대대적인 물갈이를 했어요.

Colloquial/Metaphorical
"바통을 터치하다"

— To pass the baton. Used when replacing someone in a task or role.

이제 그에게 바통을 터치하고 은퇴합니다.

Metaphorical
"새 술은 새 부대에"

— New wine in new bottles. Used when a new leader replaces everything with new systems.

새 술은 새 부대에 담아야 하니 조직을 교체합시다.

Proverbial
"옷을 갈아입다"

— To change clothes, but used metaphorically for a building or brand being replaced/renovated.

이 거리가 새 옷을 갈아입고 있어요.

Metaphorical
"피를 수혈하다"

— To transfuse blood. Idiomatically used for bringing in new people to replace old ones to revitalize a group.

조직에 젊은 피를 수혈해야 합니다.

Metaphorical
"간판을 바꾸다"

— To change the sign. Used when a business or political party changes its name or identity.

그 가게는 간판을 바꾸고 다시 오픈했어요.

Metaphorical
"자리를 물려주다"

— To hand over one's seat/position to a successor.

후배에게 자리를 물려주고 떠났습니다.

Honorific
"진용을 갖추다"

— To set up a lineup. Often used after a major replacement of personnel.

새로운 진용을 갖추고 시즌을 시작합니다.

Formal
"얼굴을 바꾸다"

— To change faces. Used when the prominent members of a group are all replaced.

우리 팀은 멤버의 얼굴을 완전히 바꿨어요.

Colloquial

間違えやすい

교체하다 vs 갈다

Both mean to replace.

갈다 is native and colloquial; 교체하다 is Sino-Korean and formal.

전구를 갈아요 (Casual) vs. 전구를 교체합니다 (Formal).

교체하다 vs 변경하다

Both involve change.

변경하다 is to modify details of one thing; 교체하다 is to swap one thing for another.

시간을 변경해요 (Change time) vs. 부품을 교체해요 (Replace part).

교체하다 vs 변환하다

Sounds similar.

변환하다 means to convert format (like PDF to Word).

파일을 변환해요 (Convert file).

교체하다 vs 환전하다

Involves exchanging.

환전하다 is strictly for money/currency.

돈을 환전해요 (Exchange money).

교체하다 vs 갱신하다

Involves getting something new.

갱신하다 is for renewing the validity of documents.

여권을 갱신해요 (Renew passport).

文型パターン

A1

[Object]를 교체해요.

배터리를 교체해요.

A2

[Object]를 새것으로 교체해요.

전구를 새것으로 교체해요.

B1

[Object]를 교체해야 해요.

타이어를 교체해야 해요.

B2

[Object]가 교체되었습니다.

부품이 교체되었습니다.

C1

[Abstract Noun]의 교체가 시급합니다.

세대 교체가 시급합니다.

C2

[System]의 전면적 교체가 불가피합니다.

시스템의 전면적 교체가 불가피합니다.

B1

[Object] 교체 주기가 어떻게 되나요?

필터 교체 주기가 어떻게 되나요?

A2

[Person]를 교체해 주세요.

선수를 교체해 주세요.

語族

名詞

교체 Replacement, substitution
교체물 The object used for replacement
교체기 A period of transition or replacement

動詞

교체되다 To be replaced (passive)
교체시키다 To cause something to be replaced

関連

교환 (exchange)
대체 (substitution)
전환 (conversion)
변화 (change)
갱신 (renewal)

使い方

frequency

High in technical, sports, and news domains. Medium in general daily life.

よくある間違い
  • Using 교체하다 for 'changing clothes'. 옷을 갈아입다.

    교체하다 is for functional/technical replacement, not personal habits.

  • Using the particle ~와 instead of ~로. A를 B로 교체하다.

    ~로 indicates the result or direction of the change, which is more natural.

  • Confusing 교체하다 with 교환하다 for product returns. 물건을 교환하다.

    Returns/trades are '교환'; fixing by replacing a part is '교체'.

  • Using 교체하다 for 'changing your opinion'. 생각을 바꾸다.

