verschuiven
verschuiven 30秒で
- To shift or move something to a different time or place.
- Often used for changing appointments, meetings, or deadlines.
- Can also refer to physical movement or abstract changes.
- Irregular past tense: schoof/schoven.
The Dutch verb 'verschuiven' translates directly to 'to shift', 'to move', or 'to slide'. It's a versatile word used in various contexts, primarily when something changes its position, whether that's a physical object, a deadline, a perspective, or even a person's role. It implies a change from one state or position to another, often gradual or not entirely voluntary. You'll encounter 'verschuiven' when talking about schedules, meetings, appointments, or even the movement of tectonic plates. It can also describe a more abstract change, like a shift in public opinion or a change in one's responsibilities.
- Physical Movement
- Describing the movement of objects. For example, a heavy piece of furniture might need to be 'verschuiven' to clean behind it. Also used for natural phenomena like the 'verschuiven' of continents.
- Temporal Changes
- Most commonly, it refers to changing the time of an event. A meeting can be 'verschuiven' to a later date or time due to unforeseen circumstances. This is a very frequent usage.
- Abstract Shifts
- It can also describe a change in non-physical aspects, such as a 'verschuiving' in someone's responsibilities or a 'verschuiving' in societal attitudes. This usage is more nuanced and context-dependent.
De vergadering moest naar volgende week verschuiven omdat de spreker ziek was.
Door de aardbeving is de kustlijn een paar meter verschuiven.
De verantwoordelijkheden binnen het team zijn een beetje verschuiven na de reorganisatie.
Using 'verschuiven' correctly involves understanding its grammatical behavior and common sentence structures. As a verb, it conjugates like any other Dutch verb. The most frequent usage involves changing the timing of events. When referring to time, it's often used with prepositions like 'naar' (to) or 'tot' (until). For physical movement, prepositions like 'naar' or 'van...naar...' (from...to...) are common. The passive voice is also frequently employed, indicating that something is being moved or shifted by an external force or circumstance.
- Verb Conjugation
- Present tense: verschuif, verschuift, verschuiven. Past tense: schoof, schoven. Past participle: verschoven. The past participle 'verschoof' is irregular, which is important to remember.
- Indicating Time Changes
- 'We moeten de afspraak van dinsdag verschuiven naar woensdag.' (We have to move the appointment from Tuesday to Wednesday.) 'De deadline voor het project is verschoven tot eind volgende maand.' (The deadline for the project has been shifted until the end of next month.)
- Indicating Physical Movement
- 'De zware kast werd voorzichtig verschoven.' (The heavy cabinet was carefully moved.) 'De meubels moesten verschuiven om ruimte te maken.' (The furniture had to be moved to make space.)
- Abstract Usage
- 'Zijn mening over het onderwerp is langzaam verschoven.' (His opinion on the subject has slowly shifted.) 'Er is een duidelijke verschuiving in de publieke opinie te zien.' (There is a clear shift in public opinion to be seen.)
De starttijd van de race is verschoven vanwege het weer.
Hij schoof de stoel een beetje naar achteren.
De politieke landkaart is verschoven na de verkiezingen.
You'll hear 'verschuiven' frequently in everyday Dutch conversations, especially when dealing with planning and logistics. It's a staple in discussions about appointments, meetings, and events. News reports often use it to describe changes in schedules for sports, concerts, or political events. In a professional setting, it's common when discussing project timelines or company reorganizations. Beyond practical matters, it appears in discussions about social trends, geographical changes, or even personal shifts in perspective. Listen for it in casual chats about weekend plans, formal announcements from organizations, or even in documentaries discussing geological shifts.
- Everyday Conversations
- 'Kunnen we de lunch verschuiven naar 1 uur?' 'Ja, dat is prima.' (Can we move lunch to 1 o'clock? Yes, that's fine.) 'Mijn trein had vertraging, dus mijn aankomsttijd is een beetje verschuiven.' (My train was delayed, so my arrival time has shifted a bit.)
- Professional Settings
- 'De presentatie is helaas verschoven naar volgende week dinsdag.' (Unfortunately, the presentation has been moved to next Tuesday.) 'We zien een duidelijke verschuiving in de marktbehoefte.' (We are seeing a clear shift in market demand.)
- News and Media
- 'De concertdatum is verschuiven vanwege logistieke problemen.' (The concert date has been moved due to logistical problems.) 'Wetenschappers waarschuwen voor de verschuiving van de aardkorst.' (Scientists warn about the shifting of the Earth's crust.)
