geheel
geheel 30秒で
- Geheel as a noun means 'the whole' or 'the entirety'.
- It is a neuter noun (het geheel) and often refers to unity.
- Common phrases include 'in zijn geheel' and 'over het geheel genomen'.
- It is used at B2 level to show a comprehensive perspective.
The Dutch word geheel, when used as a noun (specifically het geheel), refers to the entirety, the whole, or the totality of a thing. It represents a state where all parts are considered together as a single, unified entity. In the Dutch mindset, this word often carries a connotation of harmony and completeness. It is not merely a collection of items (like a 'verzameling'), but rather a structured unit where the relationship between the parts creates something greater. You will encounter this word in contexts ranging from abstract philosophy to very practical descriptions of physical objects. For example, an architect might speak of the 'geheel' of a building design, meaning how the windows, doors, and roof all work together to create a specific aesthetic. A politician might speak of the 'geheel' of society, emphasizing social cohesion over individual interests.
- Conceptual Unity
- The noun 'geheel' is used to describe a system or object where the individual parts are subordinate to the overall structure. It implies that to understand the object, one must look at it in its finished, complete state. This is often used in art criticism, where the 'geheel' of a painting is praised for its balance.
- Mathematical and Logical Totalities
- In more technical or formal registers, 'geheel' refers to the sum total. If you are discussing a budget, the 'geheel' is the final number after all individual expenses have been tallied. It is the absolute limit of the scope being discussed.
- Social and Collective Contexts
- When referring to groups of people, 'het geheel' suggests a collective identity. It is often used in phrases like 'als geheel' (as a whole) to describe how a community or organization behaves or is perceived by outsiders, ignoring the minor internal differences for the sake of a broader perspective.
To reach a deeper understanding, one must recognize that 'geheel' is intrinsically linked to the concept of 'heel' (whole/unbroken). Historically, something that was 'geheel' was something that had not been fractured or divided. In modern usage, this translates to a sense of integrity. If you describe a plan as a 'mooi geheel', you are saying it is well-integrated and lacks logical gaps. It is a very positive word in professional environments because it suggests thoroughness and coordination.
De verschillende onderdelen van de machine vormen samen een complex geheel.
Furthermore, 'geheel' is frequently found in fixed prepositional phrases. The most common is 'in zijn geheel', which translates to 'in its entirety'. If you watch a movie 'in zijn geheel', you didn't skip any scenes. If you buy a company 'in zijn geheel', you are taking over all assets, liabilities, and staff. This phrase is essential for B2 learners as it appears constantly in legal, business, and academic Dutch. Another frequent usage is 'over het geheel genomen', which means 'taken as a whole' or 'on the whole'. This is a vital transition phrase for writing essays or giving presentations when you want to summarize a general trend despite some exceptions.
In summary, 'het geheel' is a versatile noun that bridges the gap between physical completeness and abstract unity. Whether you are talking about a jigsaw puzzle, a legal contract, or a philosophical theory, 'geheel' is your go-to word for describing the finished, total product. It demands a definite article 'het' and often acts as the subject or object in sentences that evaluate the quality of a combination. Without the 'geheel', you only have 'losse zand' (loose sand)—a Dutch idiom for things that don't stick together.
Het geheel is meer dan de som der delen.
One final nuance: do not confuse the noun 'het geheel' with the adverb 'geheel', which means 'completely' or 'entirely' (e.g., 'geheel gratis' - completely free). While they share the same root, the noun requires the article and focuses on the entity itself, whereas the adverb modifies an adjective or verb to indicate degree. Mastering this distinction is a hallmark of the B2 level speaker.
Using geheel correctly in sentences requires an understanding of its role as a neuter noun (het-woord). Because it is a neuter noun, any adjectives preceding it will typically not get an -e ending if used with 'een', but will get one with 'het'. For example, 'een harmonieus geheel' versus 'het harmonieuze geheel'. This grammatical nuance is crucial for advanced learners who want to sound natural.
- As a Subject
- When 'het geheel' is the subject, it often takes verbs like 'maken', 'vormen', or 'zijn'. Example: 'Het geheel ziet er verzorgd uit.' (The whole looks well-cared-for.) Here, the focus is on the visual impression of the totality.
- With Prepositions
- The most powerful way to use 'geheel' is through prepositional phrases. 'In zijn geheel' is almost an adverbial block. 'Hij heeft de taart in zijn geheel opgegeten.' (He ate the cake in its entirety.) Note the use of 'zijn' regardless of the gender of the original object in some idiomatic cases, though technically it refers back to 'het geheel'.
