At the A1 level, you should focus on the most basic meaning of 'desqualificado': not being allowed to play or participate. Think of it in the context of a game or a simple rule. You might use it to describe someone who didn't follow the rules and had to leave the game. It's a long word, so don't worry about using it perfectly yet. Just recognize it when you hear it in sports or see it on a red card. Remember that it ends in -o for a boy and -a for a girl. For example, if a boy is out of the game, he is 'desqualificado'. If a girl is out, she is 'desqualificada'. At this stage, you don't need to use it in complex professional sentences. Just understand it as 'out of the competition' or 'not allowed'. It's a good word to learn because it helps you understand basic instructions and sports news. You might see it in a simple story about a race where one runner is disqualified for starting too early. Focus on the sound: des-qua-li-fi-ca-do. It has six syllables, which makes it a fun challenge for your pronunciation practice. Try saying it slowly first, then speed up. This will help you get used to the rhythm of Portuguese words, which often have many syllables. Even if you don't use it in your own speech, knowing it will help you feel more confident when watching a football match or reading a simple news headline about a sports event. It is a 'big' word that makes you sound more advanced than you are when you use it correctly!
At the A2 level, you can start using 'desqualificado' to describe someone who doesn't have the skills for a job. This is the 'unqualified' meaning. You can say things like 'Ele é desqualificado para o trabalho' (He is unqualified for the job). At this level, you should also be comfortable with the plural forms: 'desqualificados' and 'desqualificadas'. You might use it when talking about why someone didn't get a job or why a project was not successful. It's also useful for describing people who are not prepared for a specific task. For example, 'Eu me sinto desqualificado para falar sobre este assunto' (I feel unqualified to talk about this subject). This shows a higher level of self-awareness in your Portuguese. You are not just saying you 'don't know,' but that you don't have the *qualification* to speak. You will also see this word in more varied contexts, like in a classroom if a student is disqualified from an exam for cheating. Understanding the difference between 'ser' (to be inherently) and 'estar' (to be in a state) is also important here. 'Ele é desqualificado' means he generally lacks skills. 'Ele foi desqualificado' means he was disqualified from a specific event. Pay attention to the preposition 'para' which often follows this word. 'Desqualificado para...' is a very common pattern you should start to use. This will help your sentences flow more naturally and sound more like a native speaker's. It's a great word to add to your professional and academic vocabulary at this stage.
At the B1 level, you should understand the social and economic nuances of 'desqualificado'. You will likely encounter the phrase 'mão de obra desqualificada' (unskilled labor) in news articles about the economy or education. You should be able to discuss these topics using the word correctly. At this stage, you can also use 'desqualificado' to give more specific feedback. Instead of saying a service was 'ruim' (bad), you can say it was 'desqualificado', implying it didn't meet professional standards. You should also start to recognize its use in legal or official contexts, such as when a witness is disqualified from a trial. You can use it to express more complex ideas, like 'O governo precisa investir em educação para reduzir o número de trabalhadores desqualificados' (The government needs to invest in education to reduce the number of unqualified workers). You should also be aware of the verb 'desqualificar' and how it is used in the passive voice. For example, 'A proposta foi desqualificada por falta de documentos' (The proposal was disqualified for lack of documents). This level requires you to use the word in more formal writing and speaking. You should also be able to distinguish it from similar words like 'incompetente' or 'despreparado'. While 'incompetente' is a personal insult, 'desqualificado' is more about formal requirements. Using 'desqualificado' correctly in a business meeting or a formal letter will show that you have a good grasp of professional Portuguese. It's a word that adds precision and authority to your speech.
At the B2 level, you should be able to use 'desqualificado' and its related forms with high precision and in a variety of registers. You should understand how it can be used to discredit an opponent's argument in a debate—this is the 'discrediting' or 'illegitimizing' nuance. For instance, 'Ele tentou desqualificar o meu argumento sem apresentar provas' (He tried to disqualify/discredit my argument without presenting evidence). This use of the verb 'desqualificar' is very common in political and academic discourse. You should also be comfortable with the noun form 'desqualificação'. You can talk about the 'desqualificação profissional' (professional disqualification) of a whole sector due to technological changes. At this level, you should also notice how the word can be used as a noun to refer to a person in a very derogatory way: 'Aquele homem é um desqualificado' (That man is a failure/nobody). However, you should use this with caution as it is very strong. You should also be able to use the word in legal contexts with more confidence, understanding the difference between 'desqualificado', 'inabilitado', and 'cassado'. Your ability to choose the right word among these synonyms will demonstrate a high level of linguistic competence. You can also use it in abstract contexts, such as the 'desqualificação estética' of a work of art. This shows you can apply the word beyond its literal meanings. You should be able to write essays or reports that use this word to analyze social or professional situations accurately and formally.
At the C1 level, your understanding of 'desqualificado' should be deeply nuanced, encompassing its rhetorical and philosophical implications. You should be able to use it to analyze how power structures use 'desqualificação' as a tool for marginalization. For example, you might discuss how certain dialects are 'desqualificados' (devalued or delegitimized) by the dominant culture. You should be able to use the word in sophisticated academic writing, perhaps in the context of sociology or political science. Your use of the word should reflect an understanding of its weight as a tool of social exclusion. You can also explore the word's use in literature, where it might describe a character's internal sense of inadequacy or their social standing. At this level, you should be able to use the word effortlessly in fast-paced debates, using it to challenge the legitimacy of an opposing viewpoint with surgical precision. You should also be aware of the most obscure or technical uses of the word, such as in specific legal codes or technical standards. Your vocabulary should include many related terms, allowing you to avoid repetition and choose the exact shade of meaning you intend. For instance, you might choose 'descredibilizado' instead of 'desqualificado' if you specifically mean that someone's credibility has been damaged. Your mastery of the word will be evident in your ability to use it in complex, multi-clause sentences without losing clarity or grammatical accuracy. You are now using the word not just to describe, but to analyze and critique the world around you.
At the C2 level, 'desqualificado' is a word you master in all its dimensions, including its historical and etymological evolution. You can use it with complete naturalness in any context, from a casual conversation to a highly technical legal or philosophical treatise. You understand the subtle irony or sarcasm that can be conveyed by using such a formal word in an informal setting. You can use it to discuss the 'ontological disqualification' of certain groups in historical contexts, or the 'epistemological disqualification' of certain types of knowledge. Your command of the word allows you to play with its meanings, perhaps using it in a pun or a sophisticated rhetorical device. You are also fully aware of regional variations in how the word is used across the Portuguese-speaking world, such as the specific nuances it might have in legal Brazilian Portuguese versus European Portuguese. At this level, you could even critique the use of the word in others' speech, noticing if it's being used as a logical fallacy (ad hominem) to avoid addressing an argument. You can weave the word into complex narratives or arguments where its meaning is built up through context rather than stated explicitly. Your use of 'desqualificado' is no longer about following rules, but about exercising complete creative and intellectual control over the language. You can use it to express the finest shades of meaning, ensuring that every word you choose contributes perfectly to the overall tone and impact of your communication. You are essentially a master of the word's power and its potential for both precision and persuasion.

