A1 Expression ニュートラル

Det er verdt pengene

It is worth the money

意味

Good value for cost

🌍

文化的背景

Norwegians value 'friluftsliv' (outdoor life) and will spend a lot on gear. Saying a jacket is 'verdt pengene' is common praise for durability. The high price of alcohol makes 'verdt pengene' a common topic when buying a bottle of wine at Vinmonopolet. Consumer rights are strong in Norway. If something isn't 'verdt pengene' because it broke, Norwegians are quick to use their 'reklamasjonsrett' (right to complain). The concept of 'dugnad' (unpaid community work) is the opposite of this phrase—it's about value that *isn't* measured in money.

💡

Use 'det' as a placeholder

If you don't want to name the object, just say 'Det er verdt pengene'. It's the most common way to use it.

⚠️

Watch the 'd'

Remember that 'verdt' is spelled with a 'd', but you don't pronounce it. If you say 'verd-t' with a hard 'd', it sounds unnatural.

意味

Good value for cost

💡

Use 'det' as a placeholder

If you don't want to name the object, just say 'Det er verdt pengene'. It's the most common way to use it.

⚠️

Watch the 'd'

Remember that 'verdt' is spelled with a 'd', but you don't pronounce it. If you say 'verd-t' with a hard 'd', it sounds unnatural.

🎯

Add 'virkelig'

To sound more like a native when you're happy with a purchase, say 'Det er virkelig verdt pengene!'

自分をテスト

Fill in the missing word to say 'It is worth the money'.

Det er ______ pengene.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: verdt

'Verdt' is the correct adjective to use in this expression.

Which sentence is grammatically correct?

Choose the correct version:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Det er verdt pengene.

Norwegian does not use 'av' after 'verdt' in this idiom, and 'pengene' must be definite.

Complete the dialogue.

A: Var middagen god? B: Ja, den var ______ ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: verdt pengene

Both 'verdt pengene' and 'verdt det' could work, but 'verdt pengene' is the full form requested.

Match the situation to the phrase.

You just bought a high-quality jacket that was expensive but will last 10 years.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Det er verdt pengene.

This phrase expresses that the quality justifies the high price.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

Worth it vs. Wasted

Verdt pengene
Kvalitet Quality
Glede Joy
Bortkastet
Dårlig Bad
Dyrt Expensive

練習問題バンク

4 問題
Fill in the missing word to say 'It is worth the money'. Fill Blank A1

Det er ______ pengene.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: verdt

'Verdt' is the correct adjective to use in this expression.

Which sentence is grammatically correct? Choose A1

Choose the correct version:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Det er verdt pengene.

Norwegian does not use 'av' after 'verdt' in this idiom, and 'pengene' must be definite.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Var middagen god? B: Ja, den var ______ ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: verdt pengene

Both 'verdt pengene' and 'verdt det' could work, but 'verdt pengene' is the full form requested.

Match the situation to the phrase. situation_matching A1

You just bought a high-quality jacket that was expensive but will last 10 years.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Det er verdt pengene.

This phrase expresses that the quality justifies the high price.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

Yes, but it means 'it has monetary value' (like an antique), not 'it's worth the price'.

'Verdt' is the adjective form used in this phrase. 'Verd' is an older form or used in specific poetic contexts.

No, it sounds like you are buying the person. Use 'en fantastisk person' instead.

It is neutral. You can use it in a business meeting or with your grandmother.

'Ikke verdt pengene' or 'bortkastede penger'.

You can use 'kronene', but 'pengene' is the standard generic term for money.

No, 'verdt' is indeclinable in this construction. It stays the same.

Yes, 'verdt det' is a very common informal version of 'verdt pengene'.

Extremely. Norwegians talk about value and prices very often.

Overhodet ikke verdt pengene.

関連フレーズ

🔗

verdt hver krone

specialized form

Worth every krone.

🔗

valuta for pengene

similar

Value for money.

🔗

bortkastede penger

contrast

Wasted money.

🔗

verdt å se

builds on

Worth seeing.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!