- In Apposition
- You can use 'als geheel' to qualify a noun. 'De organisatie als geheel moet veranderen.' (The organization as a whole must change.) This structure allows you to distinguish between individual members of the group and the group's collective identity.
In academic writing, 'geheel' is used to define scope. You might write, 'Binnen het geheel van dit onderzoek...' (Within the entirety of this research...). This sets a boundary for your arguments. It is a formal way to say 'everything included here'. When you are comparing two things, you might say 'het vormt een contrast met het geheel', meaning one specific part stands out or clashes with the rest of the structure.
We moeten naar het geheel kijken, niet alleen naar de details.
Another common pattern is the use of 'geheel' in the plural: 'gehelen'. While less common, it refers to multiple distinct entities that are each considered a whole. 'Deze twee gehelen passen niet bij elkaar.' (These two wholes do not fit together.) This is often found in mathematics or abstract logic. However, for 95% of your daily Dutch needs, the singular 'het geheel' will suffice.
Let's look at the phrase 'over het geheel genomen'. This is a fixed expression used to provide a summary. 'Over het geheel genomen was de vakantie geslaagd.' (Taken as a whole, the holiday was a success.) Even if it rained for one day, the 'geheel' was positive. This is a very useful phrase for B2 exams when you need to conclude an argument or provide a nuanced opinion. It shows you can weigh different factors and arrive at a single judgment.
De architect streefde naar een organisch geheel tussen tuin en huis.
Finally, consider the negative usage. 'Het vormt geen geheel.' (It doesn't form a whole.) This implies fragmentation, chaos, or a lack of planning. If a student's essay is just a list of facts without a connecting thread, a teacher might say, 'Er zit geen lijn in, het is geen geheel.' This usage emphasizes that a 'geheel' requires structure and logic, not just the presence of parts.
The word geheel is a staple of formal and semi-formal Dutch. While you might not hear a toddler use it, you will certainly hear it in professional, academic, and cultural settings. It is a word that carries authority and suggests a comprehensive perspective. Understanding where it pops up will help you recognize the register of the conversation.
- In the News and Media
- News anchors and journalists use 'het geheel' when summarizing complex situations. You might hear: 'Het geheel aan maatregelen moet de inflatie beteugelen.' (The entirety of the measures must curb inflation.) It sounds more professional than just saying 'alle regels'.
- In Museums and Galleries
- Audio guides and art critics love this word. They use it to describe the 'compositie' (composition). 'Let op hoe het geheel van kleuren een gevoel van rust uitstraalt.' (Notice how the whole of colors radiates a sense of calm.) It’s about the synergy of the elements.
- In Legal and Official Documents
- Contracts often refer to 'deze overeenkomst in haar geheel' (this agreement in its entirety). This ensures that specific clauses are not taken out of context. In this highly formal setting, 'geheel' acts as a safeguard for meaning.
If you are in a business meeting in the Netherlands, you will likely hear the phrase 'het grotere geheel'. This is the Dutch equivalent of 'the big picture'. When a manager says, 'We moeten het grotere geheel niet uit het oog verliezen,' they are reminding the team to stay focused on the long-term goals rather than getting lost in daily tasks. It is a very common 'manager-speak' term that is actually quite useful for keeping projects on track.
Kijk naar het grotere geheel voordat je een beslissing neemt.
In educational settings, teachers use 'geheel' to describe curricula or textbooks. 'Dit hoofdstuk is een essentieel onderdeel van het geheel.' (This chapter is an essential part of the whole.) It helps students understand the hierarchy of information. You will also see it on websites, particularly in the footer or 'about' sections, describing 'het geheel van onze diensten' (the entirety of our services).
Interestingly, you also hear it in sports commentary. A commentator might say, 'Het team als geheel speelde vandaag erg sterk.' This shifts the praise from individual stars like Memphis Depay or Virgil van Dijk to the collective effort of the 'Oranje' squad. It emphasizes teamwork and tactical discipline over individual brilliance.
De collectie vormt een prachtig geheel in deze zaal.
Finally, in the context of Dutch 'poldermodel' politics, 'het geheel' is often used to describe the national interest. When different unions, employers, and the government reach a compromise, they often justify it by saying it is 'goed voor het geheel'. It’s a word that evokes a sense of shared responsibility and collective well-being, which is very central to Dutch societal values.
Even at the B2 level, English speakers often stumble when using geheel. The most frequent errors involve confusing it with its close relatives 'heel', 'totaal', and 'alles'. While they all relate to completeness, their grammatical functions and nuances are quite different. Avoiding these pitfalls will immediately make your Dutch sound more sophisticated.