desqualificado في 30 ثانية

  • Desqualificado means 'unqualified' or 'disqualified' depending on whether you are talking about jobs or sports.
  • It requires gender and number agreement: desqualificado, desqualificada, desqualificados, and desqualificadas.
  • Commonly used in professional, sports, and legal contexts to show someone doesn't meet the rules or skills.
  • Can be used as an insult to describe someone as a failure or incompetent person.

The Portuguese word desqualificado is a versatile adjective that primarily describes someone or something that lacks the necessary qualifications, skills, or requirements for a specific task or position. In a professional context, it translates directly to 'unqualified.' However, its usage extends far beyond the workplace, touching upon sports, legal proceedings, and even social interactions. When you call a professional desqualificado, you are suggesting they lack the education or technical training required for their role. In the realm of sports, it takes on a more specific meaning: 'disqualified.' If an athlete breaks the rules, they are desqualificado from the competition. This dual nature makes it a crucial word for intermediate learners to master, as the context determines whether you are talking about a lack of ability or a violation of rules.

Professional Context
Refers to a person who does not possess the diplomas, certifications, or practical experience needed for a job. Example: 'Um médico desqualificado' (An unqualified doctor).

Beyond the literal lack of certificates, the word can also carry a pejorative weight. In social or political debates, labeling an opponent's argument as desqualificado implies that the argument is baseless, poorly constructed, or unworthy of serious consideration. It is a way of stripping away the authority or legitimacy of a person or an idea. This nuance is vital in Portuguese-speaking cultures where social standing and perceived expertise carry significant weight in public discourse.

O candidato foi considerado desqualificado para a vaga de engenheiro sênior por falta de experiência internacional.

In everyday conversation, you might hear this word used to describe poor quality work. If a renovation is done poorly, a homeowner might complain that the workers were desqualificados. Here, it isn't just about papers; it's about the manifest lack of competence. It is also common in news reporting regarding sports. When a runner starts before the gun, the commentator will immediately shout that the athlete was desqualificado. This immediate loss of status is a key part of the word's impact. It essentially means 'removed from the category of those who are eligible or capable.'

Sports Context
Refers to being removed from a race or match due to a rule violation. Example: 'O corredor foi desqualificado após queimar a largada.'

Após o exame de doping, o ciclista foi desqualificado e perdeu sua medalha de ouro.

Furthermore, the term 'mão de obra desqualificada' is a common economic phrase in Brazil and Portugal. It refers to unskilled labor—workers who perform manual tasks that do not require specialized training. This is a neutral economic term, though it can feel harsh in other contexts. Understanding this distinction helps learners navigate professional texts and news articles about the labor market. It is not necessarily an insult to the person's character, but a technical description of their current economic skill set.

A indústria local sofre com a falta de técnicos e o excesso de mão de obra desqualificada.

Finally, consider the emotional weight. Being called desqualificado can be a deep insult to one's pride. It suggests a fundamental failure to meet a standard. When used as a noun (e.g., 'Ele é um desqualificado'), it becomes a harsh slur against someone's character, implying they are a 'nobody' or a 'failure.' Therefore, learners should use it carefully in social settings, ensuring the context remains objective rather than personally offensive unless that is the specific intent.

Social/Insulting Context
When used to describe a person's character rather than their skills. Example: 'Não ouça esse homem, ele é um sujeito desqualificado.'

O crítico fez um comentário desqualificado sobre a obra, demonstrando que não entendeu o conceito.

Ela se sentiu desqualificada pelo chefe diante de todos os colegas de trabalho.

Using desqualificado correctly requires attention to the verb that precedes it, as the choice between ser and estar changes the meaning significantly. If you use the verb ser (to be), you are describing an inherent quality or a long-term state. For instance, 'Ele é desqualificado' suggests that the person generally lacks skills or is incompetent. It feels like a permanent characteristic. On the other hand, using foi (was - past of ser/ir) or será (will be) often relates to a specific event of disqualification in a competition or a formal evaluation process.

