desequilibrar
desequilibrar 30秒で
- To cause a loss of balance or stability in physical objects or people.
- To act as a game-changer in sports or competitive situations.
- To disrupt the organization or harmony of abstract systems like finance or emotions.
- To lose one's own balance (when used reflexively as desequilibrar-se).
The Portuguese verb desequilibrar is a multifaceted term that primarily describes the action of causing something or someone to lose its balance, stability, or equilibrium. At its core, it is the direct opposite of 'equilibrar' (to balance). In a literal sense, you might use it when talking about a physical object, such as a ladder that is poorly placed or a person walking on a tightrope. However, its usage extends far beyond the physical realm into the emotional, financial, and competitive spheres of life. For English speakers, it translates most directly to 'to unbalance,' 'to destabilize,' or 'to upset the balance.' Understanding this word requires recognizing that it can be used both transitively (doing it to something else) and reflexively (losing one's own balance).
- Physical Context
- This is the most basic application. If you push a chair while someone is sitting on it, you might desequilibrar the chair. In construction or sports, maintaining balance is crucial, and any external force that disrupts this state is said to desequilibrar the system.
O vento forte acabou por desequilibrar o ciclista durante a descida da montanha.
- Competitive and Strategic Context
- In the world of sports, particularly football (soccer), this word is used as a high compliment for a star player. A player who can desequilibrar o jogo is one who changes the dynamic of the match, breaks through the opponent's defense, and creates a decisive advantage that shifts the 'balance' of the game in their team's favor.
A entrada do novo atacante serviu para desequilibrar a defesa adversária, resultando em dois gols rápidos.
Furthermore, in economics and politics, desequilibrar refers to the disruption of a previously stable system. For instance, a sudden change in interest rates can desequilibrar as contas públicas (unbalance public accounts) or desequilibrar o mercado (destabilize the market). It implies a shift from a state of harmony or 'zero-sum' to a state of volatility and unpredictability. In social interactions, a provocative comment might desequilibrar an opponent in a debate, making them lose their composure and focus. The word carries a weight of suddenness and impact, suggesting that the change from balance to imbalance was noticeable and significant.
- Emotional and Psychological Nuance
- When someone is described as 'desequilibrado' (the past participle used as an adjective), it can mean they are mentally unstable or behaving erratically. Therefore, the act of desequilibrar someone mentally is to push them toward a state of confusion, anger, or irrationality.
As críticas constantes começaram a desequilibrar o seu estado emocional, afetando o seu rendimento no trabalho.
Não deixe que pequenos problemas consigam desequilibrar a sua paz interior hoje.
Using desequilibrar correctly involves understanding its grammatical transitivity. It is a regular '-ar' verb, making its conjugation predictable, but its application varies based on whether you are the cause of the imbalance or the one experiencing it. When acting as a transitive verb, it requires a direct object—the thing or person being unbalanced. For example, 'O peso extra vai desequilibrar a carga.' (The extra weight will unbalance the load). Here, the extra weight is the subject acting upon the load.
- Transitive Usage (To Unbalance Something)
- In this form, the verb describes an external force acting on a stable system. It is common in engineering, sports, and financial discussions. 'A notícia inesperada pode desequilibrar as negociações.' (The unexpected news might unbalance the negotiations).
Um pequeno erro de cálculo pode desequilibrar toda a estrutura do edifício.
- Reflexive Usage (To Lose One's Balance)
- When you add the reflexive pronoun 'se', the meaning shifts to the subject losing their own balance. 'Eu desequilibrei-me na escada.' (I lost my balance on the stairs). This is essential for describing accidents or moments of dizziness.
Ao tentar pegar o livro na prateleira alta, ela desequilibrou-se e quase caiu.
Consider the tense being used. In the past tense (Pretérito Perfeito), it often describes a completed action of falling or a specific event that ruined a plan: 'O aumento dos preços desequilibrou o orçamento mensal.' (The price increase unbalanced the monthly budget). In the future tense, it serves as a warning: 'Se você carregar tudo de um lado só, vai desequilibrar a sacola.' (If you carry everything on one side only, you will unbalance the bag). The word is also frequently used in the infinitive form after auxiliary verbs like 'pode' (can), 'vai' (will), or 'consegue' (manages to).