- Confusion with 'heel'
- In English, 'whole' can be an adjective ('the whole day') or a noun ('the whole of it'). In Dutch, 'heel' is primarily an adjective or an adverb meaning 'very'. You cannot say 'de heel' to mean 'the whole'. You must use 'het geheel'. Incorrect: 'De heel van het plan.' Correct: 'Het geheel van het plan.'
- Misusing 'in zijn geheel' vs 'geheel'
- Learners often forget the 'in zijn' part. They might say 'Ik heb het boek geheel gelezen.' While grammatically possible as an adverb, it sounds slightly stiff. 'Ik heb het boek in zijn geheel gelezen' is the more natural, idiomatic way to express that you read every single page.
- Gender Errors
- Mistaking 'het geheel' for 'de geheel'. Since 'geheel' is a neuter noun, it always takes 'het'. Using 'de' is a common mistake for learners who assume most abstract nouns are feminine or masculine. This also affects adjectives: 'een groot geheel' (correct) vs 'een grote geheel' (incorrect).
Another mistake is using 'geheel' when 'alles' (everything) is more appropriate. 'Alles' is used for counting or referring to all items in a set, whereas 'geheel' is for a single entity viewed as a unit. If you mean 'everything on the table', use 'alles'. If you mean the 'table and its settings as a single artistic arrangement', use 'het geheel'.
Fout: De geheel van de groep was aanwezig.
There is also the 'geheel' vs 'totaal' confusion. 'Totaal' is often used for numbers and quantities ('het totaal bedrag'). 'Geheel' is more for structure and composition. You wouldn't say 'het geheel van de rekening' unless you were talking about the physical paper and the ink; you say 'het totaal van de rekening' for the money owed.
Lastly, learners sometimes struggle with the possessive in 'in zijn geheel'. They might try to match the 'zijn' to the subject of the sentence (e.g., 'Zij las het boek in haar geheel'). This is incorrect. In this fixed expression, 'zijn' refers back to 'het geheel' (which is neuter, thus 'zijn'), not to the person performing the action. Stick to 'in zijn geheel' as an unchangeable block for the best results.
Fout: Hij bekeek de film in haar geheel.
By paying attention to these distinctions, you move from a basic understanding to a nuanced mastery of Dutch vocabulary. 'Geheel' is a powerful word, but it requires precision in its grammatical environment.
To truly master the Dutch language, you need to know not just the word geheel, but also its synonyms and how they differ in shade and context. Dutch is rich with words for 'totality', and choosing the right one can change the tone of your sentence from clinical to poetic.
- Totaliteit vs. Geheel
- 'Totaliteit' is the more academic, Latinate cousin of 'geheel'. It is often used in philosophy or high-level social science. While 'geheel' can describe a physical object like a house, 'totaliteit' is almost always used for abstract concepts. 'De totaliteit van het menselijk bestaan' (The totality of human existence).
- Eenheid vs. Geheel
- 'Eenheid' means 'unity' or 'unit'. While 'geheel' focuses on the fact that nothing is missing, 'eenheid' focuses on the fact that the parts are working together harmoniously. You can have a 'geheel' that is chaotic, but a 'eenheid' is by definition cohesive.
- Samenstel vs. Geheel
- 'Samenstel' is a more technical term, often used in engineering or law, meaning a 'combination' or 'assembly'. It emphasizes the fact that the whole was constructed from parts. 'Een samenstel van factoren' (A combination of factors).
Then we have the word 'complex'. While in English 'complex' is usually an adjective, in Dutch 'een complex' can be a noun meaning a whole composed of interconnected parts (like a building complex or a psychological complex). 'Het gehele complex aan gebouwen' uses both words to emphasize the massive scale of a unified site.
Het geheel oogt rustig, ondanks de vele details.
For more informal situations, you might use 'alles bij elkaar' (everything together). 'Alles bij elkaar was het een goede dag.' This is the spoken equivalent of 'over het geheel genomen'. It’s less formal and very common in daily conversation. If you want to emphasize that something is complete and finished, you could use 'voltooid' (completed), though this refers more to the process than the entity itself.
In a literary context, you might see 'het al' or 'het heelal' (the universe/the all). These are much more expansive and poetic versions of 'geheel'. 'Het al' is often used in mystical or philosophical texts to describe the totality of the cosmos. As a B2 learner, stick to 'geheel' for your writing, but keep 'totaliteit' in your back pocket for when you want to sound particularly intellectual during a debate or presentation.