- Discussions about Trends
- 'Er is een verschuiving van traditionele media naar online platforms.' (There is a shift from traditional media to online platforms.) 'De jongere generatie heeft andere prioriteiten, wat leidt tot een verschuiving in waarden.' (The younger generation has different priorities, leading to a shift in values.)
De voetbalwedstrijd van zaterdag is verschoven naar zondag.
De vergadering vanochtend is naar vanmiddag verschoven.
Er is een verschuiving in het klimaat merkbaar.
Learners of Dutch might stumble over a few common mistakes when using 'verschuiven'. One is confusing its irregular past tense forms. Another is using it in contexts where a more specific verb would be appropriate, like 'verplaatsen' (to move something physically) when the shift is more about timing or abstract concepts. Misplacing the past participle 'verschooven' in sentences is also a frequent error. Additionally, some learners might incorrectly use it for a planned, deliberate relocation rather than a shift or adjustment, which is the more common nuance of 'verschuiven'.
- Incorrect Past Tense
- Confusing the irregular past tense 'schoof'/'schoven' with a regular conjugation like 'verschoofde'. For example, saying 'Ik verschoofde de stoel' instead of 'Ik schoof de stoel'.
- Overuse for Physical Movement
- Using 'verschuiven' when 'verplaatsen' is more precise for simply moving an object from one spot to another without a sense of gradual change or temporal aspect. 'Ik wil deze tafel verplaatsen' is better than 'Ik wil deze tafel verschuiven' if it's just a direct move.
- Past Participle Placement
- Incorrect placement of the past participle 'verschooven' in perfect tenses. For instance, 'Ik heb de vergadering verschoven hebben' (incorrect) instead of 'Ik heb de vergadering verschoven' (correct).
- Confusing with Planned Relocation
- Using 'verschuiven' for a planned, major move, like moving house. While technically possible, 'verhuizen' is the standard and correct term for moving residence.
Incorrect: 'De vergadering verschoofde naar volgende week.' Correct: 'De vergadering schoof naar volgende week.' or 'De vergadering is verschoven naar volgende week.'
Incorrect: 'Ik heb de tafel verschuiven.' Correct: 'Ik heb de tafel verschoven.'
Incorrect: 'We gaan de hele inboedel verschuiven.' Correct: 'We gaan de hele inboedel verhuizen.'
While 'verschuiven' is a common and useful verb, several other Dutch words share some of its meanings, offering more specific nuances. 'Verplaatsen' is perhaps the most direct alternative, primarily used for moving objects physically from one place to another. 'Uitstellen' is specifically for postponing events or tasks to a later time. 'Verzetten' is also used for changing the time of an appointment or event, often implying a more formal rescheduling. For abstract changes, 'verandering' (noun) or 'veranderen' (verb) might be more appropriate. Understanding these distinctions will help you choose the most precise word for your intended meaning.
- Verplaatsen (to move, to displace)
- Focuses on physical relocation. Example: 'De politie moest de auto verplaatsen.' (The police had to move the car.) 'Verschuiven' can also mean this, but 'verplaatsen' is more direct for a simple move.
- Uitstellen (to postpone, to defer)
- Specifically for delaying an event or task. Example: 'We besloten de vergadering uit te stellen naar volgende week.' (We decided to postpone the meeting until next week.) 'Verschuiven' can also mean this, but 'uitstellen' is more precise for postponement.
- Verzetten (to reschedule, to move)
- Similar to 'uitstellen' but can imply a more definite rescheduling to a new, specific time. Example: 'De afspraak is verzet naar woensdagmiddag.' (The appointment has been rescheduled to Wednesday afternoon.) 'Verschuiven' can also be used here.
- Veranderen (to change, to alter)
- A general term for change. 'Verschuiven' often implies a specific type of change (position, time). Example: 'De wet is veranderd.' (The law has changed.) 'Zijn perspectief is verschoven' (His perspective has shifted) is more specific than 'Zijn perspectief is veranderd'.
- Opschuiven (to move up, to slide)
- Can mean to move up in rank or position, or to slide slightly. Example: 'Hij is een plaatsje opgeschoven in de ranglijst.' (He has moved up one place in the rankings.) 'De bus moest een paar meter opschuiven.' (The bus had to move up a few meters.)
'We moeten de tafel verplaatsen.' vs. 'De deadline is verschoven.'
'De vergadering uitstellen' vs. 'De vergadering verzetten' (often to a specific new time).
