desqualificado
desqualificado 30秒で
- Desqualificado means 'unqualified' or 'disqualified' depending on whether you are talking about jobs or sports.
- It requires gender and number agreement: desqualificado, desqualificada, desqualificados, and desqualificadas.
- Commonly used in professional, sports, and legal contexts to show someone doesn't meet the rules or skills.
- Can be used as an insult to describe someone as a failure or incompetent person.
The Portuguese word desqualificado is a versatile adjective that primarily describes someone or something that lacks the necessary qualifications, skills, or requirements for a specific task or position. In a professional context, it translates directly to 'unqualified.' However, its usage extends far beyond the workplace, touching upon sports, legal proceedings, and even social interactions. When you call a professional desqualificado, you are suggesting they lack the education or technical training required for their role. In the realm of sports, it takes on a more specific meaning: 'disqualified.' If an athlete breaks the rules, they are desqualificado from the competition. This dual nature makes it a crucial word for intermediate learners to master, as the context determines whether you are talking about a lack of ability or a violation of rules.
- Professional Context
- Refers to a person who does not possess the diplomas, certifications, or practical experience needed for a job. Example: 'Um médico desqualificado' (An unqualified doctor).
Beyond the literal lack of certificates, the word can also carry a pejorative weight. In social or political debates, labeling an opponent's argument as desqualificado implies that the argument is baseless, poorly constructed, or unworthy of serious consideration. It is a way of stripping away the authority or legitimacy of a person or an idea. This nuance is vital in Portuguese-speaking cultures where social standing and perceived expertise carry significant weight in public discourse.
O candidato foi considerado desqualificado para a vaga de engenheiro sênior por falta de experiência internacional.
In everyday conversation, you might hear this word used to describe poor quality work. If a renovation is done poorly, a homeowner might complain that the workers were desqualificados. Here, it isn't just about papers; it's about the manifest lack of competence. It is also common in news reporting regarding sports. When a runner starts before the gun, the commentator will immediately shout that the athlete was desqualificado. This immediate loss of status is a key part of the word's impact. It essentially means 'removed from the category of those who are eligible or capable.'
- Sports Context
- Refers to being removed from a race or match due to a rule violation. Example: 'O corredor foi desqualificado após queimar a largada.'
Após o exame de doping, o ciclista foi desqualificado e perdeu sua medalha de ouro.
Furthermore, the term 'mão de obra desqualificada' is a common economic phrase in Brazil and Portugal. It refers to unskilled labor—workers who perform manual tasks that do not require specialized training. This is a neutral economic term, though it can feel harsh in other contexts. Understanding this distinction helps learners navigate professional texts and news articles about the labor market. It is not necessarily an insult to the person's character, but a technical description of their current economic skill set.
A indústria local sofre com a falta de técnicos e o excesso de mão de obra desqualificada.
Finally, consider the emotional weight. Being called desqualificado can be a deep insult to one's pride. It suggests a fundamental failure to meet a standard. When used as a noun (e.g., 'Ele é um desqualificado'), it becomes a harsh slur against someone's character, implying they are a 'nobody' or a 'failure.' Therefore, learners should use it carefully in social settings, ensuring the context remains objective rather than personally offensive unless that is the specific intent.
- Social/Insulting Context
- When used to describe a person's character rather than their skills. Example: 'Não ouça esse homem, ele é um sujeito desqualificado.'
O crítico fez um comentário desqualificado sobre a obra, demonstrando que não entendeu o conceito.
Ela se sentiu desqualificada pelo chefe diante de todos os colegas de trabalho.
Using desqualificado correctly requires attention to the verb that precedes it, as the choice between ser and estar changes the meaning significantly. If you use the verb ser (to be), you are describing an inherent quality or a long-term state. For instance, 'Ele é desqualificado' suggests that the person generally lacks skills or is incompetent. It feels like a permanent characteristic. On the other hand, using foi (was - past of ser/ir) or será (will be) often relates to a specific event of disqualification in a competition or a formal evaluation process.
- State vs. Action
- 'Ele é desqualificado' (He is incompetent) vs. 'Ele foi desqualificado' (He was disqualified from the race).
When talking about labor or groups of people, the word usually functions as an attributive adjective. You will often see it following the noun it modifies. For example, in the phrase 'mão de obra desqualificada,' the adjective follows the noun 'mão de obra.' This is the standard position for adjectives in Portuguese. If you place it before the noun, it might sound more poetic or emphasize the negative quality, but in professional and technical writing, it almost always comes after the noun. This helps in maintaining a clear and objective tone.