De verschillende elementen versmelten tot een geheel.
By understanding these alternatives, you can avoid repeating 'geheel' too often in your writing. Varying your vocabulary is a key requirement for passing the C1 and C2 levels, so starting to distinguish between 'geheel', 'eenheid', and 'totaliteit' now is a great investment in your linguistic future.
How Formal Is It?
豆知識
The word is related to 'heilig' (holy). In many Germanic languages, the concepts of being 'whole', 'healthy', and 'holy' are linguistically intertwined.
発音ガイド
- Pronouncing the 'g' like an English 'g' (as in 'goat').
- Making the 'ee' sound too short, like the 'e' in 'bed'.
- Pronouncing it like 'ge-heel' (two separate words).
- Stress on the first syllable.
- Muffling the 'h' so it sounds like 'ge-eel'.
難易度
Easy to recognize, but nuanced in formal texts.
Requires knowledge of fixed expressions and neuter gender.
Hard to use naturally without sounding overly formal.
Commonly heard in news and professional settings.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Neuter Nouns (Het-woorden)
Het geheel is groot (The whole is large).
Adjective Inflection with Neuter Nouns
Een mooi geheel vs. Het mooie geheel.
Fixed Prepositional Phrases
In zijn geheel (Always 'zijn', never 'haar' or 'hun').
Separable Verbs with 'Geheel'
Het geheel ziet er goed uit (eruitzien).
Use of 'Als' for Function
De groep als geheel (The group functioning as a whole).
レベル別の例文
Het geheel is erg mooi.
The whole (thing) is very beautiful.
Simple subject-verb-adjective structure.
Kijk naar het geheel.
Look at the whole.
Imperative with a prepositional object.
Is het een geheel?
Is it a whole?
Question using 'een' with the neuter noun.
Het geheel kost tien euro.
The whole thing costs ten euros.
'Het geheel' as the subject referring to a group of items.
Samen is het een geheel.
Together it is a whole.
Adverb 'samen' modifying the state of being.
Ik zie het geheel niet.
I don't see the whole thing.
Negation with 'niet' at the end.
Dit is het geheel van de stad.
This is the whole of the city.
Possessive structure with 'van'.
Het geheel is klaar.
The whole thing is ready.
Predicate adjective 'klaar'.
Over het geheel genomen is het plan goed.
On the whole, the plan is good.
Fixed expression 'over het geheel genomen'.
De groep als geheel gaat naar buiten.
The group as a whole is going outside.
The phrase 'als geheel' qualifying a noun.
Ik begrijp het geheel nu.
I understand the whole thing now.
Direct object 'het geheel'.
Het geheel ziet er anders uit.
The whole thing looks different.
Separable verb 'eruitzien'.
We verkopen het in zijn geheel.
We are selling it in its entirety.
Prepositional phrase 'in zijn geheel'.
Het geheel is groter dan de delen.
The whole is larger than the parts.
Comparative 'groter dan'.
Maak er een mooi geheel van.
Make a beautiful whole out of it.
Imperative with 'ervan maken'.
Het geheel moet kloppen.
The whole thing must be right/consistent.
Modal verb 'moeten' with 'kloppen'.
De verschillende kleuren vormen een harmonieus geheel.
The different colors form a harmonious whole.
Verb 'vormen' used with 'een ... geheel'.
Hij heeft de tekst in zijn geheel gekopieerd.
He copied the text in its entirety.
Perfect tense with the phrase 'in zijn geheel'.
Het geheel van maatregelen is effectief.
The entirety of measures is effective.
Noun phrase 'het geheel van [noun]'.
Over het geheel genomen ben ik tevreden.
On the whole, I am satisfied.
Introductory phrase for providing an opinion.
Het project moet als een geheel worden gezien.
The project must be seen as a whole.
Passive voice 'worden gezien'.
De details leiden af van het geheel.
The details distract from the whole.
Verb 'afleiden van'.
Het geheel maakt een sterke indruk.
The whole thing makes a strong impression.
Idiom 'indruk maken'.
Binnen het geheel van de organisatie zijn er problemen.
Within the entirety of the organization, there are problems.
Prepositional phrase 'binnen het geheel van'.
Het is essentieel om het grotere geheel te overzien.
It is essential to oversee the bigger picture.
Infinitive construction 'om ... te'.
De elementen zijn samengevoegd tot een complex geheel.
The elements have been joined into a complex whole.
Past participle 'samengevoegd' with 'tot'.
Over het geheel genomen zijn de resultaten bemoedigend.