- Using the Gerund
- The gerund form 'desequilibrando' describes an ongoing process of destabilization. 'A inflação está desequilibrando a economia nacional.' (Inflation is unbalancing the national economy).
Ele está sempre desequilibrando as discussões com comentários sarcásticos e irrelevantes.
O jogador habilidoso continuava desequilibrando a partida com seus dribles rápidos.
In daily Brazilian and Portuguese life, you will encounter desequilibrar in several distinct environments. Perhaps the most frequent is in the world of sports media. Commentators on channels like Globo Esporte or SportTV use the term constantly. When a player like Vinícius Júnior or Neymar does something spectacular, they are said to be 'jogadores que desequilibram.' This doesn't mean they are literally falling; it means they are so good that they break the tactical balance of the opposing team. This usage has made the word synonymous with 'game-changer' in a sporting context.
- News and Finance
- In the 'Caderno de Economia' (Economy section) of newspapers like Folha de S.Paulo or Público, the word describes market volatility. You'll hear about how a 'crise política' (political crisis) can desequilibrar the exchange rate of the Real or the Euro. It suggests a move away from the 'meta' (goal) of stability.
'O novo imposto pode desequilibrar o setor industrial,' afirmou o analista financeiro na rádio.
In a medical or therapeutic setting, a doctor might ask if you feel like you are 'se desequilibrando' (losing your balance) when walking, which could indicate a problem with the inner ear or a neurological issue. In yoga or pilates classes, which are very popular in Brazil and Portugal, the instructor (instrutor) will frequently warn you not to desequilibrar during a difficult pose. They might say, 'Mantenha o foco para não se desequilibrar.' Here, the word is used in its most literal, physical sense, emphasizing the importance of core strength and concentration.
- Politics and Debate
- During political debates, if one candidate makes a particularly sharp retort that leaves the other speechless or flustered, political pundits might say that the comment 'desequilibrou o adversário.' This refers to the psychological advantage gained by disrupting the opponent's composure.
A revelação do escândalo serviu para desequilibrar a campanha do candidato favorito.
Cuidado para não desequilibrar a mesa ao colocar esse vaso pesado no canto.
Learning desequilibrar involves navigating a few linguistic pitfalls. The first and most common mistake for English speakers is forgetting the reflexive pronoun 'se' when they mean 'I lost my balance.' If you say 'Eu desequilibrei na rua,' it sounds incomplete to a native ear, as if you unbalanced 'something' on the street. To say you personally stumbled or lost your footing, you must say 'Eu me desequilibrei' or 'Desequilibrei-me.' This distinction between transitive and reflexive use is a hallmark of European and Brazilian Portuguese grammar.
- Confusing with 'Cair' (To Fall)
- While desequilibrar often leads to falling, it is not the same as falling. Desequilibrar is the act of losing stability. You can desequilibrar-se and then recover without falling. Using 'caí' (I fell) when you only 'me desequilibrei' (I lost my balance) is a common oversimplification for learners.
Errado: Eu desequilibrei a escada (meaning I lost my balance on the ladder).
Correto: Eu me desequilibrei na escada.
Another mistake relates to the word's intensity. In its adjectival form, 'desequilibrado,' it is quite a strong term when applied to people. Calling someone 'desequilibrado' is much more serious than calling them 'upset' or 'stressed'; it implies they are mentally unstable or lack emotional control. Learners sometimes use it casually to mean 'I'm a bit stressed today,' which can lead to social awkwardness. Instead, for mild stress, use 'estressado' or 'nervoso.' Reserve desequilibrar for situations involving a significant loss of stability or a major disruption.
- Spelling and Pronunciation
- Because it is a long word, learners often trip over the 'qui' (pronounced 'kee') and the 'li' syllables. Ensure you emphasize the 'bra' in 'desequilibrar' (the stressed syllable in the infinitive). A common mistake is putting the stress on the 'li' or 'qui' syllables, which sounds unnatural.
Atenção: Não confunda desequilibrar com 'deslocar' (to dislocate/displace). Desequilibrar is about balance, not position.
