A1 Idiom ニュートラル

आकाश खस्नु

आकश खसन

Disaster striking

意味

To feel like a great tragedy happened.

🌍

文化的背景

In Nepal, the sky is often personified as a witness to truth. When someone says the sky fell, they are appealing to the highest possible witness of their suffering. In mountain communities, the 'sky' is often obscured by peaks. The 'falling' of the sky is metaphorically linked to the falling of rocks or snow (avalanches), which are real-life 'sky-falling' tragedies. The concept of 'Pralaya' (cosmic dissolution) involves the sky and earth collapsing. This idiom is a micro-version of that macro-mythology applied to personal life. In Kathmandu, the phrase is now used for economic shocks, like a sudden stock market crash or a real estate bubble bursting.

⚠️

Don't be a Drama Queen

Using this for a dead battery or a late pizza will make people think you are mocking real tragedy.

🎯

Use with 'Jasto'

It sounds more natural to say 'It felt like the sky fell' (आकाश खसे जस्तो भयो) than 'The sky fell' (आकाश खस्यो) when talking about your feelings.

意味

To feel like a great tragedy happened.

⚠️

Don't be a Drama Queen

Using this for a dead battery or a late pizza will make people think you are mocking real tragedy.

🎯

Use with 'Jasto'

It sounds more natural to say 'It felt like the sky fell' (आकाश खसे जस्तो भयो) than 'The sky fell' (आकाश खस्यो) when talking about your feelings.

💬

Empathy Tool

This is a great phrase to use when a friend tells you about a major loss. It shows you truly understand the scale of their pain.

自分をテスト

Fill in the blank with the correct form of the idiom.

आमा बिरामी भएको खबर सुन्दा मलाई ______ जस्तो भयो।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: आकाश खसे

The idiom is 'आकाश खसे जस्तो हुनु' to express shock.

Which situation is appropriate for 'आकाश खस्नु'?

Select the correct scenario:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A massive earthquake destroyed your village.

This idiom is reserved for major tragedies.

Complete the dialogue.

राम: 'मेरो सबै पैसा चोरी भयो।' श्याम: 'कस्तो नराम्रो कुरा! तिमीलाई त ______ नि।'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: आकाश खस्यो

Shyam is empathizing with Ram's major loss.

Which sentence uses the emphatic form correctly?

Choose the best sentence:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: आकाशै खस्यो मलाई त यो खबरले।

The 'ै' particle adds the necessary emphasis for a truly shocking event.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Scale of Sadness

Normal Sad
दुःख लाग्नु To feel sad
Extreme Tragedy
आकाश खस्नु Sky falling

練習問題バンク

4 問題
Fill in the blank with the correct form of the idiom. Fill Blank A1

आमा बिरामी भएको खबर सुन्दा मलाई ______ जस्तो भयो।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: आकाश खसे

The idiom is 'आकाश खसे जस्तो हुनु' to express shock.

Which situation is appropriate for 'आकाश खस्नु'? situation_matching A2

Select the correct scenario:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A massive earthquake destroyed your village.

This idiom is reserved for major tragedies.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

राम: 'मेरो सबै पैसा चोरी भयो।' श्याम: 'कस्तो नराम्रो कुरा! तिमीलाई त ______ नि।'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: आकाश खस्यो

Shyam is empathizing with Ram's major loss.

Which sentence uses the emphatic form correctly? Choose B2

Choose the best sentence:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: आकाशै खस्यो मलाई त यो खबरले।

The 'ै' particle adds the necessary emphasis for a truly shocking event.

🎉 スコア: /4

よくある質問

12 問

No, it can be used for any major disaster, like losing a home, a job, or a huge sum of money.

No, it is strictly for negative, tragic events.

There isn't a direct equivalent for the 'paranoia' aspect, but you could say 'सित्तैमा डराउनु' (to be scared for no reason).

It is neutral. You can use it with friends or in a newspaper article.

Yes, in this context it means the physical and metaphorical sky.

Rarely. You might say 'आकाश खस्ला' if you are predicting a disaster, but it's mostly past tense.

Not at all. It is a very respectful way to acknowledge someone's deep pain.

There isn't a single idiom, but 'भाग्य चम्किनु' (luck shining) is a common phrase for great success.

Only if you are describing a past challenge you overcame, but be careful not to sound too emotional.

Yes, very. It's a staple of tragic folk and pop lyrics.

Yes, though they might use it slightly more casually than older generations.

Yes, Hindi, Urdu, and Bengali have very similar idioms.

関連フレーズ

🔄

बज्रपात हुनु

synonym

To be struck by a thunderbolt.

🔗

छाँगाबाट खसे जस्तो हुनु

similar

To feel like falling from a waterfall.

🔗

मुटु फुट्नु

builds on

Heart to burst.

🔗

धर्ती फाट्नु

contrast

The earth to split open.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!