On the whole, the results are encouraging.
Advanced adjective 'bemoedigend'.
Hij beschouwde de maatschappij als een organisch geheel.
He viewed society as an organic whole.
Verb 'beschouwen als'.
Het geheel van de bewijslast is overweldigend.
The entirety of the burden of proof is overwhelming.
Formal term 'bewijslast'.
De film werd in zijn geheel vertoond zonder pauze.
The film was shown in its entirety without a break.
Passive voice 'werd vertoond'.
Het nieuwe gebouw past niet in het geheel van de straat.
The new building doesn't fit into the whole of the street.
Verb 'passen in'.
We moeten streven naar een samenhangend geheel.
We must strive for a coherent whole.
Verb 'streven naar' + 'samenhangend' (coherent).
De totaliteit van het oeuvre vormt een indrukwekkend geheel.
The totality of the work forms an impressive whole.
Use of 'oeuvre' and 'totaliteit' for higher register.
Het is een misvatting om het systeem niet als geheel te analyseren.
It is a misconception not to analyze the system as a whole.
Abstract noun 'misvatting' (misconception).
De architectuur streeft naar een symbiotisch geheel tussen mens en natuur.
The architecture strives for a symbiotic whole between man and nature.
Advanced vocabulary 'symbiotisch'.
Over het geheel genomen vertoont de markt een opwaartse trend.
On the whole, the market shows an upward trend.
Economic context with 'vertoont' (shows/exhibits).
Het geheel is onderhevig aan voortdurende verandering.
The whole is subject to constant change.
Formal phrase 'onderhevig aan' (subject to).
De verschillende verhaallijnen komen samen in een overtuigend geheel.
The different storylines come together in a convincing whole.
Literary analysis context.
In zijn geheel beschouwd is de kritiek onterecht.
Considered in its entirety, the criticism is unjustified.
Participial phrase 'in zijn geheel beschouwd'.
Het vormt een ondeelbaar geheel van rechten en plichten.
It forms an indivisible whole of rights and duties.
Legal terminology 'rechten en plichten'.
Het filosofische systeem pretendeert een alomvattend geheel te zijn.
The philosophical system claims to be an all-encompassing whole.
High-level vocabulary 'pretendeert' and 'alomvattend'.
De fragmentatie van de moderniteit staat haaks op het idee van een geheel.
The fragmentation of modernity is at odds with the idea of a whole.
Idiom 'staat haaks op' (is completely at odds with).
Men dient de tekst in zijn hermeneutische geheel te interpreteren.
One should interpret the text in its hermeneutic entirety.
Use of 'men' and 'hermeneutische' for academic register.
Over het geheel genomen is de ontologische stabiliteit gewaarborgd.
On the whole, ontological stability is guaranteed.
Highly abstract philosophical terms.
Het kunstwerk fungeert als een autonoom en gesloten geheel.
The artwork functions as an autonomous and closed whole.
Art theory terminology.
De heterogeniteit van de data bemoeilijkt de vorming van een geheel.
The heterogeneity of the data complicates the formation of a whole.
Scientific/Statistical register.
Het geheel is meer dan de loutere som van de samenstellende delen.
The whole is more than the mere sum of the constituent parts.
Sophisticated phrasing of Aristotle's principle.
De soevereiniteit van de staat wordt als een ondeelbaar geheel beschouwd.
The sovereignty of the state is considered an indivisible whole.
Political science/International law context.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— In its entirety; completely. Used to emphasize that nothing was left out.
Hij las het boek in zijn geheel.
— On the whole; generally speaking. Used for summarizing a general trend.
Over het geheel genomen was het een succes.
— As a whole; collectively. Used to distinguish a group from its parts.
De klas als geheel presteerde goed.
— The big picture. Used to encourage long-term or broad thinking.
Verlies het grotere geheel niet uit het oog.
— To not form a whole. Used when things are fragmented or inconsistent.
De losse scènes vormen geen geheel.
— A nice whole. Used to praise a well-coordinated set of things.
Je outfit is een mooi geheel.
— The entirety of the population. Formal way to say everyone.
Dit treft het geheel van de bevolking.
— To forge into a whole. Used for making strong connections between parts.
De coach smeedde het team tot een geheel.
— To fall out of the whole. To be out of place or inconsistent.
Die opmerking viel een beetje uit het geheel.
— The set of rules. Referring to the complete regulatory framework.
Het geheel aan regels is erg ingewikkeld.
よく混同される語
'Heel' is an adjective (whole) or adverb (very). 'Geheel' is the noun (the whole).
