意味
Wishing someone a pleasant day.
文化的背景
Brazilians are very expressive. This phrase is often accompanied by a warm smile or a touch on the arm. Portuguese speakers in Portugal are slightly more formal but still value this polite closing. In Angola, social politeness is highly regarded, and this phrase is used in both formal and informal settings. Similar to other Lusophone countries, it is a standard way to show respect and kindness.
Smile
Always smile when saying this. It makes the phrase sound much more sincere.
Context
It is appropriate for almost anyone, from your boss to a stranger.
意味
Wishing someone a pleasant day.
Smile
Always smile when saying this. It makes the phrase sound much more sincere.
Context
It is appropriate for almost anyone, from your boss to a stranger.
自分をテスト
Complete the phrase with the correct verb form.
Que seu dia _____ bom!
The subjunctive 'seja' is required for wishes.
Which phrase is appropriate to say at 10:00 AM?
Choose the best option.
It is a perfect daytime greeting.
Match the Portuguese phrase to its English equivalent.
Match: 'Que seu dia seja bom' to English.
Direct translation.
🎉 スコア: /3
ビジュアル学習ツール
練習問題バンク
3 問題Que seu dia _____ bom!
The subjunctive 'seja' is required for wishes.
Choose the best option.
It is a perfect daytime greeting.
左の各項目を右のペアと一致させてください:
Direct translation.
🎉 スコア: /3
よくある質問
3 問No, it is for daytime. Use 'Boa noite' instead.
It is neutral. It works in almost any situation.
'Seja' is the subjunctive, used for wishes.
関連フレーズ
Tenha um bom dia
synonymHave a good day
Bom dia
similarGood morning
Que tudo corra bem
similarMay everything go well
Boa tarde
similarGood afternoon