Lembre-se: O prefixo 'des-' indica a inversão da ação de 'equilibrar'.
While desequilibrar is a powerful and specific verb, Portuguese offers several alternatives depending on the context. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker. If you are talking about physically shaking something or making it less steady, you might use 'abalar.' If you are talking about upsetting someone's peace or routine, 'transtornar' or 'perturbar' might be more appropriate. Each word carries a slightly different 'flavor' of instability.
- Desequilibrar vs. Destabilizar
- 'Destabilizar' is very close in meaning and often used in political or economic contexts. However, desequilibrar is more common in sports and physical contexts. You would say a player desequilibra a game, but a scandal destabiliza a government. 'Destabilizar' feels slightly more formal and structural.
O escândalo serviu para destabilizar a confiança dos investidores no país.
- Desequilibrar vs. Abalar
- 'Abalar' means to shake or to shock. While desequilibrar suggests a loss of balance, 'abalar' suggests a strong vibration or a deep emotional impact. 'A notícia abalou a família' means the news shocked them deeply, whereas 'A notícia desequilibrou a família' might mean it threw their organized life into chaos.
In more casual settings, particularly when talking about plans or schedules, you might use 'atrapalhar' (to hinder or mess up). For example, 'A chuva vai atrapalhar nossos planos' (The rain will mess up our plans). While desequilibrar could be used there, it would sound much more dramatic, as if the rain is causing a fundamental collapse of the plan's structure. For physical stumbling, 'tropeçar' (to trip) is a more specific action that often leads to desequilibrar-se. Understanding when to use the specific action (trip) versus the resulting state (unbalance) is key to fluency.
- Desequilibrar vs. Transtornar
- 'Transtornar' is often used for emotional upheaval. If someone is 'transtornado,' they are extremely upset or agitated. Desequilibrar is the process of getting to that state, but 'transtornar' implies a more complete loss of emotional control.
O trânsito intenso acabou por transtornar todo o meu dia de trabalho.
O vento forte pode balançar o barco, mas raramente vai desequilibrá-lo totalmente.
How Formal Is It?
豆知識
The root 'libra' in 'equilibrium' refers to scales or pounds, the same root used for the zodiac sign Libra and the British Pound currency symbol (£).
発音ガイド
- Pronouncing the 'qui' as 'kwee' instead of 'kee'.
- Putting the stress on the 'li' syllable instead of the 'brar' syllable.
- Forgetting to voice the 's' as a 'z' sound.
- Over-emphasizing the 'e' in 'des-'.
- Failing to tap the 'r' in 'brar' correctly.
難易度
The word is long but follows regular spelling and prefix patterns.
Requires knowledge of reflexive pronouns and regular -ar verb conjugation.
The multiple syllables and 'qui' sound can be a challenge for beginners.
Easily recognizable once the 'qui' and 'brar' sounds are mastered.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Reflexive verbs in Portuguese
Eu me desequilibrei (I unbalanced myself).
Regular -ar verb conjugation
Ele desequilibra, nós desequilibramos.
Placement of reflexive pronouns
Não se desequilibre (Don't unbalance yourself).
Using 'para' with the infinitive
Ele treina para não se desequilibrar.
Adverb formation from adjectives
Desequilibrado -> Desequilibradamente.
レベル別の例文
Eu me desequilibrei na cadeira.
I lost my balance on the chair.
Uses the reflexive 'me' because the person lost their own balance.
O vento pode desequilibrar a mesa.
The wind can unbalance the table.
Transitive use; the wind is the subject, the table is the object.
Cuidado para não se desequilibrar!
Be careful not to lose your balance!
Imperative-style warning with the reflexive 'se'.
A bola desequilibrou os copos.
The ball unbalanced the cups.
Simple past tense (Pretérito Perfeito).
Ela se desequilibrou e caiu.
She lost her balance and fell.
Sequence of two actions in the past.
O gato desequilibrou o vaso de flores.
The cat unbalanced the flower vase.
Subject (gato) + Verb + Object (vaso).
Você vai se desequilibrar com esses sapatos.
You are going to lose your balance with those shoes.
Future construction with 'vai' + infinitive.