'Geel' means yellow. The pronunciation is similar but 'geheel' has an extra 'h' sound.
'Geul' means a gully or trench. The vowel sound 'eu' is different from 'ee'.
慣用句と表現
— The whole is more than the sum of its parts. A philosophical principle of synergy.
Bij dit project bleek dat het geheel meer is dan de som der delen.
literary/academic— To see the big picture. To understand the broader context.
In de politiek moet je het grotere geheel zien.
professional— To swallow whole. Often used metaphorically for accepting something without question.
Hij slikte de leugen in zijn geheel door.
informal— On the whole. (Considered an idiomatic transition phrase).
Over het geheel genomen is het een goed plan.
neutral— A closed/complete whole. Often used for logic or budgets where everything adds up.
Zijn alibi vormde een sluitend geheel.
formal— The whole of creation. Referring to nature or the universe.
Hij bewonderde het geheel van de schepping.
religious/poetic— To form one whole. To be perfectly integrated.
Hout en metaal vormen in dit meubel één geheel.
neutral— Taken out of the whole. To be viewed out of context.
Deze zin is uit het geheel gelicht.
formal— To tackle the whole thing. To deal with the entire problem at once.
We moeten het geheel aanpakken, niet alleen de symptomen.
professional— To cover the whole. To include everything in a scope.
Dit onderzoek bestrijkt het geheel van de sector.
academic間違えやすい
Both mean 'total'.
'Totaal' is used for numbers and sums. 'Geheel' is used for structures and entities.
Het totaal van de som is 10. Het geheel van het kunstwerk is mooi.
Both refer to 'everything'.
'Alles' refers to all separate items. 'Geheel' refers to the single unit they form.
Ik heb alles gekocht. De aankopen vormen een geheel.
Both imply completeness.
'Volledig' is usually an adjective or adverb meaning 'complete'. 'Geheel' is a noun.
De lijst is volledig. Het geheel is indrukwekkend.
Both imply a single unit.
'Eenheid' emphasizes harmony and togetherness. 'Geheel' emphasizes the physical or conceptual totality.
De soldaten vormen een eenheid. Het leger als geheel is groot.
Both can describe a multi-part unit.
'Complex' implies many difficult parts. 'Geheel' is a more general term for any whole.
Het gebouwencomplex is groot. Het geheel ziet er goed uit.
文型パターン
Het geheel is [adjective].
Het geheel is nieuw.
Over het geheel genomen is [sentence].
Over het geheel genomen is het goed.
Ik heb [object] in zijn geheel [verb].
Ik heb het rapport in zijn geheel gelezen.
[Parts] vormen een [adjective] geheel.
De bloemen vormen een kleurrijk geheel.
We moeten het grotere geheel niet [verb].
We moeten het grotere geheel niet vergeten.
De [noun] als geheel [verb].
De sector als geheel groeit.
Binnen het geheel van [abstract noun]...
Binnen het geheel van de theorie...
Het geheel is onderhevig aan [noun].
Het geheel is onderhevig aan erosie.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Very common in written and formal spoken Dutch.
-
De geheel
→
Het geheel
'Geheel' is a neuter noun. Using the wrong article is a basic but frequent error.
-
In haar geheel
→
In zijn geheel
In the fixed expression 'in zijn geheel', the possessive always refers to the neuter 'geheel'.
-
De heel van het boek
→
Het geheel van het boek
'Heel' is an adjective. You cannot use it as a noun with an article.
-
Over het geheel
→
Over het geheel genomen
The phrase 'on the whole' requires the past participle 'genomen' to be complete and idiomatic.
-
Een grote geheel
→
Een groot geheel
With indefinite neuter nouns, the adjective does not get an -e ending.
ヒント
Neuter Gender
Always use 'het' with 'geheel'. This is a common mistake for learners. Remember: 'Het geheel is af'.
Artistic Use
In art or interior design, use 'geheel' to describe how colors and furniture work together. 'Het vormt een mooi geheel'.
Management Speak
Use 'het grotere geheel' in meetings to show you are a strategic thinker. It's a high-frequency professional phrase.
Summarizing
Start your conclusion with 'Over het geheel genomen' to sound like a B2-level writer. It shows you can synthesize information.
In zijn geheel
Memorize 'in zijn geheel' as a single block meaning 'completely'. Don't try to change 'zijn' to 'haar'.
Clear 'H'
Make sure to pronounce the 'h' in 'geheel'. If you drop it, it sounds like 'geel' (yellow), which can be confusing.
Whole vs Part
Use 'geheel' when the parts are integrated. If they are just a pile, use 'stapel' or 'verzameling'.