Muitos jovens entram no mercado de trabalho desqualificados para as exigências tecnológicas atuais.
In passive voice constructions, desqualificado is the past participle of the verb desqualificar. This is very common in sports news. 'O time foi desqualificado' means the team was disqualified. In this case, you must ensure the word agrees with the subject. If it's a female swimmer, she was 'desqualificada.' If it's multiple teams, they were 'desqualificados.' This agreement is a fundamental rule of Portuguese grammar that learners must internalize to sound natural and accurate.
Another interesting usage is in the context of legal or formal 'desqualificação.' This occurs when a piece of evidence is deemed inadmissible or when a crime is reclassified. For instance, a lawyer might argue that a witness is desqualificada because of a conflict of interest. In this scenario, the word doesn't mean the person is stupid or unskilled, but rather that they are legally barred from performing a specific function (testifying) in that specific instance.
- Legal/Formal Usage
- 'A testemunha foi desqualificada pelo juiz.' (The witness was disqualified/ruled out by the judge).
O perito foi desqualificado por ter vínculos familiares com o réu.
Finally, let's look at how to use it to describe objects or services. You can say 'um serviço desqualificado' to describe a job that was done without the proper standards. It implies a lack of quality that stems from a lack of skill. It is slightly more formal than saying 'um serviço ruim' (a bad service). Using desqualificado suggests you are making a judgment based on professional standards rather than just personal taste. This makes it a powerful word for giving constructive (or destructive) feedback in a formal setting.
A empresa foi criticada por oferecer um atendimento desqualificado aos seus clientes.
Não podemos aceitar resultados tão desqualificados em um projeto desta importância.
- Common Phrasal Structure
- [Noun] + [Verb Ser/Estar] + desqualificado(a) + para + [Task/Noun]. Example: 'Ela está desqualificada para o cargo.'
O projeto foi desqualificado do edital por não cumprir os requisitos técnicos.
If you are in a Portuguese-speaking country, you are most likely to encounter desqualificado in four main environments: the workplace, sports broadcasts, the news, and legal settings. In the workplace, especially during recruitment, HR managers use it to filter out candidates. You might hear a recruiter say, 'Infelizmente, o candidato é desqualificado para esta posição' (Unfortunately, the candidate is unqualified for this position). It sounds professional and objective, focusing on the mismatch between requirements and skills rather than a personal failing.
- Recruitment Talk
- Used to describe applicants who don't meet the minimum criteria for a job opening.
Sports broadcasts are perhaps the most exciting place to hear the word. During the Olympics or a World Cup, if a player is sent off or a result is nullified, the word desqualificado will be used repeatedly by commentators. 'O atleta foi desqualificado por comportamento antidesportivo!' (The athlete was disqualified for unsportsmanlike conduct!). In this context, the word carries a high emotional charge, often accompanied by shock or disappointment from the fans. It is an immediate and absolute judgment that changes the course of a game.
O nadador foi desqualificado da final olímpica por causa de um movimento irregular na piscina.
In the news, specifically in economic segments, you will hear the term 'mão de obra desqualificada.' Reporters and economists use it to discuss unemployment rates and the need for better education systems. It is a macro-level term used to describe a segment of the population that lacks specialized training. For a learner, hearing this in a news broadcast indicates a discussion about social or economic challenges. It is rarely used in a friendly conversation about a specific person, as it can sound quite cold and clinical in that context.
Legal and bureaucratic settings are the fourth major area. If you are applying for a visa or a government grant, and your application is rejected for not meeting the rules, it might be labeled as desqualificado. Similarly, in a courtroom, a judge might 'desqualificar' a witness or a piece of evidence. This means the evidence is no longer considered valid for the case. In these settings, the word is used with precision and carries significant legal consequences, often being the reason why a case is won or lost.
- Bureaucratic Rejection
- When a formal application is thrown out because it doesn't meet the specified criteria.
A licitação foi suspensa porque a empresa vencedora estava desqualificada juridicamente.
Finally, you might hear it in academic or intellectual circles. Scholars often use it to dismiss theories or studies that they believe lack scientific rigor. If a study is called desqualificado, it means it is considered unscientific or flawed. This usage is common in university lectures or critical reviews in journals. It serves as a high-level gatekeeping term that defines what is acceptable within a field of study and what is not.
O artigo foi desqualificado pelos revisores por apresentar dados inconsistentes.
Aquele curso é desqualificado pelo Ministério da Educação e não tem validade oficial.