O peso está desequilibrando a caixa.
The weight is unbalancing the box.
Present continuous using the gerund 'desequilibrando'.
As compras pesadas podem desequilibrar a bicicleta.
Heavy groceries can unbalance the bicycle.
Plural subject and modal verb 'podem'.
Eu quase me desequilibrei no gelo.
I almost lost my balance on the ice.
'Quase' (almost) modifies the verb action.
Não coloque tudo de um lado, vai desequilibrar.
Don't put everything on one side, it will unbalance (it).
Intransitive-style usage where the object is implied.
O barulho alto desequilibrou o meu sono.
The loud noise unbalanced (disturbed) my sleep.
Metaphorical use for a state of rest.
Ela se desequilibrou ao descer do ônibus.
She lost her balance when getting off the bus.
'Ao' + infinitive expresses 'when' or 'upon doing'.
O terreno irregular desequilibra os caminhantes.
The uneven terrain unbalances the hikers.
Present tense describing a general fact.
O mastro começou a se desequilibrar com a tempestade.
The mast started to lose its balance with the storm.
Reflexive used for an inanimate object to show its own movement.
Tente não desequilibrar a estrutura de madeira.
Try not to unbalance the wooden structure.
Negative imperative with 'tente não'.
A ausência do capitão pode desequilibrar o time.
The captain's absence can unbalance the team.
Abstract use referring to team morale/tactics.
Um pequeno erro pode desequilibrar todo o orçamento.
A small error can unbalance the entire budget.
Common financial context for B1 learners.
O jogador entrou para desequilibrar a partida.
The player came in to unbalance (change) the match.
'Para' + infinitive indicates purpose.
As críticas constantes desequilibraram o seu foco.
The constant criticism unbalanced his focus.
Psychological context: focus/concentration.
O excesso de trabalho acabou por desequilibrar sua saúde.
The excess of work ended up unbalancing his health.
'Acabou por' indicates a final resulting state.
A nova lei pode desequilibrar o mercado imobiliário.
The new law might unbalance the real estate market.
Economic context: market stability.
Ela se desequilibrou emocionalmente após a notícia.
She became emotionally unbalanced after the news.
Adverb 'emocionalmente' specifies the type of imbalance.
O vento forte desequilibrou a balança da justiça.
The strong wind unbalanced the scales of justice.
Metaphorical idiom for fairness/legal balance.
A volatilidade do dólar tende a desequilibrar as exportações.
The volatility of the dollar tends to unbalance exports.
'Tende a' indicates a tendency or likelihood.
Fatores externos podem desequilibrar o ecossistema local.
External factors can unbalance the local ecosystem.
Scientific/Environmental context.
A falta de investimento desequilibrou o desenvolvimento regional.
The lack of investment unbalanced regional development.
Socio-economic context.
Sua atitude impulsiva desequilibrou a harmonia do grupo.
His impulsive attitude unbalanced the group's harmony.
Social context: group dynamics.
O governo teme que o protesto desequilibre a ordem pública.
The government fears the protest might unbalance public order.
Subjunctive mood 'desequilibre' after a verb of fear/emotion.
O escândalo desequilibrou as forças políticas no parlamento.
The scandal unbalanced the political forces in parliament.
Political context: power balance.
É fácil desequilibrar um sistema que já está fragilizado.
It is easy to unbalance a system that is already weakened.
Impersonal construction 'É fácil...'.
O autor usa o mistério para desequilibrar as expectativas do leitor.
The author uses mystery to unbalance the reader's expectations.
Literary/Artistic context.
A introdução de uma nova variável pode desequilibrar a amostra estatística.
The introduction of a new variable can unbalance the statistical sample.
Technical/Scientific register.
O desfecho inesperado serviu para desequilibrar a lógica da narrativa.
The unexpected ending served to unbalance the logic of the narrative.
Advanced literary analysis.
A retórica agressiva visava desequilibrar o oponente durante o debate.
The aggressive rhetoric aimed to unbalance the opponent during the debate.
'Visava' (aimed at) + infinitive.
Mudanças climáticas abruptas desequilibram os ciclos biogeoquímicos.