Geheel vs Totaal
Use 'totaal' for numbers (money, counts). Use 'geheel' for things you can see or conceptual units.
Formal Contexts
In very formal settings, you can swap 'geheel' for 'totaliteit' to sound even more academic.
Group Identity
Use 'als geheel' to talk about a community. 'De buurt als geheel is erg veilig'.
暗記しよう
記憶術
Think of 'ge-HEEL'. If you have a 'HEEL' (whole) foot, and you put a 'GE-' (collective) prefix on it, you have the entire 'geheel' of the foot.
視覚的連想
Imagine a circle. A part is a slice, but the 'geheel' is the full, unbroken circle. The 'G' in 'geheel' could look like a circle being completed.
Word Web
チャレンジ
Try to describe your house using the word 'geheel' at least three times. Focus on the furniture, the rooms, and the overall atmosphere.
語源
Derived from the Middle Dutch 'geheel', which comes from the Old Dutch 'gi-hāl'. It is a combination of the prefix 'ge-' and the root 'heel'.
元の意味: The root 'heel' originally meant 'healthy', 'unhurt', or 'complete'. The 'ge-' prefix often indicates a collective or a result.
Germanic (cognate with German 'ganz' and English 'whole' - though English 'whole' comes from a different Proto-Germanic root *hailaz).文化的な背景
No specific sensitivities; the word is neutral and objective.
English speakers often use 'the whole' or 'the big picture'. 'Geheel' covers both of these, but sounds more formal than 'the whole thing'.
実生活で練習する
実際の使用場面
Art & Design
- een harmonieus geheel
- de compositie als geheel
- het geheel aan kleuren
- onderdeel van het geheel
Business & Management
- het grotere geheel zien
- het geheel aan maatregelen
- de organisatie als geheel
- het geheel overzien
Academic Writing
- binnen het geheel van dit onderzoek
- het vormt een sluitend geheel
- over het geheel genomen
- de totaliteit van het geheel
Legal Matters
- in zijn geheel aanvaarden
- het geheel van de overeenkomst
- de wet als geheel
- een ondeelbaar geheel
Daily Life
- een mooi geheel
- in zijn geheel opeten
- alles bij elkaar
- het geheel ziet er goed uit
会話のきっかけ
"Hoe zie jij het grotere geheel van deze situatie?"
"Vind je dat deze meubels een mooi geheel vormen in de kamer?"
"Wat vind je van het geheel aan maatregelen van de overheid?"
"Is het belangrijk om een boek altijd in zijn geheel te lezen?"
"Hoe kunnen we deze losse ideeën tot een geheel smeden?"
日記のテーマ
Beschrijf een moment waarop je het grotere geheel uit het oog verloor.
Wat vormt voor jou een perfect harmonieus geheel in de natuur?
Hoe draag jij bij aan het geheel van de maatschappij?
Is het mogelijk om een cultuur als een geheel te begrijpen?
Waarom is het geheel vaak meer dan de som der delen in vriendschappen?
よくある質問
10 問Yes, when used as a noun meaning 'the whole', it is always 'het geheel'. This is important for adjective endings and pronouns. For example, you say 'het mooie geheel' and refer to it as 'zijn' (its).
'Heel' is typically an adjective ('een hele dag') or an adverb ('heel goed'). 'Geheel' is the noun form ('het geheel'). However, 'geheel' can also be an adverb meaning 'completely' ('geheel gratis').
Generally, no. Even if you are talking about a feminine noun like 'de stad', the fixed expression is 'in zijn geheel' because 'zijn' refers back to the neuter noun 'geheel' within the phrase.
It is more formal than 'alles', but it is very common in standard Dutch. You will hear it in news, business, and education. It is not considered archaic or overly stiff.
Use it at the beginning of a sentence to mean 'on the whole'. It's great for summarizing. Example: 'Over het geheel genomen was de presentatie een succes.'
It means 'the big picture'. It's used to encourage people to look beyond small details and see the overall context or long-term goal.
Yes, 'gehelen' exists, but it is rare. It's used in philosophy or math to talk about multiple distinct 'wholes'. In 99% of cases, you'll use the singular.
Common synonyms include 'totaal', 'totaliteit', 'eenheid', and 'samenstel'. The choice depends on whether you are talking about numbers, philosophy, or harmony.
Yes, commentators often say 'het team als geheel' to describe the collective performance of a sports team rather than focusing on one player.
It is a long, tense vowel, similar to the 'a' in the English word 'late', but without the 'y' sound at the end. Keep it pure and long.