One of the most frequent mistakes English speakers make with desqualificado is using it as a direct synonym for 'bad' or 'stupid.' While a 'desqualificado' person might be bad at their job, the word specifically points to a lack of *qualification* or *eligibility*. If you want to say someone is just generally incompetent, 'incompetente' is often a more direct choice. Using desqualificado implies there is a specific standard or certificate they are missing. Avoid calling your friend desqualificado just because they forgot your birthday; that would be a very strange and overly formal use of the term.
- Mistaken Identity
- Confusing 'desqualificado' (unqualified) with 'incompetente' (incompetent). The former is about credentials, the latter about performance.
Another common error is forgetting gender and number agreement. In English, 'unqualified' remains the same whether you're talking about a man, a woman, or a group. In Portuguese, you must change the ending. Saying 'Ela é desqualificado' is a glaring grammatical error that will immediately mark you as a beginner. Always check the noun: 'Ele é desqualificado,' 'Ela é desqualificada,' 'Eles são desqualificados,' and 'Elas são desqualificadas.' This habit is one of the most important things to develop when learning any Romance language.
Incorrect: As candidatas são desqualificado.
Correct: As candidatas são desqualificadas.
There is also the confusion between desqualificado and desclassificado. While they are often interchangeable in the sense of 'disqualified' from a race, they have subtle differences. Desclassificado is much more common in the context of competitions or rankings. If a team is knocked out of a tournament, they are desclassificados. If a student's essay is rejected for plagiarism, it is desclassificado. Desqualificado tends to focus more on the person's status or ability, whereas desclassificado focuses on their position in a list or competition.
Learners also sometimes confuse desqualificado with incapacitado. The word incapacitado usually refers to a physical or mental disability or a temporary inability to work (like being on sick leave). If you say someone is desqualificado for a job, you mean they don't have the skills. If you say they are incapacitados, you might be implying they have a medical condition that prevents them from working. This is a very sensitive distinction that can lead to significant misunderstandings if used incorrectly in a professional or medical setting.
- Sensitivity Alert
- Don't use 'desqualificado' when you mean 'incapacitado' (physically/mentally unable). It can sound very insensitive.
O motorista foi desqualificado porque sua licença expirou, não porque ele estava doente.
Lastly, watch out for the 'false friend' trap. While 'disqualified' is a good translation for sports, 'unqualified' is usually better for professional contexts. In English, we rarely say a doctor is 'disqualified' unless they have lost their license permanently. In Portuguese, desqualificado covers both the lack of having the license in the first place and the act of losing it. However, the most precise word for losing a license or professional right is often cassado (as in 'diploma cassado'). Mixing these up can make your legal or professional Portuguese sound a bit 'off' to native ears.
Muitos confundem ser um profissional desqualificado com ter tido o registro profissional cassado.
Não diga que ele é desqualificado se você quer dizer que ele é apenas preguiçoso.
To truly expand your Portuguese vocabulary, it is helpful to know the synonyms and alternatives for desqualificado. Each of these words has a specific flavor and is used in different situations. For example, inapto is a very common alternative, especially in medical or psychological evaluations. It means 'unfit.' If you take a driving test and fail, you are declared inapto for driving. It sounds more clinical and less like a personal judgment than desqualificado.
- Desqualificado vs. Inapto
- 'Desqualificado' implies a lack of training or credentials; 'Inapto' implies a lack of fitness or ability to perform a task safely.
Another word you will often encounter is despreparado. This is a very common way to describe someone who might have the qualifications (the degree, the license) but lacks the practical readiness for a specific challenge. If a politician handles a crisis poorly, the media will call them despreparado. It suggests they weren't ready for the moment. This is a softer blow than desqualificado, as it implies they could become prepared in the future with more effort or experience.
Ele tem o diploma, mas é um profissional despreparado para lidar com o público.
In the world of sports and competitions, eliminado is the most frequent alternative. While desqualificado implies you did something wrong or broke a rule, eliminado simply means you lost or didn't make the cut. If a singer is voted off a reality show, they are eliminados. Using desqualificado in that context would suggest they were cheating or were found to be ineligible to compete in the first place. Knowing when to use each word will make your sports commentary sound much more authentic.
For a more formal or legal tone, you might use inabilitado. This specifically refers to someone who has been legally barred from doing something. If a person's driver's license is suspended, they are inabilitados to drive. It is very close to desqualificado, but it emphasizes the legal prohibition rather than the lack of skill. You will see this word in official government documents and court rulings. It is a 'heavy' word that carries the full weight of the law behind it.
- Formal Alternatives
- 'Inabilitado' (legally barred), 'Incompetente' (lacking skill), 'Incapaz' (unable/unfit).