State vs. Action
'Ele é desqualificado' (He is incompetent) vs. 'Ele foi desqualificado' (He was disqualified from the race).

When talking about labor or groups of people, the word usually functions as an attributive adjective. You will often see it following the noun it modifies. For example, in the phrase 'mão de obra desqualificada,' the adjective follows the noun 'mão de obra.' This is the standard position for adjectives in Portuguese. If you place it before the noun, it might sound more poetic or emphasize the negative quality, but in professional and technical writing, it almost always comes after the noun. This helps in maintaining a clear and objective tone.

Muitos jovens entram no mercado de trabalho desqualificados para as exigências tecnológicas atuais.

In passive voice constructions, desqualificado is the past participle of the verb desqualificar. This is very common in sports news. 'O time foi desqualificado' means the team was disqualified. In this case, you must ensure the word agrees with the subject. If it's a female swimmer, she was 'desqualificada.' If it's multiple teams, they were 'desqualificados.' This agreement is a fundamental rule of Portuguese grammar that learners must internalize to sound natural and accurate.

Another interesting usage is in the context of legal or formal 'desqualificação.' This occurs when a piece of evidence is deemed inadmissible or when a crime is reclassified. For instance, a lawyer might argue that a witness is desqualificada because of a conflict of interest. In this scenario, the word doesn't mean the person is stupid or unskilled, but rather that they are legally barred from performing a specific function (testifying) in that specific instance.

Legal/Formal Usage
'A testemunha foi desqualificada pelo juiz.' (The witness was disqualified/ruled out by the judge).

O perito foi desqualificado por ter vínculos familiares com o réu.

Finally, let's look at how to use it to describe objects or services. You can say 'um serviço desqualificado' to describe a job that was done without the proper standards. It implies a lack of quality that stems from a lack of skill. It is slightly more formal than saying 'um serviço ruim' (a bad service). Using desqualificado suggests you are making a judgment based on professional standards rather than just personal taste. This makes it a powerful word for giving constructive (or destructive) feedback in a formal setting.

A empresa foi criticada por oferecer um atendimento desqualificado aos seus clientes.

Não podemos aceitar resultados tão desqualificados em um projeto desta importância.

Common Phrasal Structure
[Noun] + [Verb Ser/Estar] + desqualificado(a) + para + [Task/Noun]. Example: 'Ela está desqualificada para o cargo.'

O projeto foi desqualificado do edital por não cumprir os requisitos técnicos.

If you are in a Portuguese-speaking country, you are most likely to encounter desqualificado in four main environments: the workplace, sports broadcasts, the news, and legal settings. In the workplace, especially during recruitment, HR managers use it to filter out candidates. You might hear a recruiter say, 'Infelizmente, o candidato é desqualificado para esta posição' (Unfortunately, the candidate is unqualified for this position). It sounds professional and objective, focusing on the mismatch between requirements and skills rather than a personal failing.

Recruitment Talk
Used to describe applicants who don't meet the minimum criteria for a job opening.

Sports broadcasts are perhaps the most exciting place to hear the word. During the Olympics or a World Cup, if a player is sent off or a result is nullified, the word desqualificado will be used repeatedly by commentators. 'O atleta foi desqualificado por comportamento antidesportivo!' (The athlete was disqualified for unsportsmanlike conduct!). In this context, the word carries a high emotional charge, often accompanied by shock or disappointment from the fans. It is an immediate and absolute judgment that changes the course of a game.

O nadador foi desqualificado da final olímpica por causa de um movimento irregular na piscina.

In the news, specifically in economic segments, you will hear the term 'mão de obra desqualificada.' Reporters and economists use it to discuss unemployment rates and the need for better education systems. It is a macro-level term used to describe a segment of the population that lacks specialized training. For a learner, hearing this in a news broadcast indicates a discussion about social or economic challenges. It is rarely used in a friendly conversation about a specific person, as it can sound quite cold and clinical in that context.

Legal and bureaucratic settings are the fourth major area. If you are applying for a visa or a government grant, and your application is rejected for not meeting the rules, it might be labeled as desqualificado. Similarly, in a courtroom, a judge might 'desqualificar' a witness or a piece of evidence. This means the evidence is no longer considered valid for the case. In these settings, the word is used with precision and carries significant legal consequences, often being the reason why a case is won or lost.

Bureaucratic Rejection
When a formal application is thrown out because it doesn't meet the specified criteria.

A licitação foi suspensa porque a empresa vencedora estava desqualificada juridicamente.

Finally, you might hear it in academic or intellectual circles. Scholars often use it to dismiss theories or studies that they believe lack scientific rigor. If a study is called desqualificado, it means it is considered unscientific or flawed. This usage is common in university lectures or critical reviews in journals. It serves as a high-level gatekeeping term that defines what is acceptable within a field of study and what is not.

O artigo foi desqualificado pelos revisores por apresentar dados inconsistentes.

Aquele curso é desqualificado pelo Ministério da Educação e não tem validade oficial.

One of the most frequent mistakes English speakers make with desqualificado is using it as a direct synonym for 'bad' or 'stupid.' While a 'desqualificado' person might be bad at their job, the word specifically points to a lack of *qualification* or *eligibility*. If you want to say someone is just generally incompetent, 'incompetente' is often a more direct choice. Using desqualificado implies there is a specific standard or certificate they are missing. Avoid calling your friend desqualificado just because they forgot your birthday; that would be a very strange and overly formal use of the term.