Abrupt climate changes unbalance biogeochemical cycles.
Highly technical scientific context.
O minimalismo busca não desequilibrar a percepção visual do espaço.
Minimalism seeks not to unbalance the visual perception of space.
Aesthetic/Philosophical context.
A disparidade salarial desequilibra a coesão social a longo prazo.
The wage disparity unbalances social cohesion in the long run.
Sociological context.
O trauma pode desequilibrar permanentemente a psique humana.
Trauma can permanently unbalance the human psyche.
Psychological/Medical register.
A descoberta arqueológica veio desequilibrar as teorias vigentes.
The archaeological discovery came to unbalance (challenge) current theories.
'Veio' + infinitive to show a resulting impact.
A sutil ironia do texto desequilibra a autoridade do narrador onisciente.
The text's subtle irony unbalances the authority of the omniscient narrator.
Meta-literary criticism.
O colapso financeiro desequilibrou as fundações da ordem geopolítica mundial.
The financial collapse unbalanced the foundations of the global geopolitical order.
High-level political analysis.
A dissonância cognitiva tende a desequilibrar a estabilidade do ego.
Cognitive dissonance tends to unbalance the stability of the ego.
Philosophical/Psychological terminology.
Obras que desequilibram a simetria clássica costumam gerar desconforto.
Works that unbalance classical symmetry tend to generate discomfort.
Art history/Architecture context.
A intervenção externa desequilibrou a frágil balança de poder na região.
The external intervention unbalanced the fragile balance of power in the region.
International relations context.
O gênio criativo muitas vezes reside no ato de desequilibrar o convencional.
Creative genius often resides in the act of unbalancing the conventional.
Abstract philosophical statement.
A entropia é a força que invariavelmente desequilibra os sistemas fechados.
Entropy is the force that invariably unbalances closed systems.
Physics/Thermodynamics context.
O luto tem o poder de desequilibrar a própria percepção da realidade.
Grief has the power to unbalance one's very perception of reality.
Existential/Literary register.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— Used when something surprises you or makes you lose your focus.
O comentário dele realmente me desequilibrou durante a reunião.
— A command to stay steady, either physically or mentally.
Mantenha a calma e não se desequilibre com as provocações.
— Refers to a highly talented player who changes the game.
Sempre que ele joga, ele desequilibra a partida a favor do time.
— Warning that uneven weight will cause a tilt.
Distribua melhor os livros ou vai desequilibrar a caixa.
— Used when a single event ruins a whole plan or system.
A chuva desequilibrou toda a nossa logística para o evento.
— Can refer to physical clumsiness or emotional sensitivity.
Cuidado com ela, ela se desequilibra fácil com críticas.
— A specific economic term regarding imports and exports.
O aumento das importações pode desequilibrar a balança comercial.
— Sports term for dominating the center of the pitch.
Eles precisam de um volante que consiga desequilibrar o meio de campo.
— The news caused chaos or distress within the family unit.
Infelizmente, a notícia da doença desequilibrou a família inteira.
— Physical warning about placing items.
Se você colocar mais peso aí, vai desequilibrar a prateleira.
よく混同される語
'Cair' is the result (falling), 'desequilibrar' is the loss of stability leading to it.
'Destabilizar' is more formal and often used for governments or markets.
'Deslocar' means to move something from its position, not necessarily losing its balance.
慣用句と表現
— To tip the scales; to provide the deciding factor in a situation.
O depoimento da testemunha desequilibrou a balança a favor do réu.
Legal/Formal— To lose one's cool or to physically fall.
Ele perdeu o equilíbrio após ser insultado.
Neutral— To be on a tightrope; to be in a precarious, unbalanced situation.
Com essas dívidas, a empresa está na corda bamba.
Informal— To confuse someone so much it 'unbalances' their thinking.
Esse problema de matemática deu um nó na minha cabeça.
Informal— To go off the rails; to lose one's normal balance or routine.
Depois que ele perdeu o emprego, sua vida saiu do eixo.
Neutral— To take a wrong step, leading to a loss of balance.
Ele pisou em falso e se desequilibrou na calçada.
Neutral— To turn the game around (often by 'unbalancing' the opponent).