O político ficou inabilitado para concorrer a cargos públicos por oito anos.
Lastly, consider the word leigo. While desqualificado is negative, leigo is neutral. It means 'layman' or 'non-expert.' If you are talking about a medical topic but you are not a doctor, you can say 'Eu sou leigo no assunto' (I am a layman in this subject). It is a humble way to acknowledge you don't have professional qualifications without calling yourself incompetent. This is a very useful word for social situations where you want to participate in a conversation without claiming authority you don't have.
Para um leigo, as duas máquinas parecem idênticas, mas um técnico vê a diferença.
Não podemos deixar o futuro da empresa nas mãos de gente incapaz.
How Formal Is It?
"O perito foi desqualificado por vício processual."
"Ele é desqualificado para esta vaga de emprego."
"Aquele cara é muito desqualificado, não sabe nada."
"O jogador quebrou a regra e foi desqualificado do jogo."
"Não ouve ele não, é um desqualificado!"
豆知識
The word 'quality' and 'qualification' share the same root, meaning the word is essentially about 'un-making the quality' of someone.
発音ガイド
- Pronouncing the final 'o' as a hard 'oh' instead of 'oo'.
- Stressing the 'fi' syllable instead of the 'ka' syllable.
- Mixing up the 'qu' sound with a 'k' sound (it should be 'kw').
- Making the 's' sound like a 'z'.
- Skipping the 'i' sound after the 'f'.
難易度
Easy to recognize because of the Latin root, but requires context to distinguish meanings.
Requires correct gender and number agreement, which can be tricky for beginners.
Long word with many syllables; requires practice to pronounce fluently.
Clearly pronounced in most dialects, usually stands out in a sentence.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Adjective-Noun Agreement
A candidata (f) está desqualificada (f).
Passive Voice with 'Ser'
O piloto foi desqualificado pela organização.
Preposition 'Para' with Adjectives
Ele é desqualificado para o cargo de diretor.
Adverbial Modification
Eles são tecnicamente desqualificados.
Noun Formation from Verbs
Desqualificar -> Desqualificação.
レベル別の例文
O jogador de futebol está desqualificado.
The football player is disqualified.
Subject (O jogador) + Verb (está) + Adjective (desqualificado).
Ela está desqualificada para o jogo.
She is disqualified for the game.
Feminine agreement: 'desqualificada' matches 'Ela'.
O menino foi desqualificado da corrida.
The boy was disqualified from the race.
Passive voice: 'foi' (was) + 'desqualificado'.
Eles são desqualificados.
They are disqualified.
Plural agreement: 'desqualificados' matches 'Eles'.
Você está desqualificado!
You are disqualified!
Direct address using 'está' for a temporary state.
O carro está desqualificado da prova.
The car is disqualified from the test.
Objects can also be disqualified.
Maria está desqualificada.
Maria is disqualified.
Proper noun + feminine adjective agreement.
O time foi desqualificado hoje.
The team was disqualified today.
'Time' (team) is masculine singular in Portuguese.
Ele é um motorista desqualificado.
He is an unqualified driver.
Adjective following the noun 'motorista'.
O médico foi considerado desqualificado.
The doctor was considered unqualified.
Verb 'considerar' + adjective.
Ela não tem curso, por isso é desqualificada.
She doesn't have a course (degree), so she is unqualified.
Causal link: 'por isso' (therefore).
O projeto está desqualificado para o prêmio.
The project is disqualified for the prize.
Preposition 'para' indicates the purpose.
Nós fomos desqualificados por causa do atraso.
We were disqualified because of the delay.
'Por causa de' (because of) indicates the reason.
A empresa é desqualificada para este serviço.
The company is unqualified for this service.
'Empresa' is feminine, so 'desqualificada'.
João é desqualificado para ser o líder.
João is unqualified to be the leader.
Infinitive 'ser' following 'para'.
Eles usam mão de obra desqualificada.
They use unqualified labor.
Fixed phrase: 'mão de obra desqualificada'.
A testemunha foi desqualificada pelo juiz.
The witness was disqualified by the judge.
Passive voice with agent: 'pelo juiz'.
O candidato foi desqualificado por mentir no currículo.
The candidate was disqualified for lying on his resume.
'Por' + gerund/infinitive indicates cause.
A proposta técnica foi considerada desqualificada.
The technical proposal was considered disqualified.
Technical context: 'proposta técnica'.
Muitas pessoas estão desqualificadas para o novo mercado.
Many people are unqualified for the new market.
