B1 Expression ニュートラル 2分で読める

Estou arrependido

I'm sorry / I regret it.

直訳: I am repented

15秒でわかる

  • Used to express genuine regret for a past action.
  • Changes ending to 'arrependida' for women.
  • Stronger and more personal than a basic 'sorry'.

意味

This is how you say 'I'm sorry' or 'I regret it' when you feel bad about something you did. It's used when you wish you could take an action back.

主な例文

3 / 6
1

Regretting a purchase

Estou arrependido de ter comprado este celular caro.

I regret buying this expensive cell phone.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

After an argument

Estou arrependida do que eu te disse ontem.

I regret what I told you yesterday.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>
3

Professional mistake

Estou arrependido de não ter revisado o relatório.

I regret not having reviewed the report.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

文化的背景

In Brazil, consumer protection laws include the 'Direito de Arrependimento', allowing customers to return online purchases within 7 days for any reason. Portuguese culture can be more reserved. Admitting 'Estou arrependido' in a professional setting is seen as a very serious and humble admission of a mistake. In Angolan Portuguese, social ties are strong. Regret is often expressed within the community to maintain harmony after a social faux pas. The 'arrependido' is a recurring character in Fado (Portugal) and Samba/Pagode (Brazil), usually a man begging for a second chance.

🎯

The 'De' Rule

Always remember the 'de'. It's the bridge between your feeling and the reason for it.

⚠️

Gender Check

If you are a woman, always use 'arrependida'. Using the masculine form sounds like a grammar mistake.

15秒でわかる

  • Used to express genuine regret for a past action.
  • Changes ending to 'arrependida' for women.
  • Stronger and more personal than a basic 'sorry'.

What It Means

Estou arrependido is your go-to phrase for expressing regret. It comes from the verb arrepender-se. It means you feel remorse for a choice. It is deeper than a simple desculpe (sorry). You are sharing your internal state of regret.

How To Use It

You use it with the verb estar because regret is a temporary feeling. If you are male, say arrependido. If you are female, say arrependida. To specify what you regret, add de. For example: Estou arrependido de ter comprado isso. It sounds natural and sincere.

When To Use It

Use it when you made a mistake. Use it when you bought something too expensive. Use it after an argument with a friend. It works well in texts when you realize you were wrong. It is perfect for those 'oops' moments that actually matter.

When NOT To Use It

Don't use it for small accidents. If you bump into someone, just say com licença. Don't use it for things you didn't do on purpose. It implies a conscious choice you now dislike. Avoid it if you are just being polite. It carries real emotional weight.

Cultural Background

Portuguese speakers value emotional honesty. Admitting regret is seen as a sign of maturity. There is a famous saying: Antes arrependido do que nunca ter tentado. This means it's better to regret doing something than never trying. We use it to navigate social friction. It helps mend relationships quickly.

Common Variations

You can add muito to show deep regret. Estou muito arrependida. If you want to sound more casual, use Me arrependi. In Portugal, they often say Estou arrependido de.... In Brazil, the reflexive Me arrependi is very common in speech. Both are understood everywhere.

使い方のコツ

The phrase is neutral and adapts to any situation. Just remember the gender agreement (o/a) and use the preposition 'de' to link it to the action you regret.

🎯

The 'De' Rule

Always remember the 'de'. It's the bridge between your feeling and the reason for it.

⚠️

Gender Check

If you are a woman, always use 'arrependida'. Using the masculine form sounds like a grammar mistake.

💬

Be Sincere

In Brazil, 'Estou arrependido' is a strong statement. Don't use it lightly if you don't mean it.

例文

6
#1 Regretting a purchase
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Estou arrependido de ter comprado este celular caro.

I regret buying this expensive cell phone.

Commonly used for 'buyer's remorse'.

#2 After an argument
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

Estou arrependida do que eu te disse ontem.

I regret what I told you yesterday.

Shows emotional vulnerability and a desire to fix things.

#3 Professional mistake
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Estou arrependido de não ter revisado o relatório.