Eles estavam perdendo, mas conseguiram virar o jogo no final.
Neutral— To break the rhythm, which unbalances a performance or process.
A interrupção quebrou o ritmo e desequilibrou o palestrante.
Neutral— To lose one's ground; to be extremely shocked or unbalanced emotionally.
Quando ela partiu, ele sentiu que perdeu o chão.
Poetic/Informal— To be so surprised it unbalances your composure.
Fiquei de queixo caído com a revelação.
Informal間違えやすい
It is the adjective form.
Desequilibrar is the action; desequilibrado is the state of being unstable.
O homem desequilibrado começou a gritar.
It is the noun form.
Desequilibrar is the verb; desequilíbrio is the noun 'imbalance'.
Existe um grande desequilíbrio social.
Both involve losing balance.
Tropeçar is the specific action of hitting your foot; desequilibrar is the loss of balance that follows.
Eu tropecei na pedra e me desequilibrei.
Both involve movement.
Balançar is to sway (often intentionally); desequilibrar is to lose stability (usually unintentionally).
A rede balança com o vento.
Both involve falling.
Tombar is to tip over or fall; desequilibrar is the loss of balance before the fall.
O caminhão tombou na curva.
文型パターン
Eu me [verb]
Eu me desequilibrei.
O [noun] [verb] o [noun]
O vento desequilibrou o vaso.
[Noun] pode [verb] o [noun]
A dívida pode desequilibrar o orçamento.
[Noun] entrou para [verb]
O jogador entrou para desequilibrar.
Ao [infinitive], eu me [verb]
Ao correr, eu me desequilibrei.
A [noun] visa [verb] o [noun]
A estratégia visa desequilibrar o mercado.
[Noun] tende a [verb]
A inflação tende a desequilibrar as contas.
O ato de [verb] o [noun]
O ato de desequilibrar o convencional exige coragem.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Moderate to High (Very high in sports and news)
-
Eu desequilibrei na rua.
→
Eu me desequilibrei na rua.
You need the reflexive pronoun 'me' because you are the one who lost balance.
-
O jogador desequilibrou o balanço.
→
O jogador desequilibrou o jogo.
'Balanço' means a swing or a balance sheet, but in sports, we use 'jogo' or 'partida'.
-
Pronouncing 'qui' as 'kwee'.
→
Pronouncing 'qui' as 'kee'.
The 'u' is silent in the 'qui' syllable in Portuguese.
-
Ele está muito desequilibrado hoje (meaning stressed).
→
Ele está muito estressado hoje.
'Desequilibrado' implies mental instability, which is too strong for just being stressed.
-
A mesa desequilibrou (when it's just uneven).
→
A mesa está desequilibrada.
Use the adjective 'desequilibrada' to describe a constant state of being uneven.
ヒント
Reflexive Mastery
Always use the reflexive form 'desequilibrar-se' when a person loses their own balance. Without the pronoun, the verb expects an object (something else that is being unbalanced).
Sports Lingo
If you want to sound like a native football fan, use 'desequilibrar' to describe a star player's performance. It's the ultimate compliment for a creative attacker.
The 'QUI' Rule
Remember that 'QUI' and 'QUE' in Portuguese almost always have a silent 'U'. Think 'Key' and 'Keh'. This will help you say 'desequilibrar' correctly every time.
Sensitivity Check
Be careful calling someone 'desequilibrado'. It's much stronger than 'crazy' or 'silly' in English; it implies a serious lack of mental or emotional stability.
Formal Alternatives
In academic or business writing, consider 'destabilizar' or 'comprometer o equilíbrio' as more formal ways to express the same idea as 'desequilibrar'.
Context Clues
When you hear 'desequilibrar' on the news, it’s likely about the 'orçamento' (budget) or 'mercado' (market). Context will tell you if it's physical or metaphorical.
Prefix Power
Focus on the 'DES-' prefix. Just like 'un-' in English (unbalance), 'des-' in Portuguese reverses the action. If you know 'equilibrar', you know 'desequilibrar'!
The 'Wobble' Effect
Use 'desequilibrar' for the moment of wobbling. If the person actually hits the floor, follow it up with 'cair' (to fall).