Plural agreement with 'pessoas'.
O atleta foi desqualificado após o teste de doping.
The athlete was disqualified after the doping test.
Temporal preposition: 'após' (after).
Não podemos contratar alguém desqualificado.
We cannot hire someone unqualified.
Using 'alguém' (someone) which is always masculine.
Sua opinião é desqualificada por falta de embasamento.
Your opinion is disqualified due to lack of foundation.
Abstract usage: an opinion can be 'desqualificada'.
O curso foi desqualificado pelo Ministério da Educação.
The course was disqualified by the Ministry of Education.
Official institutional context.
O político tentou desqualificar as denúncias.
The politician tried to discredit the allegations.
Verb 'desqualificar' used as 'to discredit'.
A desqualificação do perito gerou polêmica.
The disqualification of the expert caused controversy.
Noun form: 'desqualificação'.
Trata-se de um argumento intelectualmente desqualificado.
It is an intellectually disqualified argument.
Adverb + adjective: 'intelectualmente desqualificado'.
A empresa foi desqualificada da licitação pública.
The company was disqualified from the public tender.
Specific term: 'licitação pública'.
Ele se sente desqualificado perante os colegas.
He feels unqualified compared to his colleagues.
Reflexive verb 'sentir-se' + adjective.
A crítica desqualificada prejudicou as vendas do livro.
The unqualified criticism hurt the book's sales.
Adjective modifying 'crítica'.
O juiz desqualificou o crime de homicídio para lesão corporal.
The judge reclassified the crime from homicide to bodily injury.
Legal term for reclassifying a crime.
Sua conduta foi desqualificada como antiprofissional.
His conduct was disqualified as unprofessional.
Passive voice + 'como' (as).
A desqualificação sistemática das minorias é um problema social.
The systematic disqualification of minorities is a social problem.
Sociological context: 'desqualificação sistemática'.
O autor utiliza a ironia para desqualificar o discurso oficial.
The author uses irony to discredit the official discourse.
Literary analysis context.
A prova pericial foi desqualificada por vício de forma.
The expert evidence was disqualified due to a formal defect.
Legal jargon: 'vício de forma'.
O debate foi marcado por ataques desqualificados.
The debate was marked by low-level/unqualified attacks.
Describing the quality of an interaction.
A elite intelectual tende a desqualificar o saber popular.
The intellectual elite tends to discredit popular knowledge.
Philosophical/Sociological usage.
A metodologia da pesquisa foi duramente desqualificada.
The research methodology was harshly disqualified/criticized.
Academic context.
O réu foi desqualificado como testemunha fidedigna.
The defendant was disqualified as a reliable witness.
Legal term: 'testemunha fidedigna'.
Houve uma desqualificação mútua entre os candidatos.
There was a mutual discrediting between the candidates.
Noun + reciprocal adjective 'mútua'.
A desqualificação ontológica do 'outro' precede a violência.
The ontological disqualification of the 'other' precedes violence.
Philosophical usage: 'desqualificação ontológica'.
O tribunal procedeu à desqualificação do crime hediondo.
The court proceeded with the reclassification of the heinous crime.
High legal register: 'procedeu à'.
A retórica populista visa desqualificar as instituições democráticas.
Populist rhetoric aims to discredit democratic institutions.
Political science context.
A obra sofreu uma desqualificação estética por parte da crítica conservadora.
The work suffered an aesthetic disqualification from conservative critics.
Art history/criticism context.
O discurso foi desqualificado em virtude de suas premissas falaciosas.
The speech was disqualified due to its fallacious premises.
Formal cause: 'em virtude de'.
A desqualificação profissional decorre da obsolescência tecnológica.
Professional disqualification results from technological obsolescence.
Economic/Technical context.
O juiz agiu para desqualificar a prova obtida por meios ilícitos.
The judge acted to disqualify the evidence obtained by illicit means.
Legal context: 'meios ilícitos'.
Não se deve desqualificar a priori qualquer forma de manifestação cultural.
One should not disqualify a priori any form of cultural manifestation.
Latin expression 'a priori' + formal structure.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— To be currently in a state of disqualification.
Eu estou desqualificado para a final.
— To be inherently unqualified or to have been disqualified.
Ele foi desqualificado da corrida.
— To judge someone as lacking the necessary qualities.
O comitê considerou o projeto desqualificado.
— To have a feeling of inadequacy or lack of skill.
Ela se sente desqualificada para o novo desafio.
— To make someone or something lose their qualification.
A nova lei tornou o diploma dele desqualificado.
— To remain in a state of not having qualifications.
