A1 Collocation ニュートラル

Ter boa sorte.

Have good luck.

意味

To experience favorable circumstances.

🌍

文化的背景

In Brazil, wishing 'boa sorte' is very common, but people also use 'boa viagem' for trips or 'sucesso' for work. Portuguese speakers in Portugal are slightly more formal, but 'boa sorte' remains the standard way to wish someone well. Luck is often seen as a mix of effort and destiny, so wishing luck is a way to show support for someone's efforts.

🎯

Subjunctive usage

Always use 'tenha' (subjunctive) when wishing luck to someone else. It makes you sound much more natural.

💬

Shorten it

In casual settings, you don't need the full sentence. Just saying 'Boa sorte!' is perfectly fine and very common.

意味

To experience favorable circumstances.

🎯

Subjunctive usage

Always use 'tenha' (subjunctive) when wishing luck to someone else. It makes you sound much more natural.

💬

Shorten it

In casual settings, you don't need the full sentence. Just saying 'Boa sorte!' is perfectly fine and very common.

自分をテスト

Complete the sentence with the correct form.

Eu espero que você ____ boa sorte no exame.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: tenha

The subjunctive 'tenha' is required after 'espero que'.

Which is the correct phrase?

Choose the correct option:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Ter boa sorte

Sorte is feminine, so 'boa' is correct, and 'ter' is the correct verb.

Match the phrase to its meaning.

Match 'Ter boa sorte' to the correct English meaning.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: To have good luck

The phrase literally means to possess good fortune.

Complete the dialogue.

A: Vou viajar amanhã. B: ____!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Boa sorte

The shortened exclamation 'Boa sorte' is the most natural response.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Complete the sentence with the correct form. Fill Blank A2

Eu espero que você ____ boa sorte no exame.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: tenha

The subjunctive 'tenha' is required after 'espero que'.

Which is the correct phrase? Choose A1

Choose the correct option:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Ter boa sorte

Sorte is feminine, so 'boa' is correct, and 'ter' is the correct verb.

Match the phrase to its meaning. Match A1

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: To have good luck

The phrase literally means to possess good fortune.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: Vou viajar amanhã. B: ____!

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Boa sorte

The shortened exclamation 'Boa sorte' is the most natural response.

🎉 スコア: /4

よくある質問

6 問

Yes, it is very versatile. You can use it for exams, interviews, or even just starting a new day.

Yes, 'ter sorte' is just a shorter way of saying it. Both mean the same thing.

In Brazilian Portuguese, the letter 't' before 'e' is pronounced as 'chi'.

It is neutral. It works in both formal and informal situations.

It's better to say 'Eu tenho muita sorte' or 'Eu tenho boa sorte'. The article 'uma' is usually omitted.

You can say 'Ele é sortudo' or 'Ele tem muita sorte'.

関連フレーズ

🔗

Dar sorte

similar

To bring luck

🔗

Ter azar

contrast

To have bad luck

🔗

Boa sorte

specialized form

Good luck!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!