自分をテスト 200 問
Schrijf een zin met 'het grotere geheel'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Gebruik 'in zijn geheel' in een zin over een boek.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal: 'On the whole, I am happy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Maak een zin met 'vormen' en 'geheel'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een korte conclusie voor een verslag met 'over het geheel genomen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal: 'The group as a whole is strong.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Gebruik 'het geheel' in een zin over architectuur.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin over een maaltijd met 'in zijn geheel'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal: 'Look at the whole picture.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Maak een zin met 'geen geheel vormen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin met 'het geheel van maatregelen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal: 'A harmonious whole.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Maak een zin over een puzzel met 'geheel'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Gebruik 'het geheel' als onderwerp van een zin.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal: 'The totality of the evidence.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin met 'binnen het geheel'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Maak een zin met 'een sluitend geheel'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vertaal: 'Everything together forms a whole.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Gebruik 'geheel' in een zin over een kunstwerk.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schrijf een zin met 'het geheel aan regels'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Zeg: 'Het geheel is erg mooi.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'In zijn geheel.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'Over het geheel genomen.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'Het grotere geheel.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'De groep als geheel.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'Een harmonieus geheel.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'Het geheel overzien.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'Binnen het geheel van dit plan.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'Het vormt een mooi geheel.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'In zijn geheel doorslikken.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Leg in het Nederlands uit wat 'het geheel' betekent.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Gebruik 'over het geheel genomen' in een korte zin over je werk.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'Het artistieke geheel.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'Een samenhangend geheel.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'Het geheel aan maatregelen.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'Uit het geheel gelicht.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'De totaliteit van het geheel.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'Een sluitend geheel.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'Het maatschappelijk geheel.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Zeg: 'Kijk naar het geheel.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Luister naar de zin en schrijf het woord op dat 'the whole' betekent: 'Het geheel is indrukwekkend.'
Schrijf de uitdrukking op: 'In zijn geheel.'
Schrijf de uitdrukking op: 'Over het geheel genomen.'
Luister en vul aan: 'Het grotere ___.'
Schrijf de zin op: 'De groep als geheel.'
Luister naar de zin: 'Het vormt een harmonieus geheel.' Wat voor soort geheel is het?
Schrijf op: 'Binnen het geheel.'
Luister en vul aan: 'Het geheel ___ de som der delen.'
Schrijf op: 'Een samenhangend geheel.'
Luister naar de zin: 'Ik heb het boek in zijn geheel gelezen.' Hoeveel heeft hij gelezen?
Schrijf op: 'Het geheel aan regels.'
Schrijf op: 'Een sluitend geheel.'
Luister en vul aan: 'Kijk naar het ___.'
Schrijf op: 'Het maatschappelijk geheel.'
Luister naar de zin: 'Het geheel is klaar.' Is het af?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The noun 'het geheel' is essential for describing integrated systems, artistic compositions, and collective groups. It emphasizes that the entity is complete and unified. Example: 'Het geheel is meer dan de som der delen' (The whole is more than the sum of its parts).
- Geheel as a noun means 'the whole' or 'the entirety'.
- It is a neuter noun (het geheel) and often refers to unity.
- Common phrases include 'in zijn geheel' and 'over het geheel genomen'.
- It is used at B2 level to show a comprehensive perspective.
Neuter Gender
Always use 'het' with 'geheel'. This is a common mistake for learners. Remember: 'Het geheel is af'.
Artistic Use
In art or interior design, use 'geheel' to describe how colors and furniture work together. 'Het vormt een mooi geheel'.
Management Speak
Use 'het grotere geheel' in meetings to show you are a strategic thinker. It's a high-frequency professional phrase.
Summarizing
Start your conclusion with 'Over het geheel genomen' to sound like a B2-level writer. It shows you can synthesize information.
関連コンテンツ
generalの関連語
aanbevelen
B1何かや誰かを良い選択として勧める(推薦する)。
aandacht
B1「Aandacht」は注意や注目を意味するオランダ語の名詞です。
aandachtig
B1注意深い (Chuubukai): 物事に心を配り、注意を怠らない様子。
aandrang
B1強い衝動、または他人からの強い催促や要望。
aandringend
B1Persistent and urgent.
aanduiden
B1標識が道を示している。(The sign indicates the path.)
aanduiding
B1何かを示すための印や兆候。
aaneensluiten
B2To join or connect together.
aangeven
B1To point out or indicate.
aangezien
B2雨が降っているので、家にいます (Aangezien het regent, blijven we thuis)。