Se você não estudar, continuará desqualificado.
— To give the impression of being unqualified.
O trabalho parece desqualificado para os nossos padrões.
— To officially announce a disqualification.
O juiz declarou o competidor desqualificado.
— To stay unqualified over a period of time.
Muitos jovens permanecem desqualificados por falta de cursos.
— To find or think that something is unqualified.
Eu achei o comentário dele muito desqualificado.
よく混同される語
More common for being eliminated from a tournament bracket.
Focuses on the person's failure to perform, while desqualificado focuses on credentials.
Refers to physical or mental inability, often medical.
慣用句と表現
— Someone who is perceived as naturally incompetent or useless.
Aquele sujeito parece desqualificado de nascença.
informal/insulting— An action that proves someone is incompetent.
Esse erro foi um verdadeiro atestado de desqualificado.
informal— To admit that someone you dislike or disrespect is right.
Não vou dar o braço a torcer para aquele desqualificado.
informal— Talk that lacks substance or intelligence.
Não perca tempo com esse papo de desqualificado.
slang— To be left out of important tasks because of lack of skill.
Se não treinar, vai ficar no banco dos desqualificados.
metaphorical— A metaphorical mark of poor quality.
Esse produto tem o selo de desqualificado da nossa empresa.
informal— Similar to 'selo', a permanent mark of failure.
Aquela gafe deu a ele um carimbo de desqualificado.
informal— Trying to find something good in a pile of bad things/people.
Tentar achar um bom funcionário ali é procurar agulha no palheiro dos desqualificados.
informal— To be grouped together with incompetent people.
Ele é bom, mas caiu na rede dos desqualificados daquele setor.
informal— To give a speech to people who don't understand or care.
Parece que estou falando para desqualificados aqui.
informal/rude間違えやすい
Both mean 'disqualified' in sports.
Desclassificado is about ranking/elimination. Desqualificado is about rules/credentials.
O time foi desclassificado (eliminated). O jogador foi desqualificado (kicked out).
Both describe someone doing a bad job.
Incompetente is an insult to their ability. Desqualificado is about their formal requirements.
Ele é desqualificado (no degree). Ele é incompetente (lazy/bad results).
Both mean 'unable'.
Incapaz is a broader lack of ability or power. Desqualificado is specific to a standard.
A criança é incapaz de voar. O adulto é desqualificado para pilotar.
Both mean 'not an expert'.
Leigo is neutral and humble. Desqualificado is negative and formal.
Sou leigo em medicina. Aquele médico é desqualificado.
Both mean 'not allowed to work'.
Desabilitado means your license was taken away or you were never licensed.
Ele está desabilitado para dirigir.
文型パターン
[Subject] + está + desqualificado.
O jogador está desqualificado.
[Subject] + é + desqualificado + para + [Noun].
Ele é desqualificado para o emprego.
[Subject] + foi + desqualificado + por + [Verb-ing/Noun].
O atleta foi desqualificado por doping.
A [Noun] + de + [Subject] + foi + desqualificada.
A participação de Maria foi desqualificada.
[Noun] + [Adverb] + desqualificado.
Um argumento intelectualmente desqualificado.
A desqualificação de [Concept] + resulta em + [Noun].
A desqualificação do saber resulta em ignorância.
Considerar + [Object] + desqualificado.
O juiz considerou o réu desqualificado.
Mão de obra + desqualificada.
A fábrica tem muita mão de obra desqualificada.
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Common in news and formal settings; moderate in daily conversation.
-
O mulher é desqualificado.
→
A mulher é desqualificada.
Gender agreement is mandatory. 'Mulher' is feminine, so use 'a' and 'desqualificada'.
-
Ele foi desqualificado da torneio.
→
Ele foi desqualificado do torneio.
'Torneio' is masculine, so 'de + o' becomes 'do'.
-
Eu sou desqualificado em cozinhar.
→
Eu não tenho qualificação para cozinhar.
'Desqualificado' is usually for professional/sports contexts, not hobbies. 'Não saber' is better here.
-
Using it for 'disabled' (physical).
→
Pessoa com deficiência / Incapacitado.
'Desqualificado' only refers to skills/rules, not physical health.
-
Ele é desqualificado de inteligência.
→
Ele não é inteligente.
You don't use 'desqualificado' to describe a lack of natural traits like intelligence.
ヒント
Gender Agreement
Always match the ending (-o, -a, -os, -as) to the person or thing you are describing. 'A menina desqualificada', 'O menino desqualificado'.