'Zijn mening is veranderd' vs. 'Zijn mening is verschoven' (implies a more gradual or subtle shift).
豆知識
The irregular past tense forms 'schoof' and 'schoven' are characteristic of older Germanic verbs. Many verbs that originally had this 'strong' conjugation have shifted to a regular past tense over time, but 'schuiven' and its derivatives have retained their irregularity.
発音ガイド
- Pronouncing 'sch' as a hard 'sk' sound.
- Pronouncing 'ui' as two separate vowels (e.g., 'oo-ee').
- Incorrectly stressing the first syllable.
レベル別の例文
De stoel schuift.
The chair slides.
Simple present tense of 'verschuiven' (schuift).
De tijd schuift.
The time moves.
Simple present tense, abstract concept.
De vergadering schuift.
The meeting moves.
Simple present tense, referring to an event's timing.
De deur schuift open.
The door slides open.
Present tense with adverb 'open'.
Hij schuift de pen.
He slides the pen.
Simple present tense, direct object.
De bal schuift weg.
The ball slides away.
Present tense with adverb 'weg'.
De zon schuift.
The sun moves.
Simple present tense, natural movement.
De gordijnen schuiven.
The curtains slide.
Simple present tense, plural subject.
De afspraak is verschoven naar morgen.
The appointment has been moved to tomorrow.
Past participle 'verschoven' used in passive voice.
We moeten de tafel verschuiven.
We have to move the table.
Infinitive form with modal verb 'moeten'.
De vergadering schoof een uur op.
The meeting shifted by an hour.
Irregular past tense 'schoof' with adverb 'op'.
Hij schoof zijn stoel dichterbij.
He slid his chair closer.
Irregular past tense 'schoof' with adverb 'dichterbij'.
De deadline is verschoven.
The deadline has been moved.
Passive voice with past participle.
Kunnen we dit later verschuiven?
Can we move this to later?
Infinitive with modal verb 'kunnen'.
De boot schoof langs de kade.
The boat slid along the quay.
Irregular past tense 'schoof' with prepositional phrase.
De plannen zijn verschoven.
The plans have been moved.
Passive voice with past participle.
De start van het evenement is wegens slecht weer verschoven naar zaterdag.
The start of the event has been moved to Saturday due to bad weather.
Passive voice with causal phrase ('wegens').
Hij schoof de papieren opzij om meer ruimte te maken.
He slid the papers aside to make more space.
Irregular past tense 'schoof' with adverbial phrase.
De verantwoordelijkheden binnen het team zijn geleidelijk verschoven.
The responsibilities within the team have gradually shifted.
Passive voice with adverb 'geleidelijk'.
Kunnen we de bezichtiging van het huis verschuiven naar volgende week?
Can we move the viewing of the house to next week?
Infinitive with modal verb 'kunnen' and temporal phrase.
De politieke koers van het land is merkbaar verschoven.
The political course of the country has noticeably shifted.
Passive voice with adverb 'merkbaar'.
Hij schoof zijn bril hoger op zijn neus.
He pushed his glasses higher on his nose.
Irregular past tense 'schoof' with prepositional phrase.
De publicatiedatum van het boek is meerdere keren verschoven.
The publication date of the book has been moved multiple times.
Passive voice with adverb 'meerdere keren'.
Ze schoof het kind dichter naar zich toe.
She slid the child closer to her.
Irregular past tense 'schoof' with comparative adverb.
De economische indicatoren suggereren een mogelijke verschuiving in de markttrends.
The economic indicators suggest a possible shift in market trends.
Noun 'verschuiving' derived from the verb.
Het is begrijpelijk dat de planning moest verschuiven door onvoorziene omstandigheden.
It is understandable that the planning had to shift due to unforeseen circumstances.
Infinitive with modal verb 'moesten' and causal phrase.
De architecturale stijl is in de loop der jaren aanzienlijk verschoven.
The architectural style has significantly shifted over the years.
Passive voice with adverb 'aanzienlijk' and temporal phrase.
Hij schoof de beker voorzichtig over de tafel.
He carefully slid the cup across the table.
Irregular past tense 'schoof' with adverb 'voorzichtig'.
De samenstelling van de bevolking is in stedelijke gebieden sterk verschoven.
The composition of the population has strongly shifted in urban areas.
Passive voice with adverb 'sterk' and locational phrase.
Men vreest dat de gletsjers sneller verschuiven dan verwacht.
It is feared that the glaciers are shifting faster than expected.