Mistaken Identity
Confusing 'desqualificado' (unqualified) with 'incompetente' (incompetent). The former is about credentials, the latter about performance.

Another common error is forgetting gender and number agreement. In English, 'unqualified' remains the same whether you're talking about a man, a woman, or a group. In Portuguese, you must change the ending. Saying 'Ela é desqualificado' is a glaring grammatical error that will immediately mark you as a beginner. Always check the noun: 'Ele é desqualificado,' 'Ela é desqualificada,' 'Eles são desqualificados,' and 'Elas são desqualificadas.' This habit is one of the most important things to develop when learning any Romance language.

Incorrect: As candidatas são desqualificado.
Correct: As candidatas são desqualificadas.

There is also the confusion between desqualificado and desclassificado. While they are often interchangeable in the sense of 'disqualified' from a race, they have subtle differences. Desclassificado is much more common in the context of competitions or rankings. If a team is knocked out of a tournament, they are desclassificados. If a student's essay is rejected for plagiarism, it is desclassificado. Desqualificado tends to focus more on the person's status or ability, whereas desclassificado focuses on their position in a list or competition.

Learners also sometimes confuse desqualificado with incapacitado. The word incapacitado usually refers to a physical or mental disability or a temporary inability to work (like being on sick leave). If you say someone is desqualificado for a job, you mean they don't have the skills. If you say they are incapacitados, you might be implying they have a medical condition that prevents them from working. This is a very sensitive distinction that can lead to significant misunderstandings if used incorrectly in a professional or medical setting.

Sensitivity Alert
Don't use 'desqualificado' when you mean 'incapacitado' (physically/mentally unable). It can sound very insensitive.

O motorista foi desqualificado porque sua licença expirou, não porque ele estava doente.

Lastly, watch out for the 'false friend' trap. While 'disqualified' is a good translation for sports, 'unqualified' is usually better for professional contexts. In English, we rarely say a doctor is 'disqualified' unless they have lost their license permanently. In Portuguese, desqualificado covers both the lack of having the license in the first place and the act of losing it. However, the most precise word for losing a license or professional right is often cassado (as in 'diploma cassado'). Mixing these up can make your legal or professional Portuguese sound a bit 'off' to native ears.

Muitos confundem ser um profissional desqualificado com ter tido o registro profissional cassado.

Não diga que ele é desqualificado se você quer dizer que ele é apenas preguiçoso.

To truly expand your Portuguese vocabulary, it is helpful to know the synonyms and alternatives for desqualificado. Each of these words has a specific flavor and is used in different situations. For example, inapto is a very common alternative, especially in medical or psychological evaluations. It means 'unfit.' If you take a driving test and fail, you are declared inapto for driving. It sounds more clinical and less like a personal judgment than desqualificado.

Desqualificado vs. Inapto
'Desqualificado' implies a lack of training or credentials; 'Inapto' implies a lack of fitness or ability to perform a task safely.

Another word you will often encounter is despreparado. This is a very common way to describe someone who might have the qualifications (the degree, the license) but lacks the practical readiness for a specific challenge. If a politician handles a crisis poorly, the media will call them despreparado. It suggests they weren't ready for the moment. This is a softer blow than desqualificado, as it implies they could become prepared in the future with more effort or experience.

Ele tem o diploma, mas é um profissional despreparado para lidar com o público.

In the world of sports and competitions, eliminado is the most frequent alternative. While desqualificado implies you did something wrong or broke a rule, eliminado simply means you lost or didn't make the cut. If a singer is voted off a reality show, they are eliminados. Using desqualificado in that context would suggest they were cheating or were found to be ineligible to compete in the first place. Knowing when to use each word will make your sports commentary sound much more authentic.

For a more formal or legal tone, you might use inabilitado. This specifically refers to someone who has been legally barred from doing something. If a person's driver's license is suspended, they are inabilitados to drive. It is very close to desqualificado, but it emphasizes the legal prohibition rather than the lack of skill. You will see this word in official government documents and court rulings. It is a 'heavy' word that carries the full weight of the law behind it.

Formal Alternatives
'Inabilitado' (legally barred), 'Incompetente' (lacking skill), 'Incapaz' (unable/unfit).

O político ficou inabilitado para concorrer a cargos públicos por oito anos.

Lastly, consider the word leigo. While desqualificado is negative, leigo is neutral. It means 'layman' or 'non-expert.' If you are talking about a medical topic but you are not a doctor, you can say 'Eu sou leigo no assunto' (I am a layman in this subject). It is a humble way to acknowledge you don't have professional qualifications without calling yourself incompetent. This is a very useful word for social situations where you want to participate in a conversation without claiming authority you don't have.

Para um leigo, as duas máquinas parecem idênticas, mas um técnico vê a diferença.

Não podemos deixar o futuro da empresa nas mãos de gente incapaz.

How Formal Is It?

رسمي

"O perito foi desqualificado por vício processual."

محايد

"Ele é desqualificado para esta vaga de emprego."

غير رسمي

"Aquele cara é muito desqualificado, não sabe nada."

Child friendly

"O jogador quebrou a regra e foi desqualificado do jogo."

عامية

"Não ouve ele não, é um desqualificado!"

حقيقة ممتعة

The word 'quality' and 'qualification' share the same root, meaning the word is essentially about 'un-making the quality' of someone.