Professional Use
Use it in resumes or job descriptions to specify requirements. 'Não aceitamos candidatos desqualificados'.
Sports Talk
When watching a match, use 'desqualificado' if a player is kicked out for a bad foul or cheating.
Legal precision
In law, it means evidence or a witness is invalid. It's a very precise and powerful term in court.
Avoiding Insults
Avoid calling people 'desqualificados' to their face unless you want to start a fight. It's very offensive as a personal label.
Stress the 'KA'
The rhythm of the word is: des-qua-li-fi-CA-do. Putting the stress on the wrong part will make you hard to understand.
News Phrasing
Learn the phrase 'mão de obra desqualificada' as a single unit. It's everywhere in economic reporting.
Word Family
Link it to 'qualidade' (quality). If someone lacks 'qualidade' for a job, they are 'desqualificados'.
Formal Feedback
If you need to complain about a bad service formally, use 'serviço desqualificado' to sound professional.
Synonym Choice
If you want to be nicer, use 'despreparado' (unprepared) instead of 'desqualificado'.
暗記しよう
記憶術
Think of a 'Qualified' person as someone with a 'Quality' badge. If you 'DES-qualify' them, you take the badge away. They are now DES-QUALIFIED.
視覚的連想
Imagine a runner being handed a red card and walking away from a gold trophy. The card says 'DESQUALIFICADO'.
Word Web
チャレンジ
Try to use 'desqualificado' in three different sentences today: one about a job, one about a game, and one about a person's opinion.
語源
From the Latin 'dis-' (reversal/removal) + 'qualificare' (to attribute a quality). The Latin 'qualificare' comes from 'qualis' (of what sort) and 'facere' (to make).
元の意味: To strip away a quality or status.
Romance (Latin-derived).文化的な背景
Be careful when using this as a noun ('um desqualificado') as it is highly insulting. In economic contexts, 'mão de obra desqualificada' is technical but can be seen as dehumanizing by some.
English speakers often use 'unqualified' for jobs and 'disqualified' for sports. Portuguese uses the same word for both, which can be confusing at first.
実生活で練習する
実際の使用場面
Job Interview
- Candidato desqualificado
- Falta de qualificação
- Requisitos mínimos
- Experiência insuficiente
Sports Match
- Queimar a largada
- Cartão vermelho
- Infração das regras
- Resultado anulado
Legal Proceeding
- Testemunha desqualificada
- Prova ilícita
- Decisão judicial
- Recurso negado
Political Debate
- Ataque pessoal
- Desqualificar o oponente
- Falta de preparo
- Discurso vazio
Economy News
- Mercado de trabalho
- Capacitação profissional
- Baixa escolaridade
- Desemprego estrutural
会話のきっかけ
"Você já foi desqualificado de alguma competição quando era criança?"
"O que você acha da falta de mão de obra qualificada no país?"
"Como um profissional desqualificado pode prejudicar uma empresa?"
"Você acha que um diploma é o único que diz se alguém é desqualificado?"
"O que acontece se um juiz for desqualificado de um caso?"
日記のテーマ
Escreva sobre uma vez que você se sentiu desqualificado para um desafio e como superou isso.
Descreva as qualidades que impedem um profissional de ser considerado desqualificado.
Imagine que você é um juiz de uma competição. Explique por que um atleta foi desqualificado.
Reflita sobre o termo 'mão de obra desqualificada'. Ele é justo com os trabalhadores?
Como a tecnologia pode tornar um profissional qualificado em alguém desqualificado rapidamente?
よくある質問
10 問Yes, but you must change the ending to 'a'. For example: 'Ela está desqualificada'. This is a basic rule of Portuguese gender agreement for adjectives.
It is professional and objective when talking about jobs or sports. However, calling someone 'um desqualificado' in a social setting is a very strong and rude insult.
In English, 'unqualified' usually means lacking skills. In Portuguese, 'desqualificado' means both lacking skills AND being kicked out of a game (disqualified).
You say: 'Ele foi desqualificado da corrida'. Use the verb 'ser' (foi) and the preposition 'da' (from the).
Yes, a product, a project, or a piece of evidence can be 'desqualificado' if it doesn't meet the required technical or legal standards.
Yes, it is a very common term in Brazilian and Portuguese news when discussing the economy, labor market, and education.
The opposite is 'qualificado'. You can also use 'apto', 'capacitado', or 'habilitado' depending on the specific context.
Yes, but 'desclassificado' is more common for being eliminated from a tournament bracket. 'Desqualificado' is for breaking a rule.
It is pronounced like the 'qu' in 'quality' or 'kw' in English. It is not silent like the 'qu' in 'que' (what).