    Abstract changes of mind do not use the formal/technical '교체'.

  • Saying '배터리를 교체돼요' (Active particle with passive verb). 배터리가 교체돼요.

    Passive verbs like 교체되다 take the subject particle ~이/가.

ヒント

Use with '부품'

Whenever you talk about '부품' (parts), always pair it with '교체하다' for a professional sound.

The '~로' Rule

Always remember that the item you end up with takes the '~로' particle. 'Old 을 New 로 교체하다'.

Watch the Board

The electronic board held up by officials in soccer is called the '교체 판' (substitution board).

Check the Cycle

Learn the phrase '교체 주기' (replacement cycle) to ask how often something needs to be swapped.

Regime Change

'정권 교체' is a very strong political term. Use it when discussing major government changes.

Generational Change

'세대 교체' is a positive term often used to describe modernization in a company or sports team.

Password Security

While '변경' is used for changing settings, '교체' emphasizes getting rid of the old password entirely.

Service Industry

If you are the one doing the replacement for someone, use '교체해 드릴게요' to be polite.

Hanja Power

Knowing that '교' means 'exchange' helps you link it to other words like '교환' and '교통'.

Announcements

Listen for '교체' in subway announcements regarding facility repairs.

暗記しよう

記憶術

Think of 'Gyo' as 'Go' and 'Che' as 'Change'. You 'Go' and 'Change' the old part for a new one. Gyo-Che!

視覚的連想

Imagine a soccer player high-fiving another player while swapping places on the sideline. That high-five is the '교' (intersection).

Word Web

Battery Soccer Player Tire Shift Work Regime Generation Filter Lightbulb

チャレンジ

Go around your house and identify three things that might need to be '교체' soon (e.g., a sponge, a toothbrush, a battery). Say the Korean sentence for each: '[Object]를 교체해야 해요.'

語源

Derived from Sino-Korean Hanja characters: 交 (gyo) and 替 (che).

元の意味: 交 means 'to intersect' or 'exchange', and 替 means 'to substitute' or 'take turns'.

Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).

文化的な背景

When discussing '인적 교체' (personnel replacement), be careful as it can imply that someone was fired or is no longer useful.

In English, we use 'replace' for both formal and informal contexts. In Korean, '교체' is specifically for formal/technical swaps, while '바꾸다' is for general changes.

Sports news headlines always use '선수 교체'. Samsung/LG service centers use '부품 교체' in all their documentation. Political slogans often include '정권 교체' (Change the regime).

実生活で練習する

実際の使用場面

At a Car Repair Shop

  • 타이어 교체해 주세요.
  • 엔진 오일 교체 시기가 언제인가요?
  • 부품 교체 비용이 얼마예요?
  • 무상 교체 가능한가요?

Watching a Soccer Match

  • 선수 교체가 있겠습니다.
  • 교체 카드를 다 썼네요.
  • 누구랑 교체되는 거죠?
  • 교체 투입된 선수가 골을 넣었어요!

At an Electronics Service Center

  • 액정을 교체하러 왔습니다.
  • 배터리 교체는 얼마나 걸려요?
  • 데이터는 안 지워지고 교체되나요?
  • 교체 부품이 재고가 있나요?

In an Office

  • 토너를 교체해야 합니다.
  • 회의실 의자를 교체하기로 했어요.
  • 시스템 교체 작업이 공지되었습니다.
  • 비밀번호를 교체할 시간입니다.

Politics/News

  • 정권 교체가 일어났습니다.
  • 세대 교체의 필요성이 대두되었습니다.
  • 내각 교체 소식이 있습니다.
  • 지도부를 전면 교체했습니다.

会話のきっかけ

"휴대폰 배터리를 교체한 적이 있어요? (Have you ever replaced your phone battery?)"

"축구 경기에서 선수 교체 타이밍이 언제라고 생각하세요? (When do you think is the best timing for player substitution in soccer?)"

"집에서 직접 전구를 교체할 수 있어요? (Can you replace a lightbulb yourself at home?)"