دليل النطق

UK /dɨʃ.kwɐ.li.fi.ˈka.du/
US /des.kwa.li.fi.ˈka.du/
The primary stress is on the penultimate syllable 'ka'.
يتقافى مع
amado cansado dourado estado falado gelado honrado isolado
أخطاء شائعة
  • Pronouncing the final 'o' as a hard 'oh' instead of 'oo'.
  • Stressing the 'fi' syllable instead of the 'ka' syllable.
  • Mixing up the 'qu' sound with a 'k' sound (it should be 'kw').
  • Making the 's' sound like a 'z'.
  • Skipping the 'i' sound after the 'f'.

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

Easy to recognize because of the Latin root, but requires context to distinguish meanings.

الكتابة 4/5

Requires correct gender and number agreement, which can be tricky for beginners.

التحدث 5/5

Long word with many syllables; requires practice to pronounce fluently.

الاستماع 3/5

Clearly pronounced in most dialects, usually stands out in a sentence.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

qualificado trabalho jogo regras ser/estar

تعلّم لاحقاً

incompetente despreparado licitação perito inabilitado

متقدم

cassação fidedigno ontológico epistemológico vício de forma

قواعد يجب معرفتها

Adjective-Noun Agreement

A candidata (f) está desqualificada (f).

Passive Voice with 'Ser'

O piloto foi desqualificado pela organização.

Preposition 'Para' with Adjectives

Ele é desqualificado para o cargo de diretor.

Adverbial Modification

Eles são tecnicamente desqualificados.

Noun Formation from Verbs

Desqualificar -> Desqualificação.

أمثلة حسب المستوى

1

O jogador de futebol está desqualificado.

The football player is disqualified.

Subject (O jogador) + Verb (está) + Adjective (desqualificado).

2

Ela está desqualificada para o jogo.

She is disqualified for the game.

Feminine agreement: 'desqualificada' matches 'Ela'.

3

O menino foi desqualificado da corrida.

The boy was disqualified from the race.

Passive voice: 'foi' (was) + 'desqualificado'.

4

Eles são desqualificados.

They are disqualified.

Plural agreement: 'desqualificados' matches 'Eles'.

5

Você está desqualificado!

You are disqualified!

Direct address using 'está' for a temporary state.

6

O carro está desqualificado da prova.

The car is disqualified from the test.

Objects can also be disqualified.

7

Maria está desqualificada.

Maria is disqualified.

Proper noun + feminine adjective agreement.

8

O time foi desqualificado hoje.

The team was disqualified today.

'Time' (team) is masculine singular in Portuguese.

1

Ele é um motorista desqualificado.

He is an unqualified driver.

Adjective following the noun 'motorista'.

2

O médico foi considerado desqualificado.

The doctor was considered unqualified.

Verb 'considerar' + adjective.

3

Ela não tem curso, por isso é desqualificada.

She doesn't have a course (degree), so she is unqualified.

Causal link: 'por isso' (therefore).

4

O projeto está desqualificado para o prêmio.

The project is disqualified for the prize.

Preposition 'para' indicates the purpose.

5

Nós fomos desqualificados por causa do atraso.

We were disqualified because of the delay.

'Por causa de' (because of) indicates the reason.

6

A empresa é desqualificada para este serviço.

The company is unqualified for this service.

'Empresa' is feminine, so 'desqualificada'.

7

João é desqualificado para ser o líder.

João is unqualified to be the leader.

Infinitive 'ser' following 'para'.

8

Eles usam mão de obra desqualificada.

They use unqualified labor.

Fixed phrase: 'mão de obra desqualificada'.

1

A testemunha foi desqualificada pelo juiz.

The witness was disqualified by the judge.

Passive voice with agent: 'pelo juiz'.

2

O candidato foi desqualificado por mentir no currículo.

The candidate was disqualified for lying on his resume.

'Por' + gerund/infinitive indicates cause.

3

A proposta técnica foi considerada desqualificada.

The technical proposal was considered disqualified.

Technical context: 'proposta técnica'.

4

Muitas pessoas estão desqualificadas para o novo mercado.

Many people are unqualified for the new market.

Plural agreement with 'pessoas'.

5

O atleta foi desqualificado após o teste de doping.

The athlete was disqualified after the doping test.

Temporal preposition: 'após' (after).

6

Não podemos contratar alguém desqualificado.

We cannot hire someone unqualified.

Using 'alguém' (someone) which is always masculine.

7

Sua opinião é desqualificada por falta de embasamento.

Your opinion is disqualified due to lack of foundation.

Abstract usage: an opinion can be 'desqualificada'.

8

O curso foi desqualificado pelo Ministério da Educação.

The course was disqualified by the Ministry of Education.

Official institutional context.

1

O político tentou desqualificar as denúncias.

The politician tried to discredit the allegations.

Verb 'desqualificar' used as 'to discredit'.

2

A desqualificação do perito gerou polêmica.

The disqualification of the expert caused controversy.

Noun form: 'desqualificação'.

3

Trata-se de um argumento intelectualmente desqualificado.

It is an intellectually disqualified argument.

Adverb + adjective: 'intelectualmente desqualificado'.

4

A empresa foi desqualificada da licitação pública.

The company was disqualified from the public tender.

Specific term: 'licitação pública'.

5

Ele se sente desqualificado perante os colegas.

He feels unqualified compared to his colleagues.

Reflexive verb 'sentir-se' + adjective.

6

A crítica desqualificada prejudicou as vendas do livro.

The unqualified criticism hurt the book's sales.

Adjective modifying 'crítica'.

7

O juiz desqualificou o crime de homicídio para lesão corporal.