Yes, a 'crítica desqualificada' or 'opinião desqualificada' means an opinion that lacks knowledge or basis. It's a way to dismiss someone's view.
自分をテスト 180 問
Write a sentence using 'desqualificado' to describe an athlete.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'desqualificada' to describe a woman applying for a job.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The project is unqualified for the prize.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the phrase 'mão de obra desqualificada'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe why a witness might be 'desqualificada' in court.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'desqualificados' in the plural.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He feels unqualified for the challenge.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'desqualificado' as an insult.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'serviço desqualificado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The runner was disqualified today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'desqualificada' about a law.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'desqualificado' and the verb 'ser'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about an 'opinião desqualificada'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We are unqualified for this task.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'desqualificada' about a company.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'desqualificado' and 'qualificado' in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'nadador desqualificado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The expert was disqualified by the judge.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'desqualificadas' in the plural feminine.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'comentário desqualificado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: des-qua-li-fi-ca-do
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O atleta foi desqualificado.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ela é desqualificada para o trabalho.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mão de obra desqualificada.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eles são desqualificados.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O projeto foi desqualificado.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A testemunha foi desqualificada.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eu me sinto desqualificado.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O motorista está desqualificado.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Não contrate pessoas desqualificadas.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O comentário foi desqualificado.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O juiz desqualificou o crime.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sua opinião é desqualificada.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O perito foi desqualificado.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Houve uma desqualificação.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A empresa foi desqualificada.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Estamos desqualificados.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O time está desqualificado.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O nadador foi desqualificado.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O argumento é desqualificado.'
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'desqualificado'. How many syllables do you hear?
Listen to: 'O piloto foi desqualificado.' Who was disqualified?
Listen to: 'As propostas são desqualificadas.' Is the noun feminine or masculine?
Listen to: 'Ele é desqualificado para o cargo.' What is he disqualified for?
Listen to: 'Mão de obra desqualificada.' Is this about one person or a group/concept?
Listen to: 'O juiz desqualificou o réu.' Who did the judge disqualify?
Listen to: 'A prova foi desqualificada.' What was disqualified?
Listen to: 'Eles foram desqualificados ontem.' When did it happen?
Listen to: 'Não seja desqualificado.' Is this a command or a question?
Listen to: 'A desqualificação foi justa.' Was the disqualification fair or unfair?
Listen to: 'O atleta está desqualificado.' Is he currently disqualified or was he in the past?
Listen to: 'Sua conduta é desqualificada.' What is being criticized?
Listen to: 'O curso foi desqualificado.' What happened to the course?
Listen to: 'Nós fomos desqualificados.' Does 'nós' include the speaker?
Listen to: 'O comentário dele foi desqualificado.' Whose comment was it?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'desqualificado' is essential for describing a lack of eligibility or skill. For example, 'O atleta foi desqualificado' means he was kicked out of the race, while 'Ele é um profissional desqualificado' means he lacks the necessary skills for his job.
- Desqualificado means 'unqualified' or 'disqualified' depending on whether you are talking about jobs or sports.
- It requires gender and number agreement: desqualificado, desqualificada, desqualificados, and desqualificadas.
- Commonly used in professional, sports, and legal contexts to show someone doesn't meet the rules or skills.
- Can be used as an insult to describe someone as a failure or incompetent person.
Gender Agreement
Always match the ending (-o, -a, -os, -as) to the person or thing you are describing. 'A menina desqualificada', 'O menino desqualificado'.
Professional Use
Use it in resumes or job descriptions to specify requirements. 'Não aceitamos candidatos desqualificados'.
Sports Talk
When watching a match, use 'desqualificado' if a player is kicked out for a bad foul or cheating.
Legal precision
In law, it means evidence or a witness is invalid. It's a very precise and powerful term in court.
関連コンテンツ
workの関連語
a curto prazo
A2短期的に。短期的な目標を達成する必要があります。
à exceção de
B1With the exception of; apart from.
a longo prazo
A2Over a long period of time; long-term.
a não ser que
A2「〜でない限り」や「〜を除いては」という意味です。
a partir de
A2〜から;〜以降。 「明日から勉強を始めます。」 「価格は10ユーロからです。」
a prazo
A2For a period of time; on credit or payment terms.
a tempo inteiro
B1Full-time; working the full number of hours considered normal for a job.
a tempo parcial
B1彼は大学に通いながら、パートタイムで働いています。
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1アクセス可能な、手頃な。近づきやすい、理解しやすい、または支払いやすい。