Tense Choice
Use the Pretérito Perfeito (desequilibrei) for a sudden trip, and the Imperfeito (desequilibrava) if you are describing a state of instability over time.
Global Usage
This word is used identically in Brazil and Portugal, making it a very safe and useful addition to your vocabulary regardless of which dialect you are learning.
暗記しよう
記憶術
Think of 'Des-' (Destroy) + 'Equilibrium'. You are destroying the equilibrium! DES-EQUILIBRAR.
視覚的連想
Imagine a person on a tightrope (equilibrista) and a sudden gust of wind (desequilibrar) making them wobble.
Word Web
チャレンジ
Try to use 'desequilibrar' in three different ways today: once about a physical object, once about sports, and once about your feelings.
語源
From the Latin 'aequilibrium' (even balance), combined with the Portuguese prefix 'des-' which denotes negation or reversal of an action.
元の意味: To take away the state of being equally weighted on both sides.
Romance (Latin-derived).文化的な背景
Avoid calling a person 'desequilibrado' unless you mean to be very insulting or are discussing clinical mental health, as it is quite strong.
In English, we often say 'game-changer' or 'clutch player'. In Portuguese, 'desequilibrar' captures this same essence of shifting the momentum.
実生活で練習する
実際の使用場面
Sports
- desequilibrar a partida
- jogador decisivo
- quebrar a marcação
- mudar o jogo
Physical Safety
- perder o equilíbrio
- cuidado para não cair
- superfície escorregadia
- me desequilibrei
Finance
- desequilibrar as contas
- gastos imprevistos
- crise financeira
- orçamento apertado
Psychology
- desequilibrar o emocional
- perder a calma
- ficar transtornado
- estabilidade mental
Engineering
- desequilibrar a estrutura
- distribuição de peso
- centro de gravidade
- falha técnica
会話のきっかけ
"Você já viu algum jogador desequilibrar um jogo sozinho?"
"O que costuma desequilibrar o seu orçamento no final do mês?"
"Você já se desequilibrou em público e passou vergonha?"
"Como você faz para não se desequilibrar emocionalmente em situações de estresse?"
"Você acha que as redes sociais podem desequilibrar a sociedade?"
日記のテーマ
Escreva sobre uma vez que você se desequilibrou fisicamente. O que aconteceu?
Pense em um talento que você tem que poderia 'desequilibrar' uma competição.
Como as notícias mundiais desequilibram a sua paz de espírito?
Descreva um momento em que um pequeno detalhe desequilibrou todos os seus planos para o dia.
Reflita sobre a importância de manter o equilíbrio e o que acontece quando o perdemos.
よくある質問
10 問Yes, but use it carefully. Saying someone is 'desequilibrado' is a strong way to say they are mentally unstable. As a verb, 'desequilibrar alguém' means to make them lose their composure or emotional control, which is common in debates or arguments.
You should say 'Eu me desequilibrei'. Always remember the reflexive pronoun 'me' for yourself, 'se' for him/her/them, and 'nos' for us.
Not necessarily. In sports, 'desequilibrar o jogo' is a positive thing for your team! It means you are playing so well that you are breaking the opponent's defense and changing the game for the better.
They are very similar. 'Destabilizar' is usually more formal and used for large systems like 'destabilizar um governo' or 'destabilizar a economia'. 'Desequilibrar' is more common for physical balance and sports.
Yes, it is a regular -ar verb. It follows the same conjugation patterns as 'falar' or 'cantar'. For example: eu desequilibro, tu desequilibras, ele desequilibra, nós desequilibramos, eles desequilibram.
Yes, it is very common. 'Desequilibrar o orçamento' means to spend more than you have or to have an unexpected expense that ruins your financial planning.
It means 'to tip the scales'. It can be literal, but it is often used metaphorically to mean that one factor has become more important or decisive than others in a situation.
It is pronounced like 'kee' in English. The 'u' is silent. So it sounds like 'deh-zeh-kee-lee-brar'.
Absolutely. 'O vento desequilibrou o guarda-sol' (The wind unbalanced the parasol) is a perfect sentence.