The judge reclassified the crime from homicide to bodily injury.

Legal term for reclassifying a crime.

8

Sua conduta foi desqualificada como antiprofissional.

His conduct was disqualified as unprofessional.

Passive voice + 'como' (as).

1

A desqualificação sistemática das minorias é um problema social.

The systematic disqualification of minorities is a social problem.

Sociological context: 'desqualificação sistemática'.

2

O autor utiliza a ironia para desqualificar o discurso oficial.

The author uses irony to discredit the official discourse.

Literary analysis context.

3

A prova pericial foi desqualificada por vício de forma.

The expert evidence was disqualified due to a formal defect.

Legal jargon: 'vício de forma'.

4

O debate foi marcado por ataques desqualificados.

The debate was marked by low-level/unqualified attacks.

Describing the quality of an interaction.

5

A elite intelectual tende a desqualificar o saber popular.

The intellectual elite tends to discredit popular knowledge.

Philosophical/Sociological usage.

6

A metodologia da pesquisa foi duramente desqualificada.

The research methodology was harshly disqualified/criticized.

Academic context.

7

O réu foi desqualificado como testemunha fidedigna.

The defendant was disqualified as a reliable witness.

Legal term: 'testemunha fidedigna'.

8

Houve uma desqualificação mútua entre os candidatos.

There was a mutual discrediting between the candidates.

Noun + reciprocal adjective 'mútua'.

1

A desqualificação ontológica do 'outro' precede a violência.

The ontological disqualification of the 'other' precedes violence.

Philosophical usage: 'desqualificação ontológica'.

2

O tribunal procedeu à desqualificação do crime hediondo.

The court proceeded with the reclassification of the heinous crime.

High legal register: 'procedeu à'.

3

A retórica populista visa desqualificar as instituições democráticas.

Populist rhetoric aims to discredit democratic institutions.

Political science context.

4

A obra sofreu uma desqualificação estética por parte da crítica conservadora.

The work suffered an aesthetic disqualification from conservative critics.

Art history/criticism context.

5

O discurso foi desqualificado em virtude de suas premissas falaciosas.

The speech was disqualified due to its fallacious premises.

Formal cause: 'em virtude de'.

6

A desqualificação profissional decorre da obsolescência tecnológica.

Professional disqualification results from technological obsolescence.

Economic/Technical context.

7

O juiz agiu para desqualificar a prova obtida por meios ilícitos.

The judge acted to disqualify the evidence obtained by illicit means.

Legal context: 'meios ilícitos'.

8

Não se deve desqualificar a priori qualquer forma de manifestação cultural.

One should not disqualify a priori any form of cultural manifestation.

Latin expression 'a priori' + formal structure.

تلازمات شائعة

mão de obra desqualificada
atleta desqualificado
candidato desqualificado
prova desqualificada
serviço desqualificado
opinião desqualificada
totalmente desqualificado
ser desqualificado
juridicamente desqualificado
tecnicamente desqualificado

العبارات الشائعة

estar desqualificado

— To be currently in a state of disqualification.

Eu estou desqualificado para a final.

ser desqualificado

— To be inherently unqualified or to have been disqualified.

Ele foi desqualificado da corrida.

considerar desqualificado

— To judge someone as lacking the necessary qualities.

O comitê considerou o projeto desqualificado.

sentir-se desqualificado

— To have a feeling of inadequacy or lack of skill.

Ela se sente desqualificada para o novo desafio.

tornar desqualificado

— To make someone or something lose their qualification.

A nova lei tornou o diploma dele desqualificado.

continuar desqualificado

— To remain in a state of not having qualifications.

Se você não estudar, continuará desqualificado.

parecer desqualificado

— To give the impression of being unqualified.

O trabalho parece desqualificado para os nossos padrões.

declarar desqualificado

— To officially announce a disqualification.

O juiz declarou o competidor desqualificado.

permanecer desqualificado

— To stay unqualified over a period of time.

Muitos jovens permanecem desqualificados por falta de cursos.

achar desqualificado

— To find or think that something is unqualified.

Eu achei o comentário dele muito desqualificado.

يُخلط عادةً مع

desqualificado vs desclassificado

More common for being eliminated from a tournament bracket.

desqualificado vs incompetente

Focuses on the person's failure to perform, while desqualificado focuses on credentials.

desqualificado vs incapacitado

Refers to physical or mental inability, often medical.

تعبيرات اصطلاحية

"desqualificado de nascença"

— Someone who is perceived as naturally incompetent or useless.

Aquele sujeito parece desqualificado de nascença.

informal/insulting
"atestado de desqualificado"

— An action that proves someone is incompetent.

Esse erro foi um verdadeiro atestado de desqualificado.

informal
"dar o braço a torcer para um desqualificado"

— To admit that someone you dislike or disrespect is right.

Não vou dar o braço a torcer para aquele desqualificado.

informal
"papo de desqualificado"

— Talk that lacks substance or intelligence.

Não perca tempo com esse papo de desqualificado.

slang
"ficar no banco dos desqualificados"

— To be left out of important tasks because of lack of skill.

Se não treinar, vai ficar no banco dos desqualificados.

metaphorical
"selo de desqualificado"

— A metaphorical mark of poor quality.

Esse produto tem o selo de desqualificado da nossa empresa.

informal
"carimbo de desqualificado"

— Similar to 'selo', a permanent mark of failure.

Aquela gafe deu a ele um carimbo de desqualificado.

informal
"procurar agulha no palheiro dos desqualificados"

— Trying to find something good in a pile of bad things/people.