I regret not having reviewed the report.

Admits a lapse in professional judgment.

#4 Humorous social regret
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Estou arrependido de ter comido aquela quinta fatia de pizza.

I regret eating that fifth slice of pizza.

Lighthearted use for overindulgence.

#5 Texting a friend
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Putz, me arrependi de não ter ido na festa!

Damn, I regret not going to the party!

Uses the reflexive form common in casual Brazilian Portuguese.

#6 Formal apology
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Sinto-me profundamente arrependido pelo transtorno causado.

I feel deeply regretful for the inconvenience caused.

Uses 'sinto-me' for a more formal, literary tone.

自分をテスト

Fill in the blank with the correct form of 'arrependido' and the preposition.

Maria disse: 'Eu estou _________ _________ ter saído cedo.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: arrependida de

Maria is feminine, so we use 'arrependida'. Since 'ter' is a verb, we use the simple preposition 'de'.

Which sentence is correct for expressing sympathy for a friend's loss?

Seu amigo perdeu o emprego. O que você diz?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Sinto muito.

'Estou arrependido' is only for your own mistakes. 'Sinto muito' is for sympathy.

Complete the dialogue naturally.

A: Você gostou do filme? B: Não, foi horrível. Estou _________ de ter pago o ingresso.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: arrependido

If the movie was 'horrível' (horrible), the speaker regrets paying for the ticket.

Match the phrase to the situation.

Situation: You told a secret you shouldn't have.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Estou arrependido de ter contado.

'Contado' means 'told', which fits the situation of revealing a secret.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

When to use Arrependido vs Sinto Muito

🙋‍♂️

Arrependido (My fault)

  • Wrong purchase
  • Said a mean thing
  • Missed a deadline
🤝

Sinto Muito (Sympathy)

  • Friend's loss
  • Bad weather
  • Someone is sick

練習問題バンク

4 問題
Fill in the blank with the correct form of 'arrependido' and the preposition. Fill Blank A2

Maria disse: 'Eu estou _________ _________ ter saído cedo.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: arrependida de

Maria is feminine, so we use 'arrependida'. Since 'ter' is a verb, we use the simple preposition 'de'.

Which sentence is correct for expressing sympathy for a friend's loss? Choose B1

Seu amigo perdeu o emprego. O que você diz?

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Sinto muito.

'Estou arrependido' is only for your own mistakes. 'Sinto muito' is for sympathy.

Complete the dialogue naturally. dialogue_completion A2

A: Você gostou do filme? B: Não, foi horrível. Estou _________ de ter pago o ingresso.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: arrependido

If the movie was 'horrível' (horrible), the speaker regrets paying for the ticket.

Match the phrase to the situation. situation_matching B1

Situation: You told a secret you shouldn't have.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Estou arrependido de ter contado.

'Contado' means 'told', which fits the situation of revealing a secret.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

No, that sounds like you are repenting on their behalf. Use 'Sinto muito por você' instead.

No, it's perfectly fine for friends, especially if you use the short form 'Tô arrependido'.

'Remorso' is a heavier, more psychological term, often used for moral failings. 'Arrependido' is more common for daily life.

You say 'Não me arrependo de nada'. Note that we usually use the verb form here.

No, you can only regret things you or someone else did. You can't regret the rain.

It is always 'arrependido de'.

Yes: 'Estamos arrependidos' (masculine/mixed) or 'Estamos arrependidas' (feminine).

Yes, but 'Lamento' is often preferred for a more professional tone.

Brazilians might say 'Mandei mal' (I did badly) to imply they regret an action.

It's a legal term in Brazil where someone stops a crime they started and prevents the result.

関連フレーズ

🔗

Sinto muito

similar

I'm sorry / I feel much

🔄

Peço desculpas

synonym

I ask for apologies

🔗

Lamentar

similar

To lament / regret

🔗

Morder a língua

figurative

To bite one's tongue

🔗

Dar um passo atrás

builds on

To take a step back

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!