No, the stress is on the very last syllable 'brar'. Brazilian and Portuguese speakers will always emphasize the end of the word in its infinitive form.
自分をテスト 200 問
Write a sentence about losing your balance on the street.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a warning to someone not to unbalance a table.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe an uneven chair using 'desequilibrada'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say that the wind unbalanced the umbrella.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain how a star player changes a game.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say that an unexpected bill unbalanced your budget.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a scandal destabilizing a government.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe how stress affects your emotional balance.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'desequilibrar' in a sentence about scientific data.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a book that challenges conventional logic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The ball unbalanced the cups.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I almost fell because I lost my balance.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The captain's absence unbalances the team.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The crisis unbalanced the housing market.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His rhetoric aimed to unbalance the opponent.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Don't unbalance the box.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He lost his balance on the ice.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The news unbalanced the whole family.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The new law might unbalance the exports.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Grief unbalances our perception of reality.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'desequilibrar' slowly.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I lost my balance'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Be careful not to lose your balance'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe an uneven table.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The player changed the game'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Inflation unbalances the budget'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The crisis destabilized the market'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is emotionally unbalanced'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain how a variable affects a sample.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Ironia desequilibra a narrativa'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: 'O vento desequilibrou a mesa'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: 'Eu quase me desequilibrei no gelo'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: 'A notícia desequilibrou a família'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: 'Cuidado para não desequilibrar a balança'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: 'O luto desequilibra a percepção da realidade'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O gato desequilibrou o vaso'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'As sacolas me desequilibraram'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A expulsão desequilibrou o time'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O protesto desequilibrou a ordem'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A retórica visa desequilibrar o oponente'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sound of someone stumbling. What verb describes this?
Listen to a description of a wobbly chair. What adjective is used?
Listen to a sports commentator shouting about a goal. What did the player do to the game?
Listen to someone complaining about prices. What happened to their budget?
Listen to a news report about a market crash. What did the crisis do?
Listen to a person crying. How are they feeling?
Listen to a lecture about statistics. What happens to the sample?
Listen to a literary analysis. What does irony do?
Identify the word: 'des-e-qui-li-brar'.
Is the sentence 'Eu desequilibrei' complete?
What is the synonym of 'unbalance' in Portuguese?
What is the noun form of 'desequilibrar'?
What is a formal synonym for 'desequilibrar' in politics?
Does 'desequilibrar' mean to fall or to lose balance?
Which is correct: 'mesa desequilibrada' or 'mesa desequilibrado'?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'desequilibrar' is essential for describing the shift from stability to chaos, whether you are talking about a physical trip, a budget crisis, or a star athlete changing the course of a game. Example: 'O drible do jogador serviu para desequilibrar a defesa.'
- To cause a loss of balance or stability in physical objects or people.
- To act as a game-changer in sports or competitive situations.
- To disrupt the organization or harmony of abstract systems like finance or emotions.
- To lose one's own balance (when used reflexively as desequilibrar-se).
Reflexive Mastery
Always use the reflexive form 'desequilibrar-se' when a person loses their own balance. Without the pronoun, the verb expects an object (something else that is being unbalanced).
Sports Lingo
If you want to sound like a native football fan, use 'desequilibrar' to describe a star player's performance. It's the ultimate compliment for a creative attacker.
The 'QUI' Rule
Remember that 'QUI' and 'QUE' in Portuguese almost always have a silent 'U'. Think 'Key' and 'Keh'. This will help you say 'desequilibrar' correctly every time.
Sensitivity Check
Be careful calling someone 'desequilibrado'. It's much stronger than 'crazy' or 'silly' in English; it implies a serious lack of mental or emotional stability.
関連コンテンツ
emotionsの関連語
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2動揺した、ショックを受けた。彼はそのニュースを聞いてひどく動揺していた。
abalar
A2揺さぶる、動揺させる。そのニュースは彼をひどく動揺させた。
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1意気消沈して、またはがっかりした様子で。深い落胆や、心身の消耗を感じさせるような動作を表します。
abatido
A2彼はその知らせを聞いて、とても落ち込んでいる様子だ。
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2公然と、隠さずに、率直に。
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.