Tentar achar um bom funcionário ali é procurar agulha no palheiro dos desqualificados.

informal
"cair na rede dos desqualificados"

— To be grouped together with incompetent people.

Ele é bom, mas caiu na rede dos desqualificados daquele setor.

informal
"falar para desqualificados"

— To give a speech to people who don't understand or care.

Parece que estou falando para desqualificados aqui.

informal/rude

سهل الخلط

desqualificado vs desclassificado

Both mean 'disqualified' in sports.

Desclassificado is about ranking/elimination. Desqualificado is about rules/credentials.

O time foi desclassificado (eliminated). O jogador foi desqualificado (kicked out).

desqualificado vs incompetente

Both describe someone doing a bad job.

Incompetente is an insult to their ability. Desqualificado is about their formal requirements.

Ele é desqualificado (no degree). Ele é incompetente (lazy/bad results).

desqualificado vs incapaz

Both mean 'unable'.

Incapaz is a broader lack of ability or power. Desqualificado is specific to a standard.

A criança é incapaz de voar. O adulto é desqualificado para pilotar.

desqualificado vs leigo

Both mean 'not an expert'.

Leigo is neutral and humble. Desqualificado is negative and formal.

Sou leigo em medicina. Aquele médico é desqualificado.

desqualificado vs desabilitado

Both mean 'not allowed to work'.

Desabilitado means your license was taken away or you were never licensed.

Ele está desabilitado para dirigir.

أنماط الجُمل

A1

[Subject] + está + desqualificado.

O jogador está desqualificado.

A2

[Subject] + é + desqualificado + para + [Noun].

Ele é desqualificado para o emprego.

B1

[Subject] + foi + desqualificado + por + [Verb-ing/Noun].

O atleta foi desqualificado por doping.

B2

A [Noun] + de + [Subject] + foi + desqualificada.

A participação de Maria foi desqualificada.

C1

[Noun] + [Adverb] + desqualificado.

Um argumento intelectualmente desqualificado.

C2

A desqualificação de [Concept] + resulta em + [Noun].

A desqualificação do saber resulta em ignorância.

B1

Considerar + [Object] + desqualificado.

O juiz considerou o réu desqualificado.

A2

Mão de obra + desqualificada.

A fábrica tem muita mão de obra desqualificada.

عائلة الكلمة

الأسماء

الأفعال

الصفات

مرتبط

كيفية الاستخدام

frequency

Common in news and formal settings; moderate in daily conversation.

أخطاء شائعة
  • O mulher é desqualificado. A mulher é desqualificada.

    Gender agreement is mandatory. 'Mulher' is feminine, so use 'a' and 'desqualificada'.

  • Ele foi desqualificado da torneio. Ele foi desqualificado do torneio.

    'Torneio' is masculine, so 'de + o' becomes 'do'.

  • Eu sou desqualificado em cozinhar. Eu não tenho qualificação para cozinhar.

    'Desqualificado' is usually for professional/sports contexts, not hobbies. 'Não saber' is better here.

  • Using it for 'disabled' (physical). Pessoa com deficiência / Incapacitado.

    'Desqualificado' only refers to skills/rules, not physical health.

  • Ele é desqualificado de inteligência. Ele não é inteligente.

    You don't use 'desqualificado' to describe a lack of natural traits like intelligence.

نصائح

Gender Agreement

Always match the ending (-o, -a, -os, -as) to the person or thing you are describing. 'A menina desqualificada', 'O menino desqualificado'.

Professional Use

Use it in resumes or job descriptions to specify requirements. 'Não aceitamos candidatos desqualificados'.

Sports Talk

When watching a match, use 'desqualificado' if a player is kicked out for a bad foul or cheating.

Legal precision

In law, it means evidence or a witness is invalid. It's a very precise and powerful term in court.

Avoiding Insults

Avoid calling people 'desqualificados' to their face unless you want to start a fight. It's very offensive as a personal label.

Stress the 'KA'

The rhythm of the word is: des-qua-li-fi-CA-do. Putting the stress on the wrong part will make you hard to understand.

News Phrasing

Learn the phrase 'mão de obra desqualificada' as a single unit. It's everywhere in economic reporting.

Word Family

Link it to 'qualidade' (quality). If someone lacks 'qualidade' for a job, they are 'desqualificados'.

Formal Feedback

If you need to complain about a bad service formally, use 'serviço desqualificado' to sound professional.

Synonym Choice

If you want to be nicer, use 'despreparado' (unprepared) instead of 'desqualificado'.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of a 'Qualified' person as someone with a 'Quality' badge. If you 'DES-qualify' them, you take the badge away. They are now DES-QUALIFIED.

ربط بصري

Imagine a runner being handed a red card and walking away from a gold trophy. The card says 'DESQUALIFICADO'.

Word Web

Job Skills Sports Rules Red Card Resume License Failure

تحدٍّ

Try to use 'desqualificado' in three different sentences today: one about a job, one about a game, and one about a person's opinion.

أصل الكلمة

From the Latin 'dis-' (reversal/removal) + 'qualificare' (to attribute a quality). The Latin 'qualificare' comes from 'qualis' (of what sort) and 'facere' (to make).

المعنى الأصلي: To strip away a quality or status.

Romance (Latin-derived).

السياق الثقافي

Be careful when using this as a noun ('um desqualificado') as it is highly insulting. In economic contexts, 'mão de obra desqualificada' is technical but can be seen as dehumanizing by some.