Passive voice with comparative clause.
De culturele normen zijn in de afgelopen decennia enorm verschoven.
Cultural norms have shifted enormously in recent decades.
Passive voice with adverb 'enorm' and temporal phrase.
Zij schoof de stoel onder het bureau om ruimte te maken.
She slid the chair under the desk to make space.
Irregular past tense 'schoof' with purpose clause.
De geopolitieke balans is aan het verschuiven, wat nieuwe uitdagingen met zich meebrengt.
The geopolitical balance is shifting, which brings new challenges.
Present continuous tense, abstract concept with relative clause.
Het is cruciaal dat we de impact van deze verschuiving in de consumentenvoorkeuren analyseren.
It is crucial that we analyze the impact of this shift in consumer preferences.
Noun 'verschuiving' in a complex sentence structure.
De seismische activiteit duidt op een geleidelijke verschuiving van de tektonische platen.
The seismic activity indicates a gradual shift of the tectonic plates.
Noun 'verschuiving' with scientific context.
De interpretatie van de tekst kan verschuiven afhankelijk van de context.
The interpretation of the text can shift depending on the context.
Modal verb 'kan' with infinitive, conditional clause.
Hij schoof de argumenten van zijn tegenstander terzijde met een cynische glimlach.
He dismissed his opponent's arguments with a cynical smile.
Irregular past tense 'schoof' with idiomatic phrase 'terzijde schuiven'.
De artistieke stroming is in de vroege twintigste eeuw aanzienlijk verschoven richting abstractie.
The artistic movement shifted significantly towards abstraction in the early twentieth century.
Passive voice with temporal phrase and directional preposition.
Onderzoek suggereert dat de perceptie van tijd kan verschuiven onder invloed van stress.
Research suggests that the perception of time can shift under the influence of stress.
Modal verb 'kan' with infinitive, prepositional phrase indicating cause.
De wetenschappelijke consensus over dit onderwerp is langzaam verschoven.
The scientific consensus on this topic has slowly shifted.
Passive voice with adverb 'langzaam'.
De verschuiving van de machtsverhoudingen op het wereldtoneel is een complex fenomeen.
The shift in power dynamics on the world stage is a complex phenomenon.
Noun 'verschuiving' as the subject of a complex sentence.
Zijn retoriek getuigde van een subtiele, maar onmiskenbare verschuiving in zijn politieke ideologie.
His rhetoric testified to a subtle, yet unmistakable shift in his political ideology.
Noun 'verschuiving' with descriptive adjectives.
De voortdurende verschuiving van de aardkorst vormt een constante bedreiging voor de regio.
The continuous shifting of the Earth's crust poses a constant threat to the region.
Noun 'verschuiving' with descriptive adjective and scientific context.
De artistieke vernieuwingen van die periode markeerden een radicale verschuiving van traditionele esthetiek.
The artistic innovations of that period marked a radical shift from traditional aesthetics.
Noun 'verschuiving' with descriptive adjective and comparative phrase.
De introductie van nieuwe technologieën heeft een paradigmaverschuiving teweeggebracht in de sector.
The introduction of new technologies has brought about a paradigm shift in the sector.
Compound noun 'paradigmaverschuiving' (paradigm shift).
Men kan een duidelijke verschuiving waarnemen in de focus van het onderwijs, van kennisoverdracht naar vaardigheidsontwikkeling.
One can observe a clear shift in the focus of education, from knowledge transfer to skill development.
Noun 'verschuiving' with comparative phrase.
De verschuiving van de zwaartekracht wordt gemeten met uiterste precisie.
The shift of gravity is measured with utmost precision.
Noun 'verschuiving' in a physics context.
De verschuiving van de seizoenen is een direct gevolg van de axiale kanteling van de aarde.
The shifting of the seasons is a direct consequence of the Earth's axial tilt.
Noun 'verschuiving' in an astronomical context.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— The meeting has been moved to a different time or day.
Ik kreeg net een e-mail; de vergadering is verschoven naar morgenochtend.
— Can we postpone or reschedule this?
Ik heb een andere afspraak die overlapt. Kunnen we dit verschuiven?
— The final date for completing a task has been extended.
De leraar heeft de deadline voor het project verschoven vanwege de ziekenboeg.
— He moved his chair backward.
Hij schoof de stoel naar achteren om beter te kunnen zitten.
— A change or movement in market trends or conditions.
Er is een duidelijke verschuiving in de markt van fysieke naar digitale producten.