"자동차 타이어를 언제 마지막으로 교체했나요? (When was the last time you replaced your car tires?)"

"회사나 학교에서 시스템을 교체해서 불편했던 적이 있나요? (Have you ever been inconvenienced by a system replacement at work or school?)"

日記のテーマ

최근에 새것으로 교체한 물건에 대해 써 보세요. 왜 교체했나요? (Write about something you recently replaced. Why did you replace it?)

우리 사회에서 '세대 교체'가 왜 중요하다고 생각하는지 당신의 의견을 적어 보세요. (Write your opinion on why 'generational change' is important in our society.)

만약 당신이 축구 감독이라면, 어떤 상황에서 선수를 교체하겠습니까? (If you were a soccer coach, in what situation would you substitute a player?)

자신의 나쁜 습관 중 하나를 좋은 습관으로 교체하고 싶다면 무엇을 고르겠습니까? (If you wanted to replace one of your bad habits with a good one, what would you choose?)

오래된 물건을 교체하는 것과 수리해서 쓰는 것 중 어느 쪽을 선호하나요? (Do you prefer replacing old things or repairing and using them?)

よくある質問

10 問

No. For clothes, use '갈아입다' or '바꾸다'. 교체하다 is for functional replacement, like parts or players.

No. For money, use '환전하다' or '교환하다'. 교체하다 implies removing something that won't be used again.

If you '교환' a product, you are swapping it for a different size/color. If a store '교체' a part of your product, they are fixing it by putting in a new part.

No. Use '생각을 바꾸다'. 교체하다 is too physical and formal for thoughts.

Use '선수 교체' (seonsu gyoche).

It sounds a bit formal. To a friend, '배터리 갈아' is more natural, but '교체해' is still perfectly understandable.

Use the particle '~로' or '~으로'. Example: 'A를 B로 교체하다'.

Yes, '근무 교체' (work shift replacement/rotation) is a common formal term.

Usually, '대체하다' is better for cooking ingredients (substituting sugar with honey). 교체하다 is more for hardware.

Yes, it is very common in news and technical reports to describe things being replaced passively.

自分をテスト 200 問

writing

Translate: 'Please replace the battery.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I replaced the old tires with new ones.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'It is time to replace the water filter.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The coach decided to substitute the player.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The regime change took place last year.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using '교체 주기'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using '선수 교체'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The broken part was replaced yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'We need a generational change in our team.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal instruction to replace a password.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'How much is the cost for replacement?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I came to replace the screen.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using '전면 교체'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The pitcher was replaced in the 5th inning.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Is free replacement possible?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using '교체 투입'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'I want to replace the lightbulb.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The system replacement is in progress.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using '교체 명단'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'We must replace the old furniture.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I need to replace the battery' in Korean.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Please substitute the player' to a coach.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'How much is the replacement cost?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I came to replace the tire.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain 'I replaced the old one with a new one.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'When is the replacement cycle?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'We need a generational change.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The system is being replaced now.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I want to replace the password.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Is free replacement possible?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The player was replaced due to injury.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I decided to replace the furniture.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Please replace it with a latest model.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The regime change was successful.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I replaced the lightbulb myself.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'When should I replace the filter?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The engine oil needs replacing.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'A sudden replacement occurred.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'I'll replace it for you.' (Polite)

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The substitution timing was good.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the action: '배터리 교체해 주세요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the cost: '교체비는 5만 원입니다.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the item: '타이어를 교체할까요?'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the condition: '무상 교체는 안 됩니다.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the person: '선수 교체입니다.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the timing: '지금 교체 중이에요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the reason: '고장 나서 교체했어요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the noun: '세대 교체 바람'.

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the frequency: '매달 교체하세요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the scope: '전면 교체하기로 했어요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the subject: '정권 교체가 필요합니다.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the status: '교체되었습니다.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the location: '정비소에서 교체했어요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the part: '필터를 교체할게요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the decision: '교체하기로 결정됐습니다.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!