English speakers often use 'unqualified' for jobs and 'disqualified' for sports. Portuguese uses the same word for both, which can be confusing at first.

Sports news headlines after a famous athlete is caught doping. Political speeches where an opponent's fitness for office is questioned. Legal dramas on TV where a witness is removed from the stand.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Job Interview

  • Candidato desqualificado
  • Falta de qualificação
  • Requisitos mínimos
  • Experiência insuficiente

Sports Match

  • Queimar a largada
  • Cartão vermelho
  • Infração das regras
  • Resultado anulado

Legal Proceeding

  • Testemunha desqualificada
  • Prova ilícita
  • Decisão judicial
  • Recurso negado

Political Debate

  • Ataque pessoal
  • Desqualificar o oponente
  • Falta de preparo
  • Discurso vazio

Economy News

  • Mercado de trabalho
  • Capacitação profissional
  • Baixa escolaridade
  • Desemprego estrutural

بدايات محادثة

"Você já foi desqualificado de alguma competição quando era criança?"

"O que você acha da falta de mão de obra qualificada no país?"

"Como um profissional desqualificado pode prejudicar uma empresa?"

"Você acha que um diploma é o único que diz se alguém é desqualificado?"

"O que acontece se um juiz for desqualificado de um caso?"

مواضيع للكتابة اليومية

Escreva sobre uma vez que você se sentiu desqualificado para um desafio e como superou isso.

Descreva as qualidades que impedem um profissional de ser considerado desqualificado.

Imagine que você é um juiz de uma competição. Explique por que um atleta foi desqualificado.

Reflita sobre o termo 'mão de obra desqualificada'. Ele é justo com os trabalhadores?

Como a tecnologia pode tornar um profissional qualificado em alguém desqualificado rapidamente?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Yes, but you must change the ending to 'a'. For example: 'Ela está desqualificada'. This is a basic rule of Portuguese gender agreement for adjectives.

It is professional and objective when talking about jobs or sports. However, calling someone 'um desqualificado' in a social setting is a very strong and rude insult.

In English, 'unqualified' usually means lacking skills. In Portuguese, 'desqualificado' means both lacking skills AND being kicked out of a game (disqualified).

You say: 'Ele foi desqualificado da corrida'. Use the verb 'ser' (foi) and the preposition 'da' (from the).

Yes, a product, a project, or a piece of evidence can be 'desqualificado' if it doesn't meet the required technical or legal standards.

Yes, it is a very common term in Brazilian and Portuguese news when discussing the economy, labor market, and education.

The opposite is 'qualificado'. You can also use 'apto', 'capacitado', or 'habilitado' depending on the specific context.

Yes, but 'desclassificado' is more common for being eliminated from a tournament bracket. 'Desqualificado' is for breaking a rule.

It is pronounced like the 'qu' in 'quality' or 'kw' in English. It is not silent like the 'qu' in 'que' (what).

Yes, a 'crítica desqualificada' or 'opinião desqualificada' means an opinion that lacks knowledge or basis. It's a way to dismiss someone's view.

اختبر نفسك 180 أسئلة

writing

Write a sentence using 'desqualificado' to describe an athlete.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'desqualificada' to describe a woman applying for a job.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The project is unqualified for the prize.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using the phrase 'mão de obra desqualificada'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe why a witness might be 'desqualificada' in court.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'desqualificados' in the plural.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'He feels unqualified for the challenge.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'desqualificado' as an insult.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about a 'serviço desqualificado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The runner was disqualified today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'desqualificada' about a law.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'desqualificado' and the verb 'ser'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about an 'opinião desqualificada'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'We are unqualified for this task.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'desqualificada' about a company.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explain the difference between 'desqualificado' and 'qualificado' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about a 'nadador desqualificado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The expert was disqualified by the judge.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'desqualificadas' in the plural feminine.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about a 'comentário desqualificado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce: des-qua-li-fi-ca-do

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'O atleta foi desqualificado.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Ela é desqualificada para o trabalho.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Mão de obra desqualificada.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Eles são desqualificados.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'O projeto foi desqualificado.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'A testemunha foi desqualificada.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Eu me sinto desqualificado.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'O motorista está desqualificado.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Não contrate pessoas desqualificadas.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'O comentário foi desqualificado.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'O juiz desqualificou o crime.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Sua opinião é desqualificada.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'O perito foi desqualificado.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Houve uma desqualificação.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'A empresa foi desqualificada.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Estamos desqualificados.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'O time está desqualificado.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'O nadador foi desqualificado.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'O argumento é desqualificado.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to the word: 'desqualificado'. How many syllables do you hear?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: 'O piloto foi desqualificado.' Who was disqualified?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: 'As propostas são desqualificadas.' Is the noun feminine or masculine?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: 'Ele é desqualificado para o cargo.' What is he disqualified for?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: 'Mão de obra desqualificada.' Is this about one person or a group/concept?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: 'O juiz desqualificou o réu.' Who did the judge disqualify?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: 'A prova foi desqualificada.' What was disqualified?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: 'Eles foram desqualificados ontem.' When did it happen?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: 'Não seja desqualificado.' Is this a command or a question?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: 'A desqualificação foi justa.' Was the disqualification fair or unfair?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: 'O atleta está desqualificado.' Is he currently disqualified or was he in the past?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: 'Sua conduta é desqualificada.' What is being criticized?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: 'O curso foi desqualificado.' What happened to the course?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: 'Nós fomos desqualificados.' Does 'nós' include the speaker?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: 'O comentário dele foi desqualificado.' Whose comment was it?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 180 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!