— To move something to an earlier time.
Zou het mogelijk zijn om de afspraak een uur naar voren te verschuiven?
— To move something to a later time.
We moeten de start van de bouw helaas wat naar achteren verschuiven.
— A change in what is being concentrated on.
Na de crisis was er een verschuiving van focus op kostenbesparing naar innovatie.
— The plans have been altered or moved to a different schedule.
Door onverwachte problemen zijn de plannen voor de verbouwing verschoven.
— To move oneself, to shift position.
Hij schoof zichzelf wat meer naar het midden van de bank.
慣用句と表現
— To miss an opportunity and then still try to change something that is no longer relevant or possible.
Hij probeert nu de voorwaarden te bespreken, maar de boot is al gemist en de deal is gesloten; hij probeert de boot te missen en dan nog verschuiven.
— To move from a bad situation to an even worse one; jumping out of the frying pan into the fire.
Door zijn baan op te zeggen zonder iets nieuws te hebben, is hij van de wal in de sloot verschoven.
— Time passes, or events unfold.
Terwijl de tijd verschuift, veranderen ook onze prioriteiten.
— To change the order or content of planned activities or topics.
De politieke leiders besloten de agenda te verschuiven om dringendere zaken te bespreken.
— To change the main subject of attention from one thing to another.
Het bedrijf heeft de focus van marketing verschoven van traditionele media naar sociale netwerken.
— To shrug one's shoulders, often indicating indifference or uncertainty.
Toen ik vroeg wat hij ervan vond, schoof hij alleen maar zijn schouders.
— To increase effort or speed, to step up.
We moeten een tandje verschuiven als we deze deadline willen halen.
— The roles or positions of people change.
In de loop van het project zijn de rollen van de teamleden verschoven.
— Refers to tectonic plate movement, often in the context of earthquakes or geological change.
De seismologen monitoren de aardkorst nauwlettend, omdat deze constant verschuift.
— The situation or balance of power changes, like in a game of cards.
Na de verkiezingen zijn de politieke kaarten in het land flink verschoven.
語族
名詞
動詞
関連
暗記しよう
記憶術
Imagine a very shy person, 'vers' (shy) who has to 'schuiven' (slide) their chair away from the spotlight. They are moving away from their original spot because they are shy.
視覚的連想
Picture a clock where the hands are literally 'sliding' or 'shifting' forward by themselves, or a calendar where dates are physically being 'pushed' to different boxes.
Word Web
チャレンジ
Try to use 'verschuiven' in five different sentences today, covering its temporal, physical, and abstract meanings. Write them down and say them out loud.
語源
The word 'verschuiven' is a compound of the prefix 'ver-' and the verb 'schuiven'. The prefix 'ver-' in Dutch often indicates a change, completion, or a movement away from a starting point. 'Schuiven' itself comes from Old Dutch 'schuven', related to Germanic roots meaning to push or slide.
元の意味: Originally, 'schuiven' meant to push or move something along. The prefix 'ver-' added the nuance of moving it from one place to another, or changing its position.
Germanic文化的な背景
While English has 'to shift', 'to move', or 'to reschedule', the Dutch 'verschuiven' often carries a nuance of a less planned or more reactive change, especially when used in the passive voice. It's a very practical and frequently used verb in daily Dutch life.
Summary
The Dutch verb 'verschuiven' means to shift or move something to a different time or place. It's frequently used for rescheduling appointments and meetings, but also for physical movement and abstract changes in status or opinion. Remember its irregular past tense forms: schoof (singular) and schoven (plural).
- To shift or move something to a different time or place.
- Often used for changing appointments, meetings, or deadlines.
- Can also refer to physical movement or abstract changes.
- Irregular past tense: schoof/schoven.
関連コンテンツ
generalの関連語
aanbevelen
B1何かや誰かを良い選択として勧める(推薦する)。
aandacht
B1「Aandacht」は注意や注目を意味するオランダ語の名詞です。
aandachtig
B1注意深い (Chuubukai): 物事に心を配り、注意を怠らない様子。
aandrang
B1強い衝動、または他人からの強い催促や要望。
aandringend
B1Persistent and urgent.
aanduiden
B1標識が道を示している。(The sign indicates the path.)
aanduiding
B1何かを示すための印や兆候。
aaneensluiten
B2To join or connect together.
aangeven
B1To point out or indicate.
aangezien
B2雨が降っているので、家にいます (Aangezien het regent